background image

eMOTION S Anschlussanleitung

eMOTION S Installation Manual

Art.-Nr. / Item No.: 82x2100 

Version 1.0

Summary of Contents for eMOTION S

Page 1: ...eMOTION S Anschlussanleitung eMOTION S Installation Manual Art Nr Item No 82x2100 Version 1 0 ...

Page 2: ...tdokumentation und vor allem auch die Warnhinweise vor der Inbetriebnahme gründlich zu lesen und diese zu Beachten Introduction Dear customer we strongly recommend that you read these manu als and the warning notes thoroughly before install ing and operating your decoder ...

Page 3: ...reiben POM Program on Main Programmieren mit Fremdzentralen Table of Contents General Information Summary of Functions Scope of Supply Hook Up Track Connection for Analog and Digital Operation Installation with SUSI Interface Using the Massoth LGB bus Connection of speaker Installation Advanced settings Connectors on the Upper Surface Connectors on the lower surface Light and function output Pulse...

Page 4: ...or Standgeräusche Funktionstastenzuordnung Important CV settings Locomotive address Light and function outputs Timed functions RC Servo function Power buffer Pulse generation Contact Inputs K1 K2 Massoth LGB bus SUSI bus Programming the S decoder and a driving decoder via the track Programming the S decoder with the OnBoard decoder via the LGB bus Programming the S decoder and a driving decoder vi...

Page 5: ...Technische Daten Garantie Reparatur Kundendienst Hotline Function key for steam rack rail loco and dual power locos Sound allocation for reed contacts Total volume level and individual volume level Volume Control Driving Sound Loudspeaker external volume control Total volume External volume control Activating the external volume control in analog operation Loudspeaker specifications RPM control co...

Page 6: ...dwiedergabe bis zu 6 Sounds gleichzeitig 3 Watt Verstärkerendstufe für 8 Ohm Lautsprecher 1 General Information We recommend studying this manual thoroughly before installing and operat ing the decoder Some functions are only available with the latest firmware Please make sure that your decoder is programmed with the latest firmware 1 1 Summary of Functions Serial and parallel control of all light...

Page 7: ...rschiedener Funktionen kurzgeschlossen kann diese Sicherung nicht wirken und der Dekoder wird zerstört Memory capacity for max 200 sec of recorded sound 4 driving sounds and 12 side noises selectable Play back frequency 16 kHz Pulse generator interface for syn chronization and reed switch termi nal for manual function triggering Volume control by potentiometer or CV programming also individual Sou...

Page 8: ...zeugt wird Bei dieser Anschlussart empfängt der eMotion S Dekoder die Gleissignale Hier ist eine lastabhängige Steuerung nicht möglich 2 1 Track Connection for Analog and Digital Operation Plug the two crimp connectors on the pins for track power on the driving decoder Illustr 1 2 In case the driving decoder does not provide any pins clip the connectors and connect the wires to a track power termi...

Page 9: ...face Connect the driving decoder and the S decoder with the SUSI adapter cable as shown in illustration 3 assuming that Abbildung 3 eMOTION XL via SUSI Kabel mit S verbinden Illustration 3 eMOTION XL connected with SUSI cable Abbildung 2 eMOTION S mit LGB Dekoder und Anschluss an Gleis Taktgeber Illustration 2 eMOTION S with LGB decoder and connection on track Pulse generator ...

Page 10: ... übermittelt werden Bei dieser Betriebsart werden keine Fahrstufen oder Fahrinformationen übertragen Hier muss CV 49 3 und CV 195 2 gesetzt werden the driving decoder features an SUSI interface In this case the track connection wires are obsolete and should be removed This is the optimum way to install the S decoder because all driving data are transmitted to the S decoder 2 3 Connection to the Ma...

Page 11: ...aker is connected to the SPEAKER outlet Illustr 5 Lautsprecher Speaker Gleis Track Abbildung 5 Gleis und Lautsprecheranschluss Illustration 5 Track and speaker connection Abbildung 4 eMOTION S mit LGB Dekoder und Spezial Anschlusskabel Taktgeber Illustration 4 eMOTION S with LGB decoder and special interface cable Pulse generator ...

Page 12: ...und an die Poti Buchse bei Bedarf ein externer Potentiometer 4 7K Ohm Eine Potentiometerplatine können Sie bei uns unter der Art Nr 8242010 2 5 Installation The decoder may be mounted with the screws or with double sided tape provided Don t damage any cable with the screw head Caution Make sure that there is no short circuit caused by the mounting screws Use a small soldering iron to prevent short...

Page 13: ... data 3 2 Connectors on the lower surface Solderable contacts Illustr 7 are located on the lower side of the eMOTION S Sound Decoder The track power terminals are already furnished with cables Gleis Track Gleis Track K1 K2 A7 A8 Buffer Control 22V Dec GND Takt Clock GND Takt Clock 1 Takt Clock Takt Clock 2 A3 Abbildung 7 eMOTION Dekoder Anschlüsse Unterseite Illustration 7 eMOTION contact assignme...

Page 14: ...akt 2 Eingang Anschluss und Benutzung der erwei terten Funktionen Servo Taktgeber entnehmen Sie Bitte der Konfigurations anleitung GL track brown wire to the motor block GL track white wire to the motor block GND GND e g for a power buffer 22V Common terminal for light and function outputs A3 function output 3 some flashing functions pulse A7 function output 7 5V servo A8 function output 8 5V BC B...

Page 15: ...enutzen 3 3 Light and function outputs The eMOTION S decoder features 3 light function outputs A7 may be used as a regular function output or as control output for RC servos Mind the maximum Amperage of the outputs A3 50mAmp A7 A8 10mAmp each 3 4 Pulse generator input Clock 1 is the connector for an external pulse generator Clock 2 is the connector for a second pulse generator e g for Mallet locom...

Page 16: ...I connector connects an external potentiometer 4 7K Ohms to the de coder to facilitate manual volume control Illustr 10 A potentiometer board is available with the item 8242010 GND Poti 5V Abbildung 10 eMOTION S Potianschluss Illustration 10 eMOTION S Poti connector GND Takt Clock1 6 5V Takt Clock2 Taktgeber Pulse generator Massoth Abbildung 9 eMOTION Reedschalter als Taktgeber Illustration 9 eMOT...

Page 17: ...legen Sie fest welche Geräusche beim Schalten der Reedkontakte ausgelöst werden sollen 3 6 Reed contacts to trigger bell and whistle by track magnets You may utilize up to two reed contacts to trigger sounds with track magnets The CV configuration defines which sound is to be triggered by which reed contact Illustr 11 A special feature is the possibility to trigger a sound depending on the driving...

Page 18: ...en vorgenommen Dabei nutzt man eine sogenannte CV Tabelle CV englisch steht für den Begriff Konfigurations 4 Basics of digital control The primary benefit of digital control is to individually control multiple locomo tives on the same track at the same time Power is supplied to the track at all times In G scale the track power is appr 22 Volts Each locomotive is equipped with a digital decoder whi...

Page 19: ...re Wartezeit bei Auslösen einer hohen Funktion 5 Wichtige Grundeinstellungen Die Grundeinstellungen des eMOTION S Dekoders ist in der folgenden Tabelle dargestellt Den Funktionsumfang der einzelnen Dekoder entnehmen Sie bitte den Dekoderspezifikationen light bulb or the braking characteristics Please find the list of all CVs in the CV table attached to this manual 4 1 Operation with LGB MTS The eM...

Page 20: ...erden Hierzu müssen in der Regel Anpassungen in den Einstel lungen des Dekoders mittels Program mierung vorgenommen werden Auf den Basic settings sound decoder S Locomotive address 3 Light output voltages 22 Volt full track power Function voltages 22 Volt full track power Function output A3 Function key F3 Function output A7 Function key F7 Function output A8 Function key F8 function triggering pa...

Page 21: ...dabei in der Regel die auszulesende CV eingegeben und nach Auslesen der CV der programmier te Wert angezeigt Vergleichen Sie den ausgelesenen Wert mit dem Wert in der CV Tabelle oder Ihren Aufzeichnungen für vorgenommene Einstellungen describe the NMRA DCC programming methods and the CV table with all con figuration variables and the descriptions thereof 5 2 Programming the decoder The eMOTION S d...

Page 22: ...bitweise schreiben Einige der Konfigurationsvariablen bestehen aus mehreren sogenannten binären Werten Das bedeutet dass mehrere Einstellungen in einem Wert 5 2 2 Writing CVs Insert the CV and the value to be set in your hand held controller central station or PC The DCC system will set the CV accordingly Programming is performed either on a separate programming track or the layout track which is ...

Page 23: ...e Programmieren auf einen Programmiergleis die Loks müs sen nicht mehr von der Modellbahnanla ge heruntergenommen werden position and a value Some digital sys tems allow altering single bits without affecting the remaining bits In case you are not able to alter the bits directly you have to sum up all the values of the bits that you want to set This sum is the value of the combined CV A deactivate...

Page 24: ...s die besonders wichtig sind und richtig eingestellt sein sollten damit ein einwandfreier Betrieb sichergestellt ist Auf den folgenden Seiten werden essentielle CVs mit deren Bedeutung und Einstellungsmöglichkei ten erläutert 5 3 Programming with other central stations Other central stations may not deliver the required current for programming This may be caused by an overload protection which cut...

Page 25: ...Die Mehrfachtraktionsadresse CV 19 wird automatisch programmiert wenn im Lenz Digitalsystem die Mehrfachtrak tion aufgerufen wird Im Normalbetrieb Note All CVs may be programmed if the eMOTION S decoder is connected to the track separately The loudspeaker must be connected as the eMOTION S decoder delivers blips as program ming confirmation 6 1 Locomotive address In case the eMOTION S decoder is u...

Page 26: ... Zeitfunktionen Der Ausgang 3 CV 114 kann mit Zeit funktionen Blinken asymmetrisches blinken Ausschalttimer programmiert werden operation CV must be 19 0 If the driv ing direction is to be reversed a value of 128 must be added to CV 19 The long address is calculated as fol lows CV 17 address 256 only the whole number value is stored CV 18 address CV 17 x 256 The Massoth DiMAX system offers a conve...

Page 27: ...it 2 der Analogbetrieb gesperrt werden 6 4 RC Servo function Output 7 may be utilized to control an RC servo This function is activated with CV 124 CV 125 and CV 126 define the turning range In CV 127 the servo speed is set For servo power supply we suggest to use our 6V Fixed Voltage Regulator 8242050 6 5 Power buffer Additional capacitors acting as power buffers may be used to bridge contami nat...

Page 28: ...or an external sound module The function is activated and synchronized in CV 114 The output is an open collector circuit switching to GND 6 7 Contact Inputs K1 K2 Reed contacts may be connected to K1 K2 and GND to trigger additional sounds e g whistle and bell The sound assignment is programmed in CV 190 and 191 GND BC Decoder rot red schwarz black weiss white ANSCHLUSS SPANNUNGSPUFFER POWER BUFFE...

Page 29: ...n dieser nur über POM programmiert werden Werden CVs programmiert die beide Dekoder verwenden wird nur die CV 6 8 Massoth LGB bus The eMOTION S decoder receives driving data and power via the Massoth bus interface The track connection cables should not be used in this case This operation requires an external pulse generator The Massoth bus may be activated with CV 49 Bit4 0 see page 6 9 SUSI bus T...

Page 30: ...otorkennlinie welche mittels Gleisspannungsmessung ein weiches that both decoders share only the CVs of the OnBoard decoder will be changed The OnBoard decoder only transfers the programming information which does not apply to its CVs For this reason the S decoder must be programmed separately 6 12 Programming the S decoder and a driving decoder via the SUSI bus In case the eMOTION S decoder is co...

Page 31: ...dabei über die CV Programmierung den einzelnen Funktionen und Funktionsbefehlen zugeordnet Abhängig von der entspre chenden Vorbildlokomotive und den auf activated additionally Note the locomo tive will behave differently The light outputs are constantly on and working dependent of the driving direction The function outputs may be activated separately for analog operation in CV 13 Settings for fla...

Page 32: ...en Funktionstasten per CV Programmierung zugeordnet werden Damit besteht die Möglichkeit einen Sound z B das Bremsenquietschen von Funktionstaste 3 auf die Funktions taste 12 zu verlegen Sounds können auch komplett abgeschaltet werden 8 1 Sound and function assignment Each locomotive displays certain sounds and side noises which are characteristic for the respective type of engine In addition to t...

Page 33: ... nur einmal ausgegeben kann aber auch mit dem Zufallsgenerator in beliebiger Reihenfolge abgespielt werden Fahrgeräusch Bei Fahrt der Lok ist das geschwin digkeitsabhängige Dampfgeräusch zu Important In case the F key assignment is greater than F12 CV 49 Bit 0 must be set to 0 only parallel data processing 8 2 Driving sounds The driving sound vary with the locomo tive type steam diesel or electric...

Page 34: ...sch Als Standgeräusch ist das Kühlgebläse cylinder side noises are produced This sound derives from leaking steam at the cylinders and it sounds like a hissing noise in synch with the chuffs Shut down of the locomotive The steam noise stops 8 2 2 Diesel locomotive Start up of the engine First a compressor starts thereafter the main engine starts Standing noise The Diesel engine runs in idle as the...

Page 35: ... Bei 1 wird eine Wiederholung ausgeführt bei 2 gleich 2 usw Bis zu 15 Wiederholungen können sound of the cooling fan only Driving sound While driving the sound of the driving motor is produced depending on the speed of the locomotive Locomotive shut down First the cooling fan stops the the vacuum pump starts The sequence is completed with the main switch 8 3 Additional sounds 8 3 1 Sound selection...

Page 36: ... der Option dass nach Halt der Lok eine Zeit von ca 30 Sekunden verstreichen muss bevor beim nächsten Anfahren das Anfahrsignal wieder ertönt Diese Sperrzeit kann in CV 149 deaktiviert werden Wert 64 subtrahieren times In case 16 is set in CV 151 the sound is repeated endlessly This means the F key switches the sound on and it will stop only after the F key is switched off again The volume of each...

Page 37: ... 0 255 255 ist Maximal geschwindigkeit Wenn sehr langsam gefahren wird kann es sein dass die 8 4 2 Operational noises since V2 2 During acceleration a multiple contact switch is operated in an electric locomo tive The sound used is defined in CV 234 CV 235 defines the time delay until triggering The value of CV 235 must be larger than 0 The speed at which this sound is produced is set in CV 229 an...

Page 38: ...eMOTION S Dekoder vorgenommen Hier werden unter anderem den einzelnen Sounds die ge wünschten Funktionstasten zugeordnet speed In case a locomotive is generally operated at very low speeds CV 168 may be lowered to e g 32 8 4 4 Random generator The random generator handles a maxi mum of 4 sounds The number of the sounds are set in CV 180 to CV 183 the number of loops are set in CV 184 to CV 187 The...

Page 39: ...nd Individuelle Lautstärke CV 201 bis CV 212 Der Sounddekoder bietet die Möglich keit die Lautstärke per CV Program mierung einzustellen So kann direkt während des Betriebs die Lautstärke per back you may arrange the sounds of your locomotive to your own needs tastes and ideas 8 5 1 Function key for steam rack rail loco and dual power locos since version 2 5 CV 170 defines the function key which a...

Page 40: ... CV 219 geregelt Wirkung der CV s bei einer Dampflok Bei einer Dampflok wird die Lautstärke des Standrauschens mit CV 218 einge operating a locomotive In addition you may change the volume of each and every sound and noise individually 8 8 Volume Control Driving Sound CV 217 CV 220 since V1 3 Effect of the CVs in an Electric Loco motive During the start of the operation of an electric locomotive t...

Page 41: ...ik einen Reset aus Jetzt können Sie die Lautstärke mit dem Poti regeln The volume of the cylinder side noise is controlled by CV 219 and the volume of the main sound is adjusted with CV 220 8 9 Loudspeaker external volume control 5 8 1 Total volume The total volume of the sound is set in CV 200 range 1 63 The factory setting is 32 8 9 2 External volume control The total volume of the eMOTION S de ...

Page 42: ...en Dieser wird durch einen Magneten geschaltet Deshalb muss im Schaltregister des Radsensors CV 195 angegeben wer gramming only 8 9 3 Loudspeaker specifications The output stages of the eMOTION S Decoders are rated between 1 and 3 Watts at an impedance of 8 Ohms depending on the decoder type To ensure optimum performance of the de coders and longevity of the loudspeak ers you must use only loudspe...

Page 43: ...ang einen Takt für einen gepulsten Verdampfer erzeugen Pro grammieren Sie in CV 114 den Wert 30 are necessary around a steam impact to produce Steam locomotives 0 Control by speed steps 1 one chuff per magnet 2 one chuff per two magnets 4 one chuff per four magnets Diesel locomotives and Electric locomo tives 0 Control by speed steps 1 Control by pulse generator wheel sensor CV 196 and CV 198 appl...

Page 44: ...m Internet kostenfrei zur Verfügung WICHTIG Firmwareupdates nur als einzeln angeschlossenes Modul durchführen manual to A3 The pulsed smoke gen erator will then operate synchronized to the chuffs produced by the decoder 9 Reset function The decoder may be reset to the factory default setting with CV 7 The reset is available in four steps 55 for basic functions 77 for light and function outputs 111...

Page 45: ...45 ...

Page 46: ...eg 5 Wert CV 5 6 bleiben erhalten 7 Software Versionsnummer nur lesbar 7 Dekoder Resetfunktion 5 Resetbereiche wählbar siehe auch Anhang 10 55 Grundeinstellung 77 Licht Funktionseinstellung 111 Reset CV 131 167 122 Reset CV 171 199 133 Reset CV 200 212 8 Herstellerkennung 123 nur lesbar 13 Funktion der Funktionsausgänge im Analogbetrieb An wenn Funktionswert gesetzt 3 0 63 A1 1 Werte der gewünscht...

Page 47: ... Value CV 5 and CV 6 are not effected 7 Software version read only 7 Decoder reset functions 6 ranges available see also attachment 10 55 basic setting 77 reset lights and functions 111 reset CV 131 167 122 reset CV 171 199 133 reset CV 200 212 8 Manufacturer ID 123 read only 13 Function outputs in analog mode On if value set 3 0 63 A1 1 Add the values to the A2 2 desired functions A3 4 A4 8 A5 16...

Page 48: ...94 113 A3 Schaltbefehlszuordnung 3 0 16 siehe Anhang 3 114 A3 Sonderfunktion 0 siehe Anhang 4 5 121 A7 Schaltbefehl 13 0 16 0 Licht 1 16 Funktionstaste 123 A8 Schaltbefehl 14 0 16 0 Licht 1 16 Funktionstaste 124 A3 Servofunktion 0 siehe Anhang 7 125 A3 Servo untere Drehbegrenzung 16 5 50 An Servo anpassen 126 A3 Servo obere Drehbegrenzung 32 5 50 An Servo anpassen 127 A3 Servo Drehgeschwindigkeit ...

Page 49: ...cation 3 0 16 see attachment 3 114 A3 Special function 0 see attachment 4 5 121 A7 Switching function 13 0 16 0 Light 1 16 Function key 123 A8 Switching function 14 0 16 0 Light 1 16 Function key 124 A3 Servo configuration 0 see attachment 7 125 A3 Servo lower end position 16 5 50 depending on servo 126 A3 Servo upper end position 32 5 50 depending on servo 127 A3 Servo time base 1 1 15 1 fast 1 u...

Page 50: ...onstaste ausgelöst Es ist nur eine Einfachbelegung der Funktionsta ste möglich 132 Zusatzsound 2 Schaltbefehl 0 16 133 Zusatzsound 3 Schaltbefehl 0 16 134 Zusatzsound 4 Schaltbefehl 0 16 135 Zusatzsound 5 Schaltbefehl 0 16 136 Zusatzsound 6 Schaltbefehl 0 16 137 Zusatzsound 7 Schaltbefehl 0 16 138 Zusatzsound 8 Schaltbefehl 0 16 139 Zusatzsound 9 Schaltbefehl 0 16 140 Zusatzsound 10 Schaltbefehl 0...

Page 51: ...itching command 0 16 133 Add sound 3 Switching command 0 16 134 Add sound 4 Switching command 0 16 135 Add sound 5 Switching command 0 16 136 Add sound 6 Switching command 0 16 137 Add sound 7 Switching command 0 16 138 Add sound 8 Switching command 0 16 139 Add sound 9 Switching command 0 16 140 Add sound 10 Switching command 0 16 141 Add sound 11 Switching command 0 16 142 Add sound 12 Switching...

Page 52: ...Loopanzahl 0 16 162 Zusatzsound 12 Loopanzahl 0 16 167 Soundtyp Steuerregister nur lesbar 1 Dampf 2 Diesel 6 Elektro 168 Freigabeschwelle Bremse 64 0 255 169 Auslöseschwelle Bremse 30 0 255 170 Funktionstaste für Zahnraddampflok oder Zweikraftlok ab V2 5 0 0 16 0 16 Funktionstaste für Zahnstangengeräusch oder Umschaltung E Lok Diesellok 171 1 Standgeräusch Soundzuordnung 0 12 0 kein Sound als Stan...

Page 53: ...ol register Type of sound read only 1 Steam 2 Diesel 6 Electric 168 Release threshold Brake 64 0 255 169 Trigger threshold Brake 30 0 255 170 Function key for steam rack rail loco and dual power locos since V2 5 0 0 16 0 16 F key for rack rail sound or switch over Electric Diesel locomotive 171 1 Standing noise Sound assignment 0 12 0 no standing noise 1 12 assignment of additional sounds the soun...

Page 54: ...dzuordnung ab V1 2 0 12 0 kein Sound zugeordnet 1 12 Zuordnung der Zusatz sounds Der gewählte Zusatz sound wird im entsprechenden Betriebszustand der Lok abge spielt 189 Anfahrsignal rückwärts Soundzuordnung ab V1 2 0 12 190 Reed Kontakt 1 Soundzuordnung 0 12 191 Reed Kontakt 2 Soundzuordnung 0 12 192 Bremsvorgang Soundzuordnung 0 12 193 Startschwelle Soundausgabe Analogbetrieb 0 255 Anpassung der...

Page 55: ...located 1 12 allocation of the addi tional sounds The sound selected will be pre sented depending on the opera tional status of the locomotive 189 Warning signal moving backward Sound allocation since V1 2 0 12 190 Reed contact 1 Sound allocation 0 12 191 Reed contact 2 Sound allocation 0 12 192 Brake application Sound allocation 0 12 193 Trigger threshold Sound output in analog mode 0 255 alignme...

Page 56: ...ärke Zusatzsound 9 0 3 210 Individuelle Lautstärke Zusatzsound 10 0 3 211 Individuelle Lautstärke Zusatzsound 11 0 3 212 Individuelle Lautstärke Zusatzsound 12 0 3 217 Lautstärke Einschaltphase ab Vers 1 3 0 3 218 Lautstärke Standgeräusch ab Vers 1 3 0 3 219 Lautstärke Ausschaltphase ab Vers 1 3 0 3 220 Lautstärke Fahrgeräusch ab Vers 1 3 0 3 229 Auslöseschwelle 1 Stufensch Digital ab V2 2 16 0 25...

Page 57: ...1 Add sound 11 Individual volume level 0 3 212 Add sound 12 Individual volume level 0 3 217 Volume turn on phase since V1 3 0 3 218 Volume standing phase since V1 3 0 3 219 Volume turn off phase since V1 3 0 3 220 Volume driving phase since V1 3 0 3 229 Trigger threshold 1 Multiple contact switch digital mode since V2 2 16 0 255 230 Trigger threshold 2 Multiple contact switch digital mode since V2...

Page 58: ...nd 9 0 3 952 210 Individuelle Lautstärke Zusatzsound 10 0 3 953 211 Individuelle Lautstärke Zusatzsound 11 0 3 954 212 Individuelle Lautstärke Zusatzsound 12 0 3 961 131 Zusatzsound 1 Schaltbefehl 0 16 0 deaktiviert keine Funktionstaste ist zugeordnet Sound kann nicht über die Funktionsta ste ausgelöst werden 1 16 Zuordnung einer Funktionstaste Sound wird mit entsprechender Funktionstaste ausgelös...

Page 59: ... level 0 3 952 210 Add sound 10 Individual volume level 0 3 953 211 Add sound 11 Individual volume level 0 3 954 212 Add sound 12 Individual volume level 0 3 961 131 Add sound 1 Switching command 0 16 0 deactivated sound can not be triggered by F key 1 16 F key assignment sound will be triggered by the respective F key Note Only one sound may be programmed to an F key In case multiple sounds are a...

Page 60: ...ert 0 AN Bemerkung 0 1 normale Fahrtrichtung inverse Fahrtrichtung 1 2 14 Fahrstufen 28 Fahrstufen 128 Fahrstufen werden automatisch erkannt 2 4 nur Digitalbetrieb Digital Analogbetrieb 4 16 interne Fahrkurve programmierbare Fahrkurve CV 67 94 5 32 kurze Lokadresse gespeichert in CV 1 lange Lokadresse gespeichert in CV 17 18 Anhang 1 Grundlegende Werte für CV 29 Wert Funktion 0 14 Fahrstufen Analo...

Page 61: ... Standard driving direction Reverse driving direction 1 2 14 speed steps 28 speed steps automatic recognition of 128 speed steps 2 4 Digital operation only Digital and analog operation 4 16 Internal speed curve Programmable speed curve CV 67 94 5 32 Short address stored in CV 1 Long address stored in CV 17 and 18 Attachment 1 Basic values of CV29 Value Function 0 14 speed steps analog operation bl...

Page 62: ...it der Funktionstaste 64 Schaltausgang nur bei Rückwärtsfahrt an Zusatzwert aufaddieren 128 Schaltausgang nur bei Vorwärtsfahrt an Zusatzwert aufaddieren Anhang 4 CV 114 Sonderfunktion A3 Wert Verwendung Bemerkung 0 0 Dauerbetrieb des Ausgangs Normale Schaltfunktion 1 15 Dauerhaftes symmetrisches Blinken Zeitbasis 0 25 sec pro Wert Ausgang blinkt symmetrisch 64 Kurzzeitfunktion Monoflop Zeitbasis ...

Page 63: ...unction with F key No 1 16 64 Switching output on in reverse Only additional value must be added 128 Switching output on in forward Only additional value must be added Attachment 4 CV 114 Special functions A3 Value Application Note 0 0 Steady on Standard operation 1 15 Flashing symmetrical Time base 0 25 sec value symmetric flashing 64 Short term function Monoflop Time base 0 25 sec value output s...

Page 64: ...ndgeräusch AN 2 4 Normales Fahrgeräusch Lastabhäng Fahrgeräusch 3 8 Zylinderhähne zu Zylinderhähne offen Nur beim Anfahren einer Dampflok 4 16 Reedkontakteingänge normal Reedkontakteingänge richtungsabhängig 5 32 autom Nebengeräusche AUS autom Nebengeräusche AKTIV 6 64 Anfahrsignal Sperrzeit aus Anfahrsignal Sperrzeit ein erst ab V1 2 steht in CV 7 Anhang 7 CV 124 Servofunktion Wert Verwendung Bem...

Page 65: ...hase noise ACTIVE 2 4 Standard driving Sound Load dependent sound 3 8 Cylinder valves closed Cylinder valves open only steam locos during start of movement 4 16 Contacts standard Reed contact inputs direction sensitive 5 32 Automatic side noises OFF Automatic side noises ACTIVE 6 64 Start signal delay OFF Start signal delay ON since V1 2 written in CV 7 Attachment 7 CV 124 Servo function Value App...

Page 66: ...nte 122 CV 171 CV 199 Reset Standphase Werte variieren abhängig von der Soundvariante 133 CV 200 CV 220 Reset Soundlautstärkeeinstellungen Anhang 9 Grundwerte der frei programmierbaren Fahrkurve CV 67 94 CV 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 Wert 6 8 10 13 16 19 22 26 31 36 42 48 54 60 68 CV 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 Wert 76 84 92 102 112 124 136 152 168 188 208 228 232 LGB ...

Page 67: ...f sound 122 CV 171 CV 199 Reset standing phase Values depends on type of sound 133 CV 200 CV 220 Reset sound loudness settings Attachment 9 Basic values of freely programmable driving curve CV 67 94 CV 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 Value 6 8 10 13 16 19 22 26 31 36 42 48 54 60 68 CV 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 Value 76 84 92 102 112 124 136 152 168 188 208 228 232 LGB is ...

Page 68: ...m kommt Die Eigenwärme des Fahrbetriebs reicht aus um Kondenswasserbildung zu verhindern 4 Technical Data Power supply 0 24 Volts DC DCC in peaks max 27Volts Current 30 300 mAmps depending on sound w o functions Maximum function current 70mAmps 50mAmps A3 2 x 10mAmps A7 A8 Loudspeaker 8 Ohm at least 1 5W Temperature range 4 F to 113 F Measurements 35 x 20 x 12 mm L x W x H Note In case you intend ...

Page 69: ...69 ...

Page 70: ...nternetseite finden Sie die jeweils aktuellen Broschüren Produktinformationen Dokumentation und Softwareprodukte rund um MASSOTH Produkte 4 1 Warranty Service Support MASSOTH warrants this product against defects in materials and workmanship for one year from the original date of purchase Other countries might have different legal warranty situations Normal wear and tear consumer modi fications as...

Page 71: ...ispose of according to your State regulations Werfen Sie das Produkt nicht in offenes Feuer oder durch Hitze entflammbare Brennstoffe Do not dispose of in open fire 032377o RoHS COMPLIANT 4 2 Hotline Serviceanfragen richten Sie bitte an Massoth Elektronik GmbH Mo 14 00 17 30 sowie Do 8 00 12 00 FON 49 0 6151 35077 38 FAX 49 0 6151 35077 44 hotline massoth de 4 2 Hotline For technical support conta...

Page 72: ...MADE IN GERMANY 82x2100_0910_ML Massoth Elektronik GmbH Frankensteiner Str 28 D 64342 Seeheim Germany FON 49 0 6151 35077 0 FAX 49 0 6151 35077 44 eMail info massoth de www massoth de ...

Reviews: