Maruyama BC200H Owner'S Manual Download Page 14

BRUSHCUTTER BLADE

WARNING

POTENTIAL HAZARD

If the Brushcutter blade is not adequately tightened, it can come 

   loose from the Brushcutter during use.

WHAT CAN HAPPEN

This may cause damage to property or personal injury.

HOW TO AVOID THE HAZARD

Make sure the Brushcutter blade is securely fastened to the atta-

   ching shaft in the gearcase.

CAUTION

POTENTIAL HAZARD

Brushcutter blade is sharp.

WHAT CAN HAPPEN

Contact with sharp blade can cause personal injury.

HOW TO AVOID THE HAZARD

Wear gloves when you handle the blade.

НІЖ ДЛЯ СТРИЖКИ КУЩІВ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

ПОТЕНЦІЙНА НЕБЕЗПЕКА

Якщо ніж для стрижки кущів погано затягнутий, він може

    злетіти з кущоріза під час його використання.

МОЖЛИВІ НАСЛІДКИ

Це може призвести до пошкодження майна або травми.

ЯК УНИКНУТИ НЕБЕЗПЕКИ

Переконайтеся, що ніж для стрижки кущів надійно

    прикріплений до кріпильного вала в редукторі.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

ПОТЕНЦІЙНА НЕБЕЗПЕКА

Ніж для стрижки кущів дуже гострий.

МОЖЛИВІ НАСЛІДКИ

Контакт із гострим ножем може спричинити травму.

ЯК УНИКНУТИ НЕБЕЗПЕКИ

Надягайте рукавички під час роботи з ножем.

РЕЖУЩИЙ ЭЛЕМЕНТ КУСТОРЕЗА

ОСТОРОЖНО

ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ

• 

Если режущий элемент кустореза недостаточно затянут, он может

  ослабнуть и отсоединиться от кустореза во время работы.

ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ

• Это может привести к повреждению имущества или травмированию.

КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ

 Убедитесь, что режущий элемент кустореза надежно прикреплен к

  соединительному валу редуктора.

ВНИМАНИЕ

ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ

• Режущий элемент кустореза имеет острые лезвия.

ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ

• Прикосновение к острому режущему элементу может привести к 

  травме.

КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ

• При работе с режущим элементом пользуйтесь перчатками.

[BC200H, BC233H, BC263H-RS] [#12-1]

1. Remove the blade bolt, the stabilizer and the clamping washer from the

    attaching shaft out of the gearcase.

Note: The blade bolt has left-hand thread.

2. Install the brushcutter blade onto the boss adapter, then reinstall the clamping

    washer, the stabilizer and the blade bolt.

[BC200H, BC233H, BC263H-RS] [#12-1]

1. Снимите гайку режущего элемента и прижимную шайбу с соединительного вала

    и редуктора.

Примечание. Гайка режущего элемента имеет левую резьбу.

2. Установите режущий элемент кустореза на ведущий переходник, затем

    установите прижимную шайбу и гайку режущего элемента.

[BC200H, BC233H, BC263H-RS] [#12-1]

1. Зніміть гайку та затискну шайбу ножа з кріпильного вала в редукторі.

Примітка. Гайка ножа має лівосторонню різьбу.

2. Установіть ніж для стрижки кущів на основний перехідник, а потім

    установіть на місце затискну шайбу та гайку ножа.

3. Зіставте отвір в основному перехіднику з напрямним жолобом у

    редукторі.

 

 

Blade Nut

Гайка режущего элемента

Гайка ножа

Brushcutter Blade

Режущий элемент кустореза

Ніж для стрижки кущів

Attaching Shaft

Соединительный вал

Кріпильний вал

Boss Adapter

Ведущий переходник

Основний перехідник

Left-hand thread

Левая резьба

Лівостороння різьба

Gearcase

Редуктор

Редуктор

Clamping Washer

Прижимная шайб

Затискна шайба

3mm hex-wrench

3мм шестигранный ключ-

3мм шестигранний ключ-

Blade Nut

Гайка режущего элемента

Гайка ножа

Brushcutter Blade

Режущий элемент кустореза

Ніж для стрижки кущів

Attaching Shaft

Соединительный вал

Кріпильний вал

Boss Adapter

Ведущий переходник

Основний перехідник

Left-hand thread

Левая резьба

Лівостороння різьба

Gearcase

Редуктор

Редуктор

 

 

Stabilizer

Прижимная шайба

Стабілізатор

Blade Bolt

Perno de la cuchilla

Болт ножа

    

[#12-1]

[#12-2]

[#12-3]

Brushcutter Blade

Режущий элемент кустореза

Ніж для стрижки кущів

Attaching Shaft

Соединительный вал

Кріпильний вал

Boss Adapter

Ведущий переходник

Основний перехідник

Left-hand thread

Левая резьба

Лівостороння різьба

Gearcase

Редуктор

Редуктор

Clamping Washer

Стабилизатор

Затискна шайба

Clamping Washer

Прижимная шайба

Затискна шайба

Stabilizer

Стабилизатор

Стабілізатор

3. Align the hole in the boss adapter with the guide slot in the gearcase.

4. Insert the 3mm hex-wrench into the hole in the boss adapter and the guide slot

    in the gearcase to lock the attaching shaft.

5. Tighten the blade bolt.

6. Remove the 3mm hex-wrench from the boss adapter and gearcase.

[BC320H] [#12-2]

1. Remove the blade bolt, the stabilizer and the clamping washer from the

    attaching shaft out of the gearcase.

Note: The blade bolt has left-hand thread.

2. Install the brushcutter blade onto the boss adapter, then reinstall the clamping

washer, the stabilizer and the blade bolt.

3. Align the hole in the boss adapter with the guide slot in the gearcase.

4. Insert the Ø3,5mm pin into the hole in the boss adapter and the guide slot

in the gearcase to lock the attaching shaft.

5. Tighten the blade bolt.

6. Remove the Ø3,5mm pin from the boss adapter and gearcase

[BC420H-RS, BC500H-RS] [#12-3]

1. Remove the blade nut, stabilizer and clamping washer from the attaching

    shaft out of the gearcase.

Note: The blade nut has left-hand thread.

2. Install the brushcutter blade onto the boss adapter, then reinstall the clamping

    washer, stabilizer and blade nut.

3. Align the hole in the boss adapter with the guide hole in the gearcase.

4. Insert the Ø6mm pin into the hole in the boss adapter and the hole in the

    gearcase to lock the attaching shaft.

5. Tighten the blade nut.

6. Remove the Ø6mm pin from the boss adapter and gearcase.

3. Выровняйте отверстие в ведущем переходнике с направляющим вырезом в

    редукторе.

4. Вставьте 3мм шестигранный ключ- в отверстие ведущего переходника и направляющий

    вырез редуктора для блокировки соединительного вала.

5. Затяните болт режущего элемента.

6. Извлеките 3мм шестигранный ключ- из ведущего переходника и редуктора.

[BC320H] [#12-2]

1. Снимите болт режущего элемента, стабилизатор и прижимную шайбу с

    соединительного вала и редуктора.

Примечание. Болт режущего элемента имеет левую резьбу.

2. Установите режущий элемент кустореза на ведущий переходник, затем

    установите прижимную шайбу стабилизатор и болт режущего элемента.

3. Выровняйте отверстие в ведущем переходнике с направляющим вырезом в

    редукторе.

4. Вставьте штифт Ш3,5 мм в отверстие ведущего переходника и направляющий

    вырез редуктора для блокировки соединительного вала.

5. Затяните болт режущего элемента.

6. Извлеките штифт Ш3,5 мм из ведущего переходника и редуктора.

[BC420H-RS, BC500H-RS] [#12-3]

1. Снимите Гайка режущего элемента, стабилизатор и прижимную шайбу с

    соединительного вала и редуктора. Примечание. Гайка режущего элемента

    имеет левую резьбу.

2. Установите режущий элемент кустореза на ведущий переходник, затем

    установите прижимную шайбу, стабилизатор и Гайка режущего элемента.

3. Выровняйте отверстие в ведущем переходнике с направляющим отверстие в

    редукторе.

4. Вставьте штифт φ6 мм в отверстие ведущего переходника и направляющий

    отверстие редуктора для блокировки соединительного вала.

5. Затяните Гайка режущего элемента.

4. Вставте 3мм шестигранний ключ- в отвір в основному перехіднику та

    напрямний жолоб у редукторі, щоб зафіксувати кріпильний вал.

5. Затягніть болт ножа.

6. Витягніть 3мм шестигранний ключ- з основного перехідника та редуктора..

[BC320H] [#12-2]

1. Зніміть болт ножа, стабілізатор і затискну шайбу з кріпильного вала в редукторі.

Примітка. Болт ножа має лівосторонню різьбу.

2. Установіть ніж для стрижки кущів на основний перехідник, а потім

    установіть на місце затискну шайбу, стабілізатор і болт ножа.

3. Зіставте отвір в основному перехіднику з напрямним жолобом у редукторі.

4. Вставте штифт Ø3,5 мм в отвір в основному перехіднику та напрямний

    жолоб у редукторі, щоб зафіксувати кріпильний вал.

5. Затягніть болт ножа.

6. Витягніть штифт Ø3,5 мм з основного перехідника та редуктора.

[BC420H-RS, BC500H-RS] [#12-3]

1. Зніміть гайку ножа, стабілізатор і затискну шайбу з кріпильного вала в редукторі.

Примітка. Гайка ножа має лівосторонню різьбу.

2. Установіть ніж для стрижки кущів на основний перехідник, а потім установіть на 

    місце затискну шайбу, стабілізатор і гайку ножа.

3. Зіставте отвір в основному перехіднику з напрямним отвором у редукторі.

4. Вставте штифт Ø6 мм в отвір в основному перехіднику та отвір у редукторі, щоб

    зафіксувати кріпильний вал.

5. Затягніть гайку ножа.

6. Витягніть штифт Ø6 мм з основного перехідника та редуктора.

[BC200H, BC233H, BC263H-RS] 

[BC320H] 

[BC420H-RS, BC500H-RS] 

Holding Tool

Herramienta de sujeción

Ferramenta de suporte

(

Ø

6mmPin/ Clavija/ Pino)

Holding Tool

Herramienta de sujeción

Ferramenta de suporte

(

Ø

3.5mmPin/ Clavija/ Pino)

<12>

ENGLISH

РУССКИЙ

УКРАЇНСЬКА

Summary of Contents for BC200H

Page 1: ...Owner s Operator s Manual Completelty read and understand this manual before using this product BC200H BC233H BC263H RS BC320H BC420H RS BC500H RS...

Page 2: ......

Page 3: ...er safety 5 Fuel safety 5 Brushcutter Grass Trimmer operating safety 5 Symbol explanation 6 Assembly 7 Assmbling Engine and Drive Shaft Assembly 7 Horn Handle Installation 7 Connecting Throttle Cable...

Page 4: ...able 15 Cutting Attachment Guard 16 Brushcutter Blade 18 Shoulder Strap 19 Stop Switch 20 Stop Switch Wires 17 Handle grip 5 Horn Handle 14 Shoulder Harness 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1...

Page 5: ...BC233H BC263H RS BC420H RS BC500H RS BC420H RS BC500H RS SAFETYDECALS ONENGINE Safety Decals are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger Replace any decal that...

Page 6: ...ust fumes can cause death 6 Keep the grips clean of oil fuel and dirt 1 2 3 4 5 6 you and others avoid personal injury even death are signal words to identify the level of hazard signals an extreme ha...

Page 7: ...any spilled fuel before starting the engine 6 Move the Brushcutter Grass Trimmer at least 3m away from the fueling location before starting the engine 7 Do not remove the Brushcutter Grass Trimmer fue...

Page 8: ...uel tank with the running or hot engine Do not smoke or place any sources of heat in the vicinity of fuel Breathing exhaust fumes cause death Never start or run the engine inside a closed room or buil...

Page 9: ...f the clamp bracket 2 Insert the left and right horn handles into the clamp bracket Note that the horn handle with the throttle trigger and stop switch goes on the right hand side of the Brushcutter G...

Page 10: ...he slot in the slo tted tting making sure the cable lug drops into the recessed hole 8 2 4 Operate the throttle trigger a few times to make sure that it works correctly 5 Adjust the cable adjuster sle...

Page 11: ...1 Position the matching connectors on the thin plastic tube 2 Cover the matching connectors and the thin plastic tube with the thick plastic tube 3 Bind the thick plastic tube with the band 4 Then cut...

Page 12: ...s shown on 10 2 TRIMMER HEAD GUARD BC320H BC420H RS BC500H RS Install the string cutoff blade and guard extension to the blade guard 1 Insert the square nut into guard extension as shown on 10 3 2 Att...

Page 13: ...from the attaching shaft out of the gearcase keep the stabilizer and blade bolt Note The blade bolt has left hand thread 2 Align the hole in the boss adapter with the guide slot in the gearcase 3 Inse...

Page 14: ...e gearcase to lock the attaching shaft 5 Tighten the blade bolt 6 Remove the 3mm hex wrench from the boss adapter and gearcase BC320H 12 2 1 Remove the blade bolt the stabilizer and the clamping washe...

Page 15: ...Snap the Hook into the ring on the drive shaft To detach the Harness Strap quickly from the Brushcutter Grass Trimmer pull upward on the Red Band Tab WARNING POTENTIAL HAZARD Without the Shoulder Har...

Page 16: ...to expand Never smoke when handling petrol and stay away from an open ame with petrol in an approved container and keep it out of the reach of children Do not mix fuel for more than two month use OIL...

Page 17: ...XTURE CHART Refer to the chart above MIXING INSTRUCTIONS IMPORTANT Never mix petrol and oil directly in the Brushcutter Grass Trimmer fuel tank 1 Always mix fuel and oil in a clean container approved...

Page 18: ...uel tank Flowing fuel should be almost clear not foamy or full of bubbles 2 3 Pull the starter grip without throttle trigger operation T BC200H BC233H BC263H RS BC320H BC420H RS BC500H RS urn the chok...

Page 19: ...e starter grip 3 If the engine fails to start after three to four pulls follow the instructions in the Cold Starting Procedure section above If the engine fails to start after you follow the above pro...

Page 20: ...rasp the throttle lever again IDLE SPEED ADJUSTMENT 18 2 This Brushcutter Grass Trimmer is equipped with non adjustable uel mixture carburetor The idle speed is the only adjustment for the operator WA...

Page 21: ...e idle speed If idle speed adjustment is necessary and after adjustment the cutting attachment rotates or the engine stalls stop using the Brushcutter Grass Trimmer immediately Contact your local auth...

Page 22: ...enly distributed between the arms The cutting attachment should be near and parallel to the ground 5 Accelerate and hold the engine at cutting speed before entering the material to be cut 6 Always rel...

Page 23: ...to the material Forcing the line will cause it to slap against the material increasing line usage and causing poor cutting results 21 2 CUTTING WITH TRIMMER HEAD TRIMMING Hold the bottom of the trimme...

Page 24: ...ng the Brushcutter from right to left Swinging the Brushcutter from left to right can cause the blade to kick back 22 1 22 2 CUTTING BLADES 1 Use only the correct blade MARUYAMA genuine part approved...

Page 25: ...ve the foam element 2 Clean the foam element with warm soapy water Let the element dry completely 3 Apply a light coat of SAE 30 motor oil to the foam element and squeeze out all excess oil 23 1 23 2...

Page 26: ...RS BC500H RS 2 24 1 2 24 2 3 4 5 6 7 25 100 24 3 1 2 3 4 0 6 0 7 5 6 10 7 16 6 Fuel Pick up Hose Wire Cap Holder Fuel Tank Cap Fuel Tank FUEL FILTER The fuel filter should be replaced after every 100...

Page 27: ...er Clean any dirt and debris from the area between the boss adapter and the gearcase Remove the grease plug from the side of the gearcase While rotating the attaching shaft inject lithium base bearing...

Page 28: ...ill provide maximum performance for many many hours if it is maintained properly Good maintenance includes regular checking of all fasteners for correct tightness and cleaning the entire machine STORA...

Page 29: ...ank Primer bulb wasn t pushed enough Engine flooded Off p On Move switch to on position Fill fuel tank Press primer bulb until fuel flows through fuel return line Use warm engine starting procedure En...

Page 30: ...y cm cm cm 500 550 1000 Weight without fuel cutting attachment and strap harness kg kg 4 4 4 5 4 8 6 1 8 4 Cutting equipment Brushcutter Blade Brushcutter Blade optional Trimmer head optional 230 Tip...

Page 31: ...2000 14 EC dB A LWAG EC 2000 14 EC A LWAG 2000 14 EC A Equivalent sound power level LWA measured according to ISO3744 22868 dB A LWA ISO3744 22868 A LWA ISO3744 22868 A 112 110 115 113 Vibration leve...

Page 32: ...apan Name and address of the european authorized representative Obelis European Authorized Representative Center O E A R C Boulevard G n ral Wahis 53 B 1030 Brussels Belgium Tel 32 2 732 59 54 Fax 32...

Reviews: