![Marzocchi TENNECO 9001387 Manual Download Page 77](http://html.mh-extra.com/html/marzocchi/tenneco-9001387/tenneco-9001387_manual_1734735077.webp)
77
Uistite sa, že všetky bowdeny a ostatné
č
asti Vášho brzdného
systému sú nastavené v správnej pozícii a že brzdy správne
fungujú.
Uistite sa, že Vaše pneumatiky sú nahustené na správny tlak a
že kord a bo
č
né steny pneumatík nie sú žiadnym spôsobom
poškodené.
Skontrolujte všetky
č
asti osvetlenia,
č
i sú
č
isté a
č
i sú bezpe
č
ne
upevnené.
II. INŠTRUKCIE PLÁNOVANÉHO POUŽÍVANIA
II.I Zvo
ľ
te si správny štýl jazdy
Jednotky pruženia Marzocchi sú jedny z najodolnejších a
technologicky najpokro
č
ilejších systémov odpruženia na trhu. V
každom prípade žiadne odpruženie neunesie nesprávne použitie
alebo zlé zaobchádzanie. V krátkodobých intervaloch to môže
spôsobi
ť
a zlyhanie odpruženia vtedy, kedy by ste to najmenej
o
č
akávali. Je nanajvýš dôležité správne si zvoli
ť
jednotku odpruženia,
ktorá je vhodná pre Váš štýl jazdy a správne ju používa
ť
.
Zvo
ľ
te si odpruženie vhodné pre Váš štýl jazdy pod
ľ
a “Tabu
ľ
ky
plánovaného používania”. Navštívte najbližšieho predajcu
Marzocchi alebo priamo kontaktujte Marzocchi v prípade, že by ste
potrebovali asistenciu pri výbere pre Vás najvhodnejšej jednotky
odpruženia.
II.II Identi
fi
kácia Vami plánovaného používania
Trekking/Cross-Country:
jazdenie na horských cyklistických
chodníkoch, miernych nerovnostiach a menších prekážkach, ktoré
sa môžu vyskytnú
ť
ako napríklad: kamene, korene stromov a
zrázy. Treking/Cross-Country jazdenie nezah
ŕň
a skoky alebo
zoskoky (schádzanie skál, padnutých stromov) ani z najmenších
výšok. Tieto odpružené vidlice môžu by
ť
použité so špeci
fi
ckými
dizajnovými pláš
ť
ami, práve pre treking/cross-country a kotú
č
ovými
V-brzdami alebo
č
e
ľ
us
ť
ovými brzdami. Nosi
č
e a dynamá smú by
ť
na vidlice montované iba na nato ur
č
ené návarky.
Cross Country/All Mountain:
Tento štýl jazdy je pre skúsenejších
cross-country jazdcov a zah
ŕň
a stredne strmé cyklistické trate so
stredne ve
ľ
kými prekážkami. XC/AM odpružené vidlice by sa mali
používa
ť
iba s V-brzdami alebo kotú
č
ovými brzdami. Používajte
rámy, kolesá a ostatné komponenty špeciálne dizajnované pre tento
štýl jazdy. Kotú
č
ové brzdy môžu by
ť
namontované iba na špeciálne
na to ur
č
ených úchytoch. Nikdy neprevádzajte žiadne modi
fi
kácie
na Vašej vidlici pri inštalácii doplnkov.
All Mountain/Freeride:
Tento štýl jazdy je pre skúsenejších jazdcov
a zah
ŕň
a strmé a agresívne trate s ve
ľ
kými prekážkami a stredne
ve
ľ
kými skokmi. Freeride odpružené vidlice by mali by
ť
používané
len s kotú
č
ovými brzdami. Používajte rámy, kolesá a ostatné
komponenty špeciálne dizajnované pre tento štýl jazdy. . Používajte
rámy, kolesá a ostatné komponenty špeciálne dizajnované pre tento
štýl jazdy. Kotú
č
ové brzdy môžu by
ť
namontované iba na špeciálne
na to ur
č
ených úchytoch. Nikdy neprevádzajte žiadne modi
fi
kácie
na Vašej vidlici pri inštalácii doplnkov.
4X/Dirt Jumper:
Tento BMX alebo motokros štýl je ur
č
ený len pre
ve
ľ
mi skúsených jazdcov a zah
ŕň
a skákanie na dirt jumpových
skokoch (dve kopy hliny – odraz a dopad - s upravovaným
povrchom). Tento štýl jazdy taktiež zah
ŕň
a jazdu cez a okolo
“mestských” prekážok, umelo vytvorených alebo iných betónových
prekážkach a konštrukciách. Pretekanie na špeciálne upravených
tratiach pozostávajúcich z hlinených skokov a sérií iných prekážok,
kde jazdec musí zvláda
ť
skoky a jazdu zákrutou vo ve
ľ
kých
rýchlostiach. Tieto odpružené vidlice by mali by
ť
používané iba s
kotú
č
ovými brzdami a komponentmi špeciálne dizajnovanými pre
tento štýl jazdy. Kotú
č
ové brzdy môžu by
ť
namontované iba na
špeciálne na to ur
č
ených úchytoch. Nikdy neprevádzajte žiadne
modi
fi
kácie na Vašej vidlici pri inštalácii doplnkov.
Extreme Freeride/Downhill:
Tento štýl jazdy je pre skúsenejších
jazdcov a zah
ŕň
a strmé a agresívne trate s ve
ľ
kými prekážkami
a stredne ve
ľ
kými skokmi. Freeride odpružené vidlice by mali by
ť
používané len s kotú
č
ovými brzdami. Používajte rámy, kolesá a
ostatné komponenty špeciálne dizajnované pre tento štýl jazdy.
Kotú
č
ové brzdy môžu by
ť
namontované iba na špeciálne na to
ur
č
ených úchytoch. Nikdy neprevádzajte žiadne modi
fi
kácie na
Vašej vidlici pri inštalácii doplnkov.
V
ÝSTRAHA
!
Chyby pri prekonaní prekážky na trati, nesprávny dopad po
skoku alebo zoskoku môže vies
ť
k zlyhaniu odpruženia a
vies
ť
ku strate kontroly nad bicyklom, vážnym zraneniam,
až smrti.
Je dôležité poriadne zvládnutie jazdy a kontroly nad bicyklom na
trati. Priame narážanie na prekážky ako klady, stromy a ve
ľ
ké jamy,
za
ť
ažuje odpruženie spôsobom, na ktorý nebolo dizajnované.
Mali by ste skáka
ť
len skoky s riadne upraveným dopadom, ktorý
znižuje zá
ť
až kladenú na bicykel a dopada
ť
z
ľ
ahka na obidve
kolesá. Iné spôsoby dopadania sú nebezpe
č
né a mohli by vies
ť
k
úrazom alebo materiálnym škodám.
Uistite sa, že spád a d
ĺ
žka dopadu alebo dopadovej rampy sú
vhodné pre d
ĺ
žku a výšku, ktorú ská
č
ete alebo zoskakujete.
ROMÂNÂ
I.UTIZIZARE MANUAL
I.I Avertiz
ă
ri generale
A
TEN
Ţ
IE
!
Descrierile precedate de acest simbol con
ţ
in informa
ţ
ii,
instruc
ţ
iuni, sau proceduri, care, dac
ă
nu sunt respectate, pot duce
la deteriorarea sau defectarea suspensiei, daune asupra mediului
înconjur
ă
tor, accidente, v
ă
tamare personal
ă
sau moarte.
D
E
RE
Ţ
INUT
Descrierile precedate de acest simbol con
ţ
in informa
ţ
ii, sau
proceduri recomandate de Tenneco Marzocchi în scopul utiliz
ă
rii
optime a suspensiei.
A
TEN
Ţ
IE
!
Nerespectarea avertiz
ă
rilor
ş
i a instruc
ţ
iunilor poate duce la
defect
ă
ri, accidente, v
ă
t
ă
mare personal
ă
sau moarte.
A
TEN
Ţ
IE
!
Nepotrivirea corespunz
ă
toare a suspensiilor la cadrul
dumneavoastr
ă
poate provoca defectarea suspensiei, ducând
la pierderea controlului asupra bicicletei,
ş
i la posibile r
ă
ni
grave sau moartea biciclistului.
V
ă
rug
ă
m s
ă
observa
ţ
i c
ă
pe parcursul acestui manual, se fac referi
la faptul c
ă
pot avea loc ”accidente”. Orice accident poate duce
la pierderea controlului asupra bicicletei, deteriorarea bicicletei
sau a componentelor sale,
ş
i cel mai important, v
ă
poate provoca
dumneavoastr
ă
ş
i trec
ă
torului r
ă
ni grave sau moartea.
V
ă
rug
ă
m s
ă
lua
ţ
i la cunostin
ţă
faptul c
ă
instalarea sistemului de
suspensie, sarcinile de service
ş
i repara
ţ
ie necesit
ă
experien
ţă
,
cuno
ş
tin
ţ
e
ş
i instrumente specializate. Este posibil ca aptitudinile
mecanice generale s
ă
nu
fi
e su
fi
ciente pentru a instala
corespunz
ă
tor, între
ţ
ine sau repara sistemul dumneavoastr
ă
de suspensie. Instalarea
ş
i între
ţ
inerea sistemului de suspensie
poate
fi
realizat
ă
doar de un Centru Service Marzocchi autorizat.
Instalarea, între
ţ
inerea sau repara
ţ
ia necorespunz
ă
toare poate
duce la accidente, rezultând în r
ă
ni personale sau moarte.