background image

e

• Push down on the storage basket tube with your foot.

f

• Appuyer sur le tube du panier de rangement avec le pied.

S

• Empuje el tubo de la canastilla hacia abajo con el pie.

18

e

Storage Basket Tube

f

Tube du panier de rangement

S

Tubo de la canastilla

e

• Stand behind the stroller.

• Make sure the canopy is in the up position.

• Turn the front wheels so that they face forward.

• Place your foot on the storage basket tube.

• Pull up on the hand locks on each side of the stroller to unlock the stroller.

17

e

Canopy Up

f

Capote redressée

S

Toldo subido

e

Storage Basket Tube

f

Tube du panier de rangement

S

Tubo de la canastilla

e

Front Wheels 

Forw

ard

f

Roues a

vant v

ers l’a

vant

S

Ruedas delanter

as 

hacia adelante

e

Hand Lock

f

Loquet

S

Seguro

e

• Pull up on one of the armrests to fold the stroller.

f

• Tirer sur l’un des accoudoirs pour plier la poussette.

S

• Jale una de las barras laterales hacia arriba para doblar el coche.

19

e

Armrest

f

Accoudoir

S

Barra lateral

f

• Se mettre derrière la poussette.

• S’assurer que la capote est redressée.

• Tourner les roues avant pour qu’elles soient orientées vers l’avant.

• Mettre le pied sur le tube du panier de rangement.

• Tirer sur les loquets de chaque côté de la poussette pour la débloquer.

S

• Párese detrás del coche.

• Verifique que el toldo está subido.

• Gire las ruedas delanteras hacia enfrente.

• Coloque el pie en el tubo de la canastilla.

• Jale los seguros laterales del armazón para desenganchar el seguro 

del armazón.

17

e

Operation and Use     

f

Utilisation     

S

Uso

e

To Fold

f

Pour plier

S

Para doblar el coche

e

To adjust the sun shade up:

• Unfasten the snaps on the sun shade.

• Fold the sun shade sides inward.

• Roll the sun shade up toward the handle.

• Wrap the straps on the sun shade around the handle and fasten.

f

Pour redresser le pare-soleil :

• Détacher les boutons pression qui fixent le pare-soleil à la poussette.

• Replier les côtés du pare-soleil vers l’intérieur.

• Rouler le pare-soleil vers la poignée.

• Enrouler les courroies du pare-soleil autour de la poignée et les attacher.

S

Para subir la sombra:

• Desabroche la sombra.

• Doble los bordes laterales de sombra hacia arriba.

• Enrolle la sombra hacia el manubrio.

• Ajuste las correas de la sobra alrededor del manubrio y abróchelas.

16

e

Handle

f

Poignée

S

Manubrio

e

Sun Shade Up

f

Pare-soleil soulevé

S

Para subir la sombra

Summary of Contents for Fisher-Price 79287

Page 1: ...par un adulte Outil requis pour l assemblage tournevis t te toil e Poids maximum de l enfant 18 kg 40 lb Taille maximum de l enfant 96 cm 38 po Le si ge avant est con u pour les enfants qui peuvent ga...

Page 2: ...vant Pour viter que l enfant ne subisse des blessures graves ou m me fatales en tombant ou en glissant hors de la poussette toujours utiliser les ceintures de retenue Ne pas transporter plus d enfants...

Page 3: ...Rear Seat Pad f Coussinet du si ge arri re S Coj n del asiento trasero e Hand Lock 2 f Loquet 2 S Seguro 2 e Frame f Cadre S Armaz n e Wheel Clip 4 f Bride de roue 4 S Clip de rueda 4 e Rear Wheel 2 f...

Page 4: ...gonal e Liner f Doublure S Forro e Test to be sure the hand lock is assembled correctly to the frame side tube Pull and release the hand lock and the wire should move back and forth Repeat steps to as...

Page 5: ...ansversale avant les bouts incurv s vers le bas Glisser le repose pieds sur la barre transversale avant S Coloque el apoyo para los pies con los extremos hacia arriba Coloque el travesa o delantero co...

Page 6: ...pies e Clips f Pinces S Clips del apoyo para los pies e Caster f Molette S Caster e Assembly f Assemblage S Montaje 10 f Localiser un bouton une extr mit de la barre transversale avant et le trou de...

Page 7: ...lip de la rueda e Rear Axle f Essieu arri re S Eje posterior e Rear Wheel f Roue arri re S Rueda trasera e Washer f Rondelle S Rondana e Tab f Patte S Leng eta 13 e Turn the frame over so that the bra...

Page 8: ...p ter pour attacher l autre extr mit de la baleine la fixation de l autre c t du cadre S Coloque el armaz n en posici n vertical Alinee e introduzca las leng etas de uno de los extremos del soporte pa...

Page 9: ...du coussinet au dossier du si ge arri re avec les boutons pression S Coloque el coche con el respaldo orientado hacia Ud Abroche las sujeciones del coj n del asiento trasero Fije la parte superior de...

Page 10: ...rreas e Armrest Pad f Coussinet de l accoudoir S Coj n de la barra lateral e Armrest f Accoudoir S Barra lateral 26 e HandleTube f Tube de la poign e S Tubo lateral e Wrap the strap on the armrest pad...

Page 11: ...te m vil del coche f Mettre le dossier du si ge arri re en posi tion redress e ou semi inclin e voir l tape des directives d utilisation S Coloque el respaldo trasero en la posi ci n vertical o en la...

Page 12: ...l autre appuyer sur l un des accoudoirs pour d plier la poussette S Sujete el manubrio con una mano y una de las barras laterales con la otra Separe el manubrio y la barra lateral hasta que los broche...

Page 13: ...arri re puis ins rer les languettes des rabats dans les boucles S assurer qu elles s enclenchent S Para colocar el respaldo del asiento trasero en la posici n semi reclinada Coloque el coche con el r...

Page 14: ...en position inclin e landau moins que le repose pieds du si ge arri re ne soit fix au dossier du si ge avant S No utilice el asiento trasero en la posici n de cuna sin que el apoyo para los pies est s...

Page 15: ...n your child s legs Fasten both waist belts to the crotch belt Make sure you hear a click on both sides Make sure the waist belts are properly adjusted to fit your child ren f Installer le ou les enfa...

Page 16: ...isser compl tement Toujours appliquer les deux freins pour immobiliser la poussette Pour d gager les freins arri re Soulever les deux p dales de frein jusqu ce qu elles s enclenchent S Para poner el s...

Page 17: ...s avant pour qu elles soient orient es vers l avant Mettre le pied sur le tube du panier de rangement Tirer sur les loquets de chaque c t de la poussette pour la d bloquer S P rese detr s del coche Ve...

Page 18: ...secs Nettoyer le cadre la capote le panier de rangement inf rieur et la doublure du si ge arri re avec de l eau et un d tergent doux Ne pas utiliser de javellisant ni de nettoyant puissant ou abrasif...

Page 19: ...u coussinet du si ge arri re S Saque las correas del coj n del asiento trasero de las ranuras del respaldo del asiento trasero Antes de lavar el coj n no olvide sacar el cart n madera del mismo Abra l...

Page 20: ...accoudoirs et appuyer sur les boutons pression Enrouler les courroies des coussinets d accoudoir autour des tubes de la poign e et les attacher S Coloque el coj n del asiento trasero en el asiento tra...

Reviews: