ITALIANO
ENGLISH
12
ROMÂNĂ
1.6 SEGNALI DI INDICAZIONE
16)
Munirsi di un’abbigliamento antinfortunistico.
17)
Punto di aggancio per il sollevamento (è indicata la
portata max).
18)
Tappo per l'introduzione dell'olio.
19)
Tappo per lo scarico dell'olio.
20)
Tappo per il controllo dell'olio.
21)
Punto di ingrassaggio.
22)
Numero giri presa di forza.
A)
Targhetta d’identificazione MASCHIO.
B)
Targhetta d’identificazione HYMACH.
C)
Etichetta certificazione Enama.
1.7 GARANZIA
Verificare all'atto della consegna che la macchina non ab-
bia subito danni durante il trasporto e che gli accessori sia-
no integri e al completo.
EVENTUALI RECLAMI DOVRANNO ESSERE PRESEN-
TATI PER ISCRITTO ENTRO 8 GIORNI DAL RICEVIMEN-
TO PRESSO IL CONCESSIONARIO.
L'acquirente potrà far valere i suoi diritti sulla garanzia solo
quando egli abbia rispettato le condizioni concernenti la pre-
stazione della garanzia, riportate nel contratto di fornitura.
1.8 SCADENZA DELLA GARANZIA
Oltre a quanto riportato nel contratto di fornitura, la
garanzia decade:
- Qualora si dovesse oltrepassare il limite di potenza con-
sentito riportato nella tabella dei dati tecnici a pag. 6-7.
- Qualora, mediante riparazioni eseguite dall'utilizzatore
senza il consenso della Ditta Costruttrice o a causa del
montaggio di pezzi di ricambio non originali, la macchina
dovesse subire cambiamenti e il danno dovesse essere
causato da tali cambiamenti.
- Qualora non fossero state seguite le istruzioni descritte in
questo manuale.
1.6 INDICATION SIGNALS
16) Wear safety clothing.
17) Coupling point for lifting (indicating the maximun
capacity).
18) Oil fill plug.
19) Oil drain plug.
20) Oil level plug.
21) Greasing point.
22) Number of revolutions of power takeoff.
A) MASCHIO Identification plate.
B) HYMACH Identification plate.
C) Enama certification label.
1.7 WARRANTY
When the machine is delivered, check that it has not been
subjected to damage during transport and that the acces-
sories are in a perfect condition and complete.
ANY CLAIMS FOLLOWING THE RECEIPT OF DAMAGED
GOODS SHALL BE PRESENTED IN WRITING WITHIN 8
DAYS FROM RECEIPT OF THE GOODS THEMSELVES
FROM YOUR LOCAL DEALER.
The purchaser may only make claims under guarantee when
he has complied with the warranty conditions in the supply
contract.
1.8 WHEN THE WARRANTY BECOMES VOID
Besides the cases specified in the supply agreement,
the guarantee shall in any case become void:
- When the implement has been used beyond the specified
power limit, as given in the technical data chart on page
6-7.
- When, following repairs made by the customer without
authorization from the Manufacturer or owing to installa-
tion of spurious spare parts, the machine is subjected to
variations and the damage can be ascribed to these vari-
ations.
- When the user has failed to comply with the instructions
in this handbook.
1.6 ADEZIVI DE INDICARE
16)
Dotaţi-vă cu îmbrăcăminte de protecţie.
17)
Punct de prindere pentru ridicare (este indicată
capacitatea maximă).
18)
Orificiu pentru introducerea uleiului.
19)
Orificiu pentru golirea uleiului.
20)
Orificiu pentru controlul uleiului.
21)
Punct de ungere.
22)
Număr rotaţii priză de forţă.
A)
Tăbliţă de identificare MASCHIO.
B)
Tăbliţă de identificare HYMACH.
C)
Etichetă certificare Enama.
1.7 GARANŢIE
La primirea utilajului verificaţi dacă acesta nu prezintă
deteriorări produse în timpul transportului, dacă are toate
accesoriile și dacă acestea sunt în stare bună.
Eventualele reclamaţii se pot prezenta în termen de 8
zile de la recepţia mărfii.
Cumpărătorul își va putea exercita drepturile asupra
garanţiei, numai dacă a respectat condiţiile referitoare la
garanţie, indicate în contractul de furnizare.
1.8 EXPIRAREA GARANŢIEI
În afara celor menţionate mai sus, garanţia se anulează:
-
Atunci când se depășesc limitele de putere indicate
în tabelul cu date tehnice de la pag. 6-7.
-
Atunci când, prin intermediul unor reparaţii, făcute
fără permisiunea Firmei Constructoare, sau montarea
unor piese de schimb neoriginale, mașina suferă
modificări, care duc la deteriorarea acesteia.
-
Atunci când nu sunt respectate instrucţiunile cuprinse
în acest manual.
Summary of Contents for F07010620
Page 6: ...ITALIANO ENGLISH 6 ROMÂNĂ Fig 1 ...
Page 55: ...55 ITALIANO ENGLISH ROMÂNĂ Fig 35 ...
Page 70: ......