background image

Manuale

 

di

 

Installazione

 

Uso

 

e

 

Manutenzione

 

-

 

Installation,

 

Use

 

and

Maintenance

 

Manual

pag.

 

11

10.1

 

Definizioni

UTENTE

-

 

L'utente

 

è

 

la

 

persona,

 

l'ente

 

o

 

la

 

società,

 

che

 

ha

 

acquistato

 

o

affittato

 

la

 

macchina

 

e

 

che

 

intende

 

usarla

 

per

 

gli

 

scopi

 

concepiti.

UTILIZZATORE

 

/

 

OPERATORE

-

 

L'utilizzatore

 

o

 

operatore,

 

è

 

la

 

persona

fisica

 

che

 

è

 

stata

 

autorizzata

 

dall'utente

 

a

 

operare

 

con

 

la

 

macchina.

PERSONALE

 

SPECIALIZZATO

 

-

 

Come

 

tali,

 

si

 

intendono

 

quelle

 

persone

fisiche

 

che

 

hanno

 

conseguito

 

uno

 

studio

 

specifico

 

e

 

che

 

sono

 

quindi

 

in

grado

 

di

 

riconoscere

 

i

 

pericoli

 

derivati

 

dall'utilizzo

 

di

 

questa

 

macchina

 

e

possono

 

essere

 

in

 

grado

 

di

 

evitarli.

10.1

 

Definitions

CUSTOMER

-

 

The

 

customer

 

is

 

the

 

person,

 

the

 

agency

 

or

 

the

 

company

who

 

bought

 

or

 

rented

 

the

 

unit

USER

 

/

 

OPERATOR

-

 

The

 

operator

 

or

 

user

 

is

 

the

 

physical

 

person

 

who

uses

 

the

 

unit

 

for

 

the

 

purpose

 

for

 

which

 

it

 

was

 

designed

SPECIALISTIC

 

STAFF

 

-

 

It

 

is

 

composed

 

by

 

the

 

physical

 

trained

 

persons,

able

 

to

 

recognize

 

any

 

danger

 

due

 

to

 

the

 

proper

 

and

 

improper

 

use

 

of

 

the

unit

 

and

 

able

 

to

 

avoid

 

or

 

repair

 

it.

inflammable

 

or

 

toxic

 

gases

 

at

 

a

 

high

 

temperature.

• Nelle

 

operazioni

 

di

 

installazione,

 

usare

 

un

 

abbigliamento

 

idoneo

 

e

 

antinfortuni-

stico,

 

ad

 

esempio:

 

occhiali,

 

guanti,

 

ecc.

 

come

 

indicato

 

dalle

 

normative

 

vigenti.

• Durante

 

l'installazione

 

operare

 

in

 

assoluta

 

sicurezza,

 

ambiente

 

pulito

 

e

libero

 

da

 

impedimenti.

• Rispettare

 

le

 

leggi

 

in

 

vigore

 

nel

 

Paese

 

in

 

cui

 

viene

 

installata

 

la

 

macchi-

na,

 

relativamente

 

all'uso

 

e

 

allo

 

smaltimento

 

dell'imballo

 

e

 

dei

 

prodotti

impiegati

 

per

 

la

 

pulizia

 

e

 

la

 

manutenzione

 

della

 

macchina,

 

nonché

osservare

 

quanto

 

raccomanda

 

il

 

produttore

 

di

 

tali

 

prodotti.

• Prima

 

di

 

mettere

 

in

 

funzione

 

l'unità

 

controllare

 

la

 

perfetta

 

integrità

 

dei

vari

 

componenti

 

e

 

dell'intero

 

impianto.

• Evitare

 

assolutamente

 

di

 

toccare

 

le

 

parti

 

in

 

movimento

 

o

 

di

 

interporsi

 

tra

le

 

stesse.

• Non

 

procedere

 

con

 

i

 

lavori

 

di

 

manutenzione

 

e

 

di

 

pulizia,

 

se

 

prima

 

non

 

è

stata

 

disinserita

 

la

 

linea

 

elettrica.

• La

 

manutenzione

 

e

 

la

 

sostituzione

 

delle

 

parti

 

danneggiate

 

o

 

usurate

deve

 

essere

 

effettuata

 

solamente

 

da

 

personale

 

specializzato

 

eseguen-

do

 

le

 

indicazioni

 

riportate

 

in

 

questo

 

manuale.

• Le

 

parti

 

di

 

ricambio

 

devono

 

corrispondere

 

alle

 

esigenze

 

definite

 

dal

Costruttore.

• In

 

caso

 

di

 

smantellamento

 

dell’unità,

 

attenersi

 

alle

 

normative

 

antinqui-

namento

 

previste.

N.B.

 

L'installatore

 

e

 

l'utilizzatore

 

nell'uso

 

dell’unità

 

devono

 

tenere

 

conto

 

e

porre

 

rimedio

 

a

 

tutti

 

gli

 

altri

 

tipi

 

di

 

rischio

 

connessi

 

con

 

l'impianto.

 

Ad

 

esempio

rischi

 

derivanti

 

da

 

ingresso

 

di

 

corpi

 

estranei,

 

oppure

 

rischi

 

dovuti

 

al

 

convo-

gliamento

 

di

 

gas

 

pericolosi

 

infiammabili

 

o

 

tossici

 

ad

 

alta

 

temperatura.

• Wear

 

suitable

 

and

 

accident-prevention

 

clothing

 

during

 

installation,

 

for

example:

 

goggles,

 

gloves

 

etc.

 

as

 

indicated

 

in

 

the

 

current

 

regulation

• During

 

installation

 

operate

 

in

 

complete

 

safety,

 

clean

 

environment

 

and

free

 

from

 

obstructions.

• Respect

 

the

 

laws

 

in

 

force,

 

in

 

the

 

country

 

in

 

which

 

the

 

machine

 

is

 

instal

led,

 

relative

 

to

 

use

 

and

 

disposal

 

of

 

packaging

 

and

 

the

 

products

 

used

 

for

cleaning

 

and

 

maintenance

 

of

 

the

 

machine,

 

as

 

well

 

as

 

complying

 

with

 

that

recommended

 

by

 

the

 

producer

 

of

 

these

 

products.

• Before

 

starting

 

the

 

unit,

 

check

 

the

 

perfect

 

integrity

 

of

 

the

 

various

 

compo-

nents

 

of

 

the

 

entire

 

plant.

• Do

 

not

 

touch

 

moving

 

parts

 

or

 

intervene

 

between

 

these.

• Do

 

not

 

perform

 

maintenance

 

and

 

cleaning

 

until

 

the

 

electric

 

line

 

has

 

been

connected.

• The

 

maintenance

 

and

 

replacement

 

of

 

damaged

 

or

 

worn

 

parts

 

must

 

only

be

 

performed

 

by

 

specialised

 

staff

 

and

 

following

 

the

 

indications

 

given

 

in

this

 

manual.

• The

 

spare

 

parts

 

must

 

correspond

 

to

 

the

 

requirements

 

defined

 

by

 

the

Manufacturer.

• If

 

the

 

unit

 

must

 

be

 

dismantled,

 

follow

 

the

 

envisioned

 

anti-pollution

 

stan-

dards.

N.B.

When

 

using

 

the

 

unit,

 

the

 

installer

 

and

 

user

 

must

 

consider

 

and

 

solve

all

 

risks

 

connected

 

to

 

theplant.

 

For

 

example,

 

risks

 

deriving

 

from

 

the

 

entry

of

 

foreign

 

bodies

 

or

 

risks

 

due

 

to

 

the

 

conveying

 

of

 

dangerous

 

inflammable

or

 

toxic

 

gases

 

at

 

a

 

high

 

temperature.

LA

 

DITTA

 

COSTRUTTRICE

 

DECLINA

 

QUALSIASI

 

RESPONSABILITÀ

PER

 

LA

 

MANCATA

 

OSSERVANZA

 

DELLE

 

NORME

 

DI

 

SICUREZZA

 

E

DI

 

PREVENZIONE

 

DI

 

SEGUITO

 

DESCRITTE.

 

DECLINA

 

INOLTRE

OGNI

 

RESPONSABILITÀ

 

PER

 

DANNI

 

CAUSATI

 

DA

 

UN

 

USO

 

IMPRO-

PRIO

 

DELL’UNITÀ

 

E/O

 

DA

 

MODIFICHE

 

ESEGUITE

 

SENZA

 

AUTORIZ-

ZAZIONE.

THE

 

MANUFACTURER

 

DECLINES

 

ALL

 

RESPONSIBILITY

 

FOR

 

THE

FAILURE

 

TO

 

COMPLY

 

WITH

 

THE

 

SAFETY

 

AND

 

ACCIDENT-PRE-

VENTION

 

STANDARDS

 

DESCRIBED

 

BELOW.

IT

 

ALSO

 

DECLINES

 

ALL

 

LIABILITY

 

FOR

 

DAMAGE

 

CAUSED

 

BY

IMPROPER

 

USE

 

OF

 

THE

 

UNIT

 

AND/OR

 

MODIFICATIONS

 

PERFOR-

MED

 

WITHOUT

 

AUTHORISATION.

L'INSTALLAZIONE

 

DEVE

 

ESSERE

 

EFFETTUATA

 

DA

 

PERSONALE

SPECIALIZZATO.

SPECIALISED

 

STAFF

 

MUST

 

PERFORM

 

INSTALLATION.

10

 

-

 

INSTALLAZIONE

 

E

 

MESSA

 

IN

 

SERVIZIO

 

10

 

-

 

INSTALLATION

 

AND

 

START

 

UP

 

10.2

 

Norme

 

di

 

sicurezza

 

10.2

 

Safety

 

Standards

DC MAN I 05 000 MCH 00_I  05/02/2018  09.30  Pagina 11

Summary of Contents for MUI01110G4601-01

Page 1: ...Emission Emisi n 02 18 Sostituisce Supersade Ersetzt Remplace Remplaza Catalogo Catalogue Katalog Catalogue Cat logo M 01110G4601 01 UNIT DI RECUPERO CALORE HEAT RECOVERY UNITS MANUALE TECNICO TECHNIC...

Page 2: ...IO pag 16 13 PANNELLO DI COMANDO pag 17 14 ISTRUZIONI D USO pag 17 15 TABELLA DI INDIRIZZO ModBUS pag 24 16 INTRODUZIONE DEL SELETTORE pag 26 17 INSTALLAZIONE ACCESSORI pag 27 18 MANUTENZIONE pag 29 1...

Page 3: ...nd as a consequence must be kept carefully and must ALWAYS accom pany the appliance even if transferred to other owners or users or transferred to another plant If damaged or lost request ano ther cop...

Page 4: ...o su spento It is prohibited to open the doors for accessing the internal parts of the appliance without first having switched off the master switch of the system vietato disperdere abbandonare o lasc...

Page 5: ...1 7 31 E5 91 1 8 5 571 01771 95 F 05 A19 57 E5 91 5 1 5A1 2 41 1 9 75 819 90 2 41 9 57 2 D 9 8 4591 D 5 1 5A1 2 41 1 9 75 819 90 2 41 9 57 2 1 D 9 41 C58 5 9 2 41 7 B 2 41 18 1 1 17 593 171 8 391 5 8...

Page 6: ...truttore B Indirizzo del Costruttore C Modello unit D Matricola unit E Tensione n fasi frequenza di alimentazione F Corrente assorbita massima G Codice unit H Data di produzione I Marcatura CE The uni...

Page 7: ...ioni di ventilazione e di free cooling 4 TECHNICAL FEATURES Air to air enthalpy heat recovery device thermal efficiency up to 76 Galvanized steel self supporting panels internally and externally insul...

Page 8: ...EXCHANGER Efficienza termica invernale Winter thermal effic 3 73 0 74 0 76 0 74 0 76 0 76 0 74 2 Efficienza entalpica invernale Winter enthalpy effic 3 65 0 65 0 67 0 65 0 65 0 62 0 59 0 Efficienza t...

Page 9: ...E50 904 894 107 200 754 960 19 500 111 270 500 135 135 202 202 42 49 1125x1060x350 OTA1 micro E65 884 1186 85 250 1115 940 19 428 170 388 428 170 170 228 228 63 70 1390x1055x455 OTA1 micro E80 1134 11...

Page 10: ...i nella clausola di riserva riportata nella bolla di accompagnamento 9 2 Sollevamento e Movimentazione E vivamente consigliato 9 1 Checks upon receipt When receiving the goods before unloading all the...

Page 11: ...reviste N B L installatore e l utilizzatore nell uso dell unit devono tenere conto e porre rimedio a tutti gli altri tipi di rischio connessi con l impianto Ad esempio rischi derivanti da ingresso di...

Page 12: ...ve e corrosive che possono danneggiare i vari componenti in maniera irreparabile Prevedere spazi tecnici adeguati tali da garantire le operazioni di installazione nonch di manutenzione e di sostituzio...

Page 13: ...unit can be installed turned upside down if need for easy inspec tion Collegamenti aeraulici 1 Il collegamento delle bocche dell unit ai condotti deve essere sigillato per evitare perdite d aria e dev...

Page 14: ...ction to avoid dew and frost As shown by drawing below unit will produce dew or frost when satura tion curve is formed from A to C Use pre heater to ensure conditions are kept to right of the curve B...

Page 15: ...ller is recommended to fix the power cable on the wall ventilator Model Spec of power supply cable Spec of normal controller cable OTA1 micro E25 2 x 1 5 mm 2 x 0 5 mm OTA1 micro E35 OTA1 micro E50 OT...

Page 16: ...are attenzione che il passaggio di by pass aperto chiuso sar di circa 1 minuto in ritardo Check that all cable sizes circuit breakers and wire connections are correct before following below commission...

Page 17: ...loccare il controller 1 ON OFF press ON OFF button once for starting twice for closing In ON status backlit LCD display lights up in OFF status backlit LCD display off without operation for 6 seconds...

Page 18: ...ter 01 to value 1 users can set the supply air temperature by pressing up and down button The setting tem perature range is 10 25 C A 0 C setting temperature minus SA temperature 5 C 1st stage hea ter...

Page 19: ...rect premere il tasto MODE per breve il valore del parametro lampeggia nell angolo in alto a destra in questo momento per cambiare il valore con il tasto su e gi per salva re Attenzione Dopo l imposta...

Page 20: ...ore di impostazione allora ERV ritorna allo stato precedente standby velo cit 1 2 3 ecc se ERV gi in alta velocit quando la concentrazione di CO2 superiore a valore di impostazione ERV mantiene la vel...

Page 21: ...er time setting press SET button to save and return to the main interface Timer Settimanale ON Weekly Timer ON Timer Settimanale OFF Weekly Timer OFF Impostazione Ora Hour Setting Impostazione Minuti...

Page 22: ...il tasto ON OFF per confermare che il timer ON valido non valido After selecting the day press ON OFF button to confirm timer ON is valid invalid Impostazione Giorno Day Setting Timer 1 di Periodo ON...

Page 23: ...tato minute premere SET per salvare e passare al timer del giorno successivo ripetere le operazioni descritte sopra per impostare tutti i giorni e i periodi timer OFF Dopo aver impostato il timer spen...

Page 24: ...spulsione Velocit ventilatore 0 stop 2 speed 1 3 velocit 2 5 velocit 3 8 velocit 4 9 velocit 5 10 velocit 6 11 velocit 7 12 velocit 8 13 velocit 9 14 velocit 10 Controllo principale 12 Temperatura amb...

Page 25: ...ol 11 Exhaust fan speed Fan speed 0 stop 2 speed 1 3 speed 2 5 speed 3 8 speed 4 9 speed 5 10 speed 6 11 speed 7 12 speed 8 13 speed 9 14 speed 10 Main Control 12 Room temperature observed value Main...

Page 26: ...i possono avere 2 situazioni allorch viene chiuso il con tatto Recuperatore spento quando il contatto viene chiuso i ventilatori fun zioneranno ad alta velocit quando il contatto esterno si apre il re...

Page 27: ...ATA ALLA CORREN TE ELETTRICA E QUINDI NECESSARIO TOGLIERE L ALIMENTA ZIONE ELETTRICA BEFORE UNDERTAKING WHICHEVER INSTALLATION OPERATION MAKE SURE THAT THE MACHINE IS SWITCH OFF AND THAT IT CAN NOT BE...

Page 28: ...le a cura dell installa tore Per il cablaggio seguire lo schema elettrico sotto indicato tene re conto di una massima potenza assorbita pari a 20 W The humidity sensor comes complete with a 5 metre lo...

Page 29: ...on working environment and unit running time PRIMA DI INTRAPRENDERE QUALSIASI OPERAZIONE DI MANUTEN ZIONE ASSICURARSI CHE LA MACCHINA SIA SPENTA E CHE NON POSSA ESSERE ACCIDENTALMENTE COLLEGATA ALLA...

Page 30: ...s and verify that there are no foreign object WARNING you must not wash the heat exchangers If they are excessively dirty or damaged they have to be replaced ANNUALE ANNUAL PULIZIA FILTRI Rimuovere la...

Page 31: ...ard of the motor that the connection is correct and that the voltage correspond to that of the nameplate La girante ruota al contrario The rotor turn backwards Rumore Noise Flusso d aria eccessivo Exc...

Page 32: ...Manuale di Installazione Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 32 20 PARTI DI RICAMBIO 20 SPARE PARTS DC MAN I 05 000 MCH 00_I 05 02 2018 09 30 Pagina 32...

Page 33: ...e Spigot 4 9 Girante Impeller 2 11 Filtro G3 G3 Filter 2 15 Filtro PM 2 5 PM 2 5 filter 2 8 Motore Motor 50 Hz 60Hz 2 14 Scheda elettronica di controllo PCB 1 OTA1 MICRO E65 H 4 Recuperatore di calore...

Page 34: ...Manuale di Installazione Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 34 NOTE NOTES DC MAN I 05 000 MCH 00_I 05 02 2018 09 31 Pagina 34...

Page 35: ...Manuale di Installazione Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 35 NOTE NOTES DC MAN I 05 000 MCH 00_I 05 02 2018 09 31 Pagina 35...

Page 36: ...odifiche ritenute necessarie The data indicated in this manual is purely indicative The ma nufacturer reserves the right to modify the data whenever it is considered necessary Via Via S Giuseppe Lavor...

Reviews: