background image

- 21 - 

 

CZ - náhradní díly 

SK - náhradné diely 

No.

 

kabel přívodní 2040 MIG 

prívodný kábel 2040 MIG 

11390 

ventilátor 2040 komplet 

ventilátor 2040 komplet 

11371 

vypínač 2x16A 

vypínač 2x16A 

30452 

ventil plynový 24V s filtrem DC 

ventil plynový 24V s filtrom DC 

32717 

plošný spoj AEK-803-011  - výkonová (2040) 

plošný spoj AEK-803-011 – výkonové (2040) 

11299 

plošný spoj AEK-803-012  - výkonová (2050) 

plošný spoj AEK-803-012 – výkonové (2050) 

11848 

plošný spoj AEK-804-012  - řídící 

plošný spoj AEK-804-012 - riadiace 

11298 

ovládací transformátor 2040 MIG - komplet 

ovládací transformátor 2040 MIG - komplet 

11389 

tlumivka 2040 MIG 

tlmivka 2040MIG 

11318 

plošný spoj AEK-802-018-ovládací 

plošný spoj AEK 802-018 ovládací 

11300 

10  knoflík přístrojový HF  

spínač prístrojový HF 

30860 

11  madlo kovové černé 

madlo kovové čierne 

30731 

12  kabel zemnící 2040 MIG 

kábel zemniaci 2040 MIG 

11375 

13  hořák MB 15 AG 

(varianta s pevným hořákem) 

horák MB 15 AG 

(varianta s pevným horákom) 

11392 

14  posuv 2040 MIG 

(varianta s pevným hořákem)

 

posuv 2040 MIG 

(varianta s pevným horákom)

 

11370 

14  Posuv 2040 MIG s euro-konektorem komplet 

Posuv 2040 MIG s euro-konektorom komplet 

30735 

15  držák cívky plast 2040 MIG 

držiak cievky plast 2040 MIG 

30723 

16  pružina tlačná k držáku cívky plast 

pružina prítlačná k držiaku cievky plast 

21040 

17  madlo 20 cm plast 

madlo 20 cm plast 

30722 

18  samolepka čelní panel 2040/2050 MIG 

samolepka čelná panel 2040/2050 MIG 

33160 

 

EN - spare parts 

DE - Ersatzteile 

No.

 

Supply cable for 2040 MIG                                                

 

Stromversorgungskabel 2040 MIG                                                

 

11390 

Fan for 2040 - complete   

Ventilator 2040 MIG - komplett   

11371 

2×16A switch               

 

Schalter 2 x 16 A                                                                          

 

30452 

Gas valve - 24V with DC filter 

Gasventil 24 V mit Filter DC 

32717 

Printed circuit AEK-803-011 - power (2040)                                  

Leiterplatte AEK-803-011 - Leistungsplatte(2040)                                   

11299 

Printed circuit AEK-803-012 - power (2050)                                  

Leiterplatte AEK-803-012 - Leistungsplatte(2050)                                   

11848 

Printed circuit AEK-804-012 - controlling                                          

Leiterplatte AEK-804-012  - Steuerplatine                                              

11298 

Control transformer for 2040 MIG - complete 

Steuertransformator 2040 MIG - komplett 

11389 

Impedance coil for 2040 MIG 

Drosselspule 2040 MIG 

11318 

Printed circuit AEK-802-018-ovládací 

Leiterplatte AEK-802-018 - Steuerplatine 

11300 

10  Instrument knob HF 

Geräteknopf HF 

30860 

11  Black metal grab handle 

Metallgriff schwarz 

30731 

12  Earthing cable for 2040 MIG 

Erdungskabel 2040 MIG 

11375 

13  Torch for MB 15 AG 

(version with fixed torch)

 

Brenner MB 15 AG 

11392 

14  Feed mechanisms for 2040 MIG 

(fixed torch version)

 

Drahtzuschub 2040 

MIG (fest Brenner Variante)

 

11370 

14  Feed mechanisms for 2040MIG with euroconnector 

Drahtzuschub 2040 MIG Komplet mit Eurostecker 

30735 

15  Reel plastic holder for 2040 MIG 

Kunststoffhalter für Spule 2040 MIG 

30723 

16  Compression spring for the reel plastic holder 

Druckfeder zum Kunststoffhalter für Spule 

21040 

17  20 cm plastic grab handle    

Griff 20 cm Kunststoff     

30722 

18  Front panel sticker for 2040/2050 MIG           

 

Aufkleber vordere Blende 2040/2050 MIG

 

33160 

 

PL - części zamienne 

Nr.

 

kabel zasilający 2040 MIG 

11390 

11 

uchwyt metalowy czarny 

30731 

wentylator 2040 komplet 

11371 

12 

kabel masy 2040 MIG 

11375 

wyłącznik 2x16A 

30452 

13 

palnik MB 15 AG 

(wariant z palnikiem 

stałym)

 

11392 

zawór gazowy 24V z filtrem DC 

32717 

14 

posuw 2040 MIG 

(wariant z palnikiem 

stałym)

 

11370 

płytka drukowana AEK-803-011  - siłowa 
(2040) 

11299 

14 

Posuw 2040 MIG z eurokonektorem 
komplet 

30735 

płytka drukowana AEK-803-012  - siłowa 
(2080) 

11848 

15 

uchwyt szpuli tworzywo 2040 MIG 

30723 

płytka drukowana AEK-804-012 - sterująca 

11298 

16 

sprężyna tłoczna do uchwytu szpuli 
tworzywo 

21040 

transformator 2040 MIG - komplet 

11389 

17 

uchwyt 20 cm tworzywo 

30722 

dławik 2040 MIG 

11318 

18 

nalepka panel czołowy 2040/2050 MIG 

33160 

płytka drukowana AEK-802-018-sterująca 

11300 

 

 

 

Summary of Contents for MW2040

Page 1: ...0 04 40 0 2 20 05 50 0 I In nv ve er rt te er r M MI IG G P Pa ac ck ka ag ge e E EN N I In ns st tr ru uc ct ti io on n f fo or r u us se e a an nd d m ma ai in nt te en na an nc ce e M MA AD DE E I...

Page 2: ...our machinery and systems are subject to continual development We must therefore reserve the right to modify their construction and properties Description Machines 2040 and 2050 are a simple portable...

Page 3: ...ore any welding operation damaged or unsuitable cables must be replaced immediately Welding operations with damaged cables may result in serious injuries or damage to the welding appa ratus The cables...

Page 4: ...orch switch the apparatus off using the mains switch All repair and maintenance procedures may be carried out only if the apparatus is disconnected from the mains All repairs replacements and adjustme...

Page 5: ...ng impregnated with oil and grease as sparks can trigger off fame s Do not weld on recipients that have contained inflammable substances or on materials that can generate toxic and inflammable vapours...

Page 6: ...6 Wire shift must be handled very carefully only if the machine is switched off While manipulating with the shift never use protection gloves there is a danger of catching in the gearing...

Page 7: ...icient space before and beyond the apparatus for proper cooling When choosing the position of the machine placement be careful to prevent the machine from conducting impurities and getting them inside...

Page 8: ...irt if any will be blown away from the cyl inder valve IMPORTANT NOTE Be careful because of the high gas pressure 2 Turn the pressure controlling screw B of the pressure reducing valve until you feel...

Page 9: ...d Straighten the wire end and cut it in a manner making its leading in to the wire feed easy Open the pressing roller Lead in the wire over the lead in Bowden feed roller and torch Bowden Hold down th...

Page 10: ...be necessary to set the welding output slightly lower while for 1 0 mm dia wire slightly higher Setting of parameters according to the material thickness of a reference value only Material thickness...

Page 11: ...ng of thin metal sheets and for welding in forced positions The transition from the short arc to the spray arc depends on the welding current wire diameter and gas mixture Pic 11 b Transition welding...

Page 12: ...tenance procedures the level and circumstances of the apparatus usage must be taken into account Careful handling and preventive maintenance helps to avoid unnecessary failures and defects If required...

Page 13: ...he tube depends particularly on good adjust ment of welding process The spatter of metal is easily removed after spraying the gas tube with separating spray After these precautions spatter falls out p...

Page 14: ...voli a r chlosti posuvu dr tu Position of the wire feed rate selector Position des Wahlschalters f r Geschwindigkeit des Drahtvorschubs Pozycja pokr t a regulacji pr dko ci posuwu drutu Rychlost pod...

Page 15: ...ore blow Gas Vorstr men 18 Dofuk plynu Dofuk plynu Gas after blow Gas Nachstr men 19 Doho en dr tu Dohorenie dr tu Burning out of wire Drahtverl schen 20 Soft start Soft tart Soft start Soft start 21...

Page 16: ...6 Biegun ujemny na listwie 21 Uwaga mechanizm ko owy si obraca 7 Biegun dodatni na listwie 22 Surowce i odpad 8 Ochrona uziemieniem 23 Manipulacja i przechowywanie gaz w spr onych 9 Napi cie spawalni...

Page 17: ...ap tie Standardized operating voltage 15 Jmenovit sva ovac proud Menovit zv rac pr d Welding current 16 Zat ovatel Za a ovate Load factor 17 Rozsah v stupu minim ln a maxim ln sva ovac proud a odpov d...

Page 18: ...18 Elektrotechnick sch ma Elektrotechnick sch ma Electrical diagram Schaltplan Schemat elektrotechniczny...

Page 19: ...19 2080...

Page 20: ...20 Seznam n hradn ch d l Zoznam n hradn ch dielov List of spare parts Ersatzteilliste Lista cz ci zamiennych...

Page 21: ...ircuit AEK 803 012 power 2050 Leiterplatte AEK 803 012 Leistungsplatte 2050 11848 6 Printed circuit AEK 804 012 controlling Leiterplatte AEK 804 012 Steuerplatine 11298 7 Control transformer for 2040...

Page 22: ...lujte pod vac kladku jestli nen p li t sn nebo voln Zkontrolujte pod vac kladku jestli nen p li opot ebovan Zkontrolujte jestli nen zanesen veden dr tu Zkontrolujte jestli nen t sn otvor v proudov m p...

Page 23: ...oj je prehriaty Skontrolujte i ni nebr ni vo n mu priechodu chladiaceho vzduchu strojom Do lo k prekro eniu za a ovate a stroja po kajte pok m indik tor prehriatia zhasne Nap jacie nap tie je pr li n...

Page 24: ...t schwei t schlecht Das Schwei en wird von mehreren Faktoren beeinflusst berpr fen Sie ob der Drahtzuschub kontinuierlich arbeitet Falsch eingestellte Schwei leistung des Ger tes oder falsche Spannun...

Page 25: ...pawania maszyny lub korekta napi cia Skontrolowa doskona e umocowanie zacisku masy czy punkt pod czenia do masy jest czysty i czy nie jest uszkodzony kabel masy Skontrolowa czy z dyszy palnika spawaln...

Page 26: ...powiedzialno e produkty wymienione poni ej s zgodne z Dyrektyw Parlamentu Europejskiego i Rady Europy 2006 95 ES z p niejszymi zmianami elektryczne urz dzenia z niskim napi ciem i 2004 108 ES z p niej...

Page 27: ...st Z ru n list Warranty certificate Garantieschein Karta Gwarancyjna Datum prodeje D tum predaja Date of sale Verkaufsdatum Data sprzeda y Raz tko a podpis prodejce Pe iatka a podpis predajca Stamp an...

Page 28: ...28 Pozn mky Pozn mky Note Bemerkungen Uwagi...

Page 29: ...robce si vyhrazuje pr vo na zm nu V robca si vyhradzuje pr vo na zmenu The producer reserves the right to modification Hersteller behalten uns vor Recht f r nderung Producent zastrzega sobie prawo do...

Reviews: