background image

Manuale

 

di

 

Installazione

 

Uso

 

e

 

Manutenzione

 

-

 

Installation,

 

Use

 

and

Maintenance

 

Manual

pag.

 

19

6. Allarme

 

filtro:

Il

 

pressostato

 

filtro,

 

è

 

installato

 

sulla

 

porta

 

di

 

accesso

 

per

 

monitorare

 

il

 

fil-

tro

 

F9;

 

una

 

volta

 

che

 

la

 

differenza

 

di

 

pressione

 

è

 

più

 

grande

 

del

 

valore

 

di

impostazione,

 

l'interruttore

 

trasmetterà

 

il

 

segnale

 

di

 

filtro

 

sporco

 

al

 

siste-

ma

 

di

 

controllo.

 

Il

 

simbolo

 

di

 

allarme

 

filtro

  

lampeggia

 

sul

 

display

 

LCD

 

per

ricordare

 

al

 

cliente

 

di

 

pulire

 

o

 

sostituire

 

il

 

filtro.

 

6. Filter

 

alarm:

Pressure

 

switch

 

alarm,

 

the

 

switch

 

is

 

installed

 

on

 

the

 

access

 

door

 

to

 

moni-

tor

 

the

 

F9

 

filter,

 

once

 

the

 

pressure

 

difference

 

is

 

larger

 

than

 

the

 

setting

value,

 

then

 

the

 

switch

 

will

 

transmit

 

dirty

 

filter

 

signal

 

to

 

the

 

control

 

system,

filter

 

alarm

 

symbol

 

on

 

the

 

LCD

 

display

 

flashes

 

to

 

remind

 

customer

 

to

clean

 

or

 

replace

 

the

 

filter.

 

Attenzione:

La

 

corretta

 

taratura

 

di

 

fabbrica

 

del

 

pressostato

 

é

 

150

 

Pa.

Come

 

mostrato

 

dalla

 

foto,

 

se

 

necessario,

 

aprire

 

il

 

coperchio

 

di

 

plastica

 

e

utilizzare

 

il

 

cacciavite

 

per

 

impostare

 

la

 

giusta

 

differenza

 

di

 

pressione.

 

Il

pressostato

 

è

 

installato

 

dal

 

fabbricante

 

ed

 

è

 

cablato

 

alla

 

porta

 

PCB

 

4.

Per

 

i

 

dettagli

 

consultare

 

lo

 

schema

 

elettrico

 

al

 

cap.11

 

7. Impostazione

 

dei

 

parametri:

Tenere

 

premuto

 

il

 

tasto

 

MODE

per

 

6

secondi,

 

dopo

 

aver

 

ronzato

 

per

 

entrare

 

nell'interfaccia

 

di

 

impostazione

dei

 

parametri.

Dopo

 

aver

 

inserito

 

l'interfaccia

 

di

 

impostazione

 

dei

 

parametri,

 

premere

brevemente

 

il

 

tasto

 

SET

per

 

cambiare

 

il

 

numero

 

del

 

parametro,

 

ogni

 

pres-

sione

 

renderà

 

il

 

valore

 

del

 

parametro

 

+

 

1

 

(fino

 

al

 

numero

 

25

 

poi

 

ripetere).

Dopo

 

aver

 

scelto

 

il

 

numero

 

di

 

parametro

 

corect,

 

premere

 

il

 

tasto

 

MODE

per

 

breve,

 

il

 

valore

 

del

 

parametro

 

lampeggia

 

nell'angolo

 

in

 

alto

 

a

 

destra,

in

 

questo

 

momento

 

per

 

cambiare

 

il

 

valore

 

con

 

il

 

tasto

 

su

 

e

 

giù

 

per

 

salva-

re.

Attenzione:

Dopo

 

l'impostazione

 

parametri,

 

il

 

sistema

 

ha

 

bisogno

 

di

 

circa

 

15

secondi

 

per

 

registrare,

 

durante

 

questo

 

periodo

 

l’alimentazione

 

non

deve

 

essere

 

spenta.

Per

 

impostare

 

i

 

parametri

 

appropriati

 

in

 

base

 

alle

 

diverse

 

richieste,

 

fare

riferimento

 

al

 

seguente

 

tabella

 

dei

 

parametri

 

seguente.

Attention:

The

 

correct

 

pressure

 

switch

 

factory

 

setting

 

is

 

150

 

Pa.

If

 

need,

 

as

 

showed

 

by

 

the

 

picture,

 

open

 

the

 

plastic

 

cover

 

and

 

use

 

a

screwdriver

 

to

 

set

 

the

 

correct

 

pressure

 

difference.

 

Pressure

 

switch

 

is

 

installed

 

by

 

manufacturer

 

ex-factory,

 

it

 

is

 

wired

 

to

 

the

PCB

 

PORT

 

4.

 

For

 

the

 

details

 

please

 

refer

 

to

 

the

 

wiring

 

diagram

 

on

 

cap

11.

7. Parameters

 

setting:

Keep

 

pressing

 

the

 

MODE

button

 

for

 

6

 

seconds,

after

 

buzzing

 

to

 

enter

 

the

 

parameter

 

setting

 

interface.

After

 

entering

 

the

 

parameter

 

setting

 

interface,

 

press

 

SET

button

 

shortly

 

to

change

 

the

 

parameter

 

number,

 

every

 

pressing

 

will

 

make

 

parameter

 

value

+1

 

(until

 

number

 

25

 

then

 

repeat

 

again).

 

After

 

choosing

 

the

 

corect

 

para-

meter

 

number,

 

press

 

Mode

 

button

 

for

 

short,

 

parameter

 

value

 

flashes

 

at

the

 

top

 

right

 

corner,

 

at

 

this

 

time

 

to

 

change

 

the

 

value

 

by

 

UP

 

and

 

DOWN

button

 

to

 

save.

Attention:

After

 

parameters

 

setting,

 

system

 

need

 

around

 

15

 

seconds

 

to

 

record,

during

 

this

 

period

 

power

 

should

 

not

 

be

 

off.

Please

 

refer

 

to

 

below

 

parameters

 

table

 

to

 

set

 

the

 

suitable

 

parameters

according

 

to

 

different

 

requests.

By-Pass

 

ON

By-Pass

 

OFF

Pressostato

Pressure

 

Switch

Filtro

 

Allarme

 

ON

Filter

 

Alarm

 

ON

Filtro

 

Allarme

 

OFF

Filter

 

Alarm

 

OFF

Valore

 

del

 

Parametro

Parameter

 

Value

Numero

 

del

Parametro

Parameter

 

Number

DC MAN I 05 000 MCH 00_I  05/02/2018  09.30  Pagina 19

Summary of Contents for MUI01110G4601-01

Page 1: ...Emission Emisi n 02 18 Sostituisce Supersade Ersetzt Remplace Remplaza Catalogo Catalogue Katalog Catalogue Cat logo M 01110G4601 01 UNIT DI RECUPERO CALORE HEAT RECOVERY UNITS MANUALE TECNICO TECHNIC...

Page 2: ...IO pag 16 13 PANNELLO DI COMANDO pag 17 14 ISTRUZIONI D USO pag 17 15 TABELLA DI INDIRIZZO ModBUS pag 24 16 INTRODUZIONE DEL SELETTORE pag 26 17 INSTALLAZIONE ACCESSORI pag 27 18 MANUTENZIONE pag 29 1...

Page 3: ...nd as a consequence must be kept carefully and must ALWAYS accom pany the appliance even if transferred to other owners or users or transferred to another plant If damaged or lost request ano ther cop...

Page 4: ...o su spento It is prohibited to open the doors for accessing the internal parts of the appliance without first having switched off the master switch of the system vietato disperdere abbandonare o lasc...

Page 5: ...1 7 31 E5 91 1 8 5 571 01771 95 F 05 A19 57 E5 91 5 1 5A1 2 41 1 9 75 819 90 2 41 9 57 2 D 9 8 4591 D 5 1 5A1 2 41 1 9 75 819 90 2 41 9 57 2 1 D 9 41 C58 5 9 2 41 7 B 2 41 18 1 1 17 593 171 8 391 5 8...

Page 6: ...truttore B Indirizzo del Costruttore C Modello unit D Matricola unit E Tensione n fasi frequenza di alimentazione F Corrente assorbita massima G Codice unit H Data di produzione I Marcatura CE The uni...

Page 7: ...ioni di ventilazione e di free cooling 4 TECHNICAL FEATURES Air to air enthalpy heat recovery device thermal efficiency up to 76 Galvanized steel self supporting panels internally and externally insul...

Page 8: ...EXCHANGER Efficienza termica invernale Winter thermal effic 3 73 0 74 0 76 0 74 0 76 0 76 0 74 2 Efficienza entalpica invernale Winter enthalpy effic 3 65 0 65 0 67 0 65 0 65 0 62 0 59 0 Efficienza t...

Page 9: ...E50 904 894 107 200 754 960 19 500 111 270 500 135 135 202 202 42 49 1125x1060x350 OTA1 micro E65 884 1186 85 250 1115 940 19 428 170 388 428 170 170 228 228 63 70 1390x1055x455 OTA1 micro E80 1134 11...

Page 10: ...i nella clausola di riserva riportata nella bolla di accompagnamento 9 2 Sollevamento e Movimentazione E vivamente consigliato 9 1 Checks upon receipt When receiving the goods before unloading all the...

Page 11: ...reviste N B L installatore e l utilizzatore nell uso dell unit devono tenere conto e porre rimedio a tutti gli altri tipi di rischio connessi con l impianto Ad esempio rischi derivanti da ingresso di...

Page 12: ...ve e corrosive che possono danneggiare i vari componenti in maniera irreparabile Prevedere spazi tecnici adeguati tali da garantire le operazioni di installazione nonch di manutenzione e di sostituzio...

Page 13: ...unit can be installed turned upside down if need for easy inspec tion Collegamenti aeraulici 1 Il collegamento delle bocche dell unit ai condotti deve essere sigillato per evitare perdite d aria e dev...

Page 14: ...ction to avoid dew and frost As shown by drawing below unit will produce dew or frost when satura tion curve is formed from A to C Use pre heater to ensure conditions are kept to right of the curve B...

Page 15: ...ller is recommended to fix the power cable on the wall ventilator Model Spec of power supply cable Spec of normal controller cable OTA1 micro E25 2 x 1 5 mm 2 x 0 5 mm OTA1 micro E35 OTA1 micro E50 OT...

Page 16: ...are attenzione che il passaggio di by pass aperto chiuso sar di circa 1 minuto in ritardo Check that all cable sizes circuit breakers and wire connections are correct before following below commission...

Page 17: ...loccare il controller 1 ON OFF press ON OFF button once for starting twice for closing In ON status backlit LCD display lights up in OFF status backlit LCD display off without operation for 6 seconds...

Page 18: ...ter 01 to value 1 users can set the supply air temperature by pressing up and down button The setting tem perature range is 10 25 C A 0 C setting temperature minus SA temperature 5 C 1st stage hea ter...

Page 19: ...rect premere il tasto MODE per breve il valore del parametro lampeggia nell angolo in alto a destra in questo momento per cambiare il valore con il tasto su e gi per salva re Attenzione Dopo l imposta...

Page 20: ...ore di impostazione allora ERV ritorna allo stato precedente standby velo cit 1 2 3 ecc se ERV gi in alta velocit quando la concentrazione di CO2 superiore a valore di impostazione ERV mantiene la vel...

Page 21: ...er time setting press SET button to save and return to the main interface Timer Settimanale ON Weekly Timer ON Timer Settimanale OFF Weekly Timer OFF Impostazione Ora Hour Setting Impostazione Minuti...

Page 22: ...il tasto ON OFF per confermare che il timer ON valido non valido After selecting the day press ON OFF button to confirm timer ON is valid invalid Impostazione Giorno Day Setting Timer 1 di Periodo ON...

Page 23: ...tato minute premere SET per salvare e passare al timer del giorno successivo ripetere le operazioni descritte sopra per impostare tutti i giorni e i periodi timer OFF Dopo aver impostato il timer spen...

Page 24: ...spulsione Velocit ventilatore 0 stop 2 speed 1 3 velocit 2 5 velocit 3 8 velocit 4 9 velocit 5 10 velocit 6 11 velocit 7 12 velocit 8 13 velocit 9 14 velocit 10 Controllo principale 12 Temperatura amb...

Page 25: ...ol 11 Exhaust fan speed Fan speed 0 stop 2 speed 1 3 speed 2 5 speed 3 8 speed 4 9 speed 5 10 speed 6 11 speed 7 12 speed 8 13 speed 9 14 speed 10 Main Control 12 Room temperature observed value Main...

Page 26: ...i possono avere 2 situazioni allorch viene chiuso il con tatto Recuperatore spento quando il contatto viene chiuso i ventilatori fun zioneranno ad alta velocit quando il contatto esterno si apre il re...

Page 27: ...ATA ALLA CORREN TE ELETTRICA E QUINDI NECESSARIO TOGLIERE L ALIMENTA ZIONE ELETTRICA BEFORE UNDERTAKING WHICHEVER INSTALLATION OPERATION MAKE SURE THAT THE MACHINE IS SWITCH OFF AND THAT IT CAN NOT BE...

Page 28: ...le a cura dell installa tore Per il cablaggio seguire lo schema elettrico sotto indicato tene re conto di una massima potenza assorbita pari a 20 W The humidity sensor comes complete with a 5 metre lo...

Page 29: ...on working environment and unit running time PRIMA DI INTRAPRENDERE QUALSIASI OPERAZIONE DI MANUTEN ZIONE ASSICURARSI CHE LA MACCHINA SIA SPENTA E CHE NON POSSA ESSERE ACCIDENTALMENTE COLLEGATA ALLA...

Page 30: ...s and verify that there are no foreign object WARNING you must not wash the heat exchangers If they are excessively dirty or damaged they have to be replaced ANNUALE ANNUAL PULIZIA FILTRI Rimuovere la...

Page 31: ...ard of the motor that the connection is correct and that the voltage correspond to that of the nameplate La girante ruota al contrario The rotor turn backwards Rumore Noise Flusso d aria eccessivo Exc...

Page 32: ...Manuale di Installazione Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 32 20 PARTI DI RICAMBIO 20 SPARE PARTS DC MAN I 05 000 MCH 00_I 05 02 2018 09 30 Pagina 32...

Page 33: ...e Spigot 4 9 Girante Impeller 2 11 Filtro G3 G3 Filter 2 15 Filtro PM 2 5 PM 2 5 filter 2 8 Motore Motor 50 Hz 60Hz 2 14 Scheda elettronica di controllo PCB 1 OTA1 MICRO E65 H 4 Recuperatore di calore...

Page 34: ...Manuale di Installazione Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 34 NOTE NOTES DC MAN I 05 000 MCH 00_I 05 02 2018 09 31 Pagina 34...

Page 35: ...Manuale di Installazione Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 35 NOTE NOTES DC MAN I 05 000 MCH 00_I 05 02 2018 09 31 Pagina 35...

Page 36: ...odifiche ritenute necessarie The data indicated in this manual is purely indicative The ma nufacturer reserves the right to modify the data whenever it is considered necessary Via Via S Giuseppe Lavor...

Reviews: