Maruyama BC200H Owner'S Manual Download Page 13

INSTALLING CUTTING ATTACHMENT

TRIMMER HEAD

WARNING

POTENTIAL HAZARD

If the trimmer head is not adequately tightened, it can come loose from

the Brushcutter/ Grass Trimmer during use.

WHAT CAN HAPPEN

This may cause damage to property or personal injury.

HOW TO AVOID THE HAZARD

Make sure the trimmer head is securely fastened to the attaching shaft

in the gearcase. 

ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ

Если головка мотокосы недостаточно затянута, она может ослабнуть и

   отсоединиться от кустореза/мотокосы во время работы.

ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ

Это может привести к повреждению имущества или травмированию.

КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ

Убедитесь, что головка мотокосы надежно прикреплена к соединительному

   валу редуктора.

ПОТЕНЦІЙНА НЕБЕЗПЕКА

Якщо тримерна головка погано затягнута, вона може злетіти з

    кущоріза/газонокосарки під час використання пристрою.

МОЖЛИВІ НАСЛІДКИ

Це може призвести до пошкодження майна або травми.

ЯК УНИКНУТИ НЕБЕЗПЕКИ

Переконайтеся, що тримерна головка надійно прикріплена до

    кріпильного вала в редукторі.

УСТАНОВКА РЕЖУЩЕГО ЭЛЕМЕНТА

ГОЛОВКА МОТОКОСЫ

ОСТОРОЖНО

ВСТАНОВЛЕННЯ РІЖУЧОЇ НАСАДКИ

ТРИМЕРНА ГОЛОВКА

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

[BC200H, BC233H, BC263H-RS] [#11-1]

IMPORTANT: Make sure the trimmer head is for LEFT- HAND ROTATION (counterclockwise)

as viewed from the operator’s position, and that the trimmer head has M8 left-hand thread.

1. Remove the blade nut and clamping washer from the attaching shaft out

    of the gearcase.

Note: The blade nut has left-hand thread.

2. Install the brushcutter blade onto the boss adapter, then reinstall the

    clamping washer and blade nut.

3. Align the hole in the boss adapter with the guide slot in the gearcase.

4. Insert the 3mm hex-wrench into the hole in the boss adapter and the guide slot

    in the gearcase to lock the attaching shaft.

5. Tighten the blade bolt.

6. Remove the 3mm hex-wrench from the boss adapter

Trimmer Head

Головка мотокосы

Тримерна головка

Trimmer Head

Головка мотокосы

Тримерна головка

Trimmer Head

Головка мотокосы

Тримерна головка

[BC200H, BC233H, BC263H-RS] [#11-1]

ВАЖЛИВО! Переконайтеся, що тримерна головка призначена для 

ЛІВОСТОРОННЬОГО ОБЕРТАННЯ (проти годинникової стрілки), якщо дивитися зі 

сторони оператора, і що тримерна головка має лівосторонню різьбу M8.

1. Зніміть гайку та затискну шайбу ножа з кріпильного вала в редукторі (збережіть 

    затискну шайбу та гайку ножа).

Примітка. Гайка ножа має лівосторонню різьбу.

2. Зіставте отвір в основному перехіднику з напрямним жолобом у редукторі.

3. Вставте 3мм шестигранний ключ- в отвір в основному перехіднику та напрямний

    жолоб у редукторі, щоб зафіксувати кріпильний вал.

4. Вкрутіть тримерної головки в кріпильний вал, а потім затягніть тримерну головку 

    вручну.

Примітка. Тримерна головка має лівосторонню різьбу.

5. Витягніть 3мм шестигранний ключ- з основного перехідника та редуктора.

[BC200H, BC233H, BC263H-RS] [#11-1]

ВАЖНО. Убедитесь, что головка мотокосы предназначена для 

ВРАЩЕНИЯ ПРОТИВ ЧАСОВОЙ СТРЕЛКИ, если смотреть со стороны оператора,

 и что головка мотокосы имеет левую резьбу M8.

1. Снимите гайку режущего злемента и прижимную шайбу с соединительного вала и

    редуктора (сохраните прижимную шаибу и гайку режущего элемента).

Примечание. Гайка режущего элемента имеет левую резьбу.

2. Выровняйте отверстие в ведущем переходнике с направляющим вырезом в редукторе.

3. Вставьте 3мм шестигранный ключ- в отверстие ведущего переходника и направляющий 

вырез  редуктора для блокировки соединительного вала.

4. Наверните головку мотокосы на соединительный вал и затяните головку мотокосы

    вручную.

Примечание. Головка мотокосы имеет левую резьбу.

5. Извлеките 3мм шестигранный ключ- из ведущего переходника и редуктора.

Attaching Shaft

Соединительный вал

Кріпильний вал

Attaching Shaft

Соединительный вал

Кріпильний вал

Attaching Shaft

Соединительный вал

Кріпильний вал

Boss Adapter

Ведущий переходник

Основний перехідник

Boss Adapter

Ведущий переходник

Основний перехідник

Boss Adapter

Ведущий переходник

Основний перехідник

Left-hand thread

Левая резьба

Лівостороння різьба

Left-hand thread

Левая резьба

Лівостороння різьба

Gearcase

Редуктор

Редуктор

Gearcase

Редуктор

Редуктор

Gearcase

Редуктор

Редуктор

Trimmer Head Adapter

Переходник головки мотокосы

Перехідник тримерної головки

Trimmer Head Adapter

Переходник головки мотокосы

Перехідник тримерної головки

3mm hex-wrench

3мм шестигранный ключ-

3мм шестигранний ключ-

[BC320H] [#11-2]

IMPORTANT: Make sure the trimmer head is for LEFT- HAND ROTATION

 (counterclockwise)as viewed from the operator’s position, and that the trimmer head

has M8 left-hand thread.

1. Remove the blade bolt and the stabilizer from the attaching shaft out of the gearcase. 

    (keep the stabilizer and blade bolt)

Note: The blade bolt has left-hand thread.

2. Align the hole in the boss adapter with the guide slot in the gearcase.

3. Insert the 3mm hex-wrench into the hole in the boss adapter and the guide slot in the gearcase 

    to lock the attaching shaft.

4. Thread the trimmer head for the attaching shaft, then tighten the trimmer head by hand.

Note: The trimmer head has left-hand thread.

5. Remove the 3mm hex-wrench from the boss adapter and gearcase.

[BC420H-RS, BC500H-RS][#11-3]

IMPORTANT: Make sure the trimmer head is for LEFT-HAND ROTATION (counterclockwise)

as viewed from the operator’s position, and that the trimmer head adapter is a female, M10

left-hand thread.

1. Remove the blade nut and stabilizer from the attaching shaft out of the gearcase. (keep the blade

nut and stabilizer)

Note: The blade nut has left-hand thread.

2. Align the hole in the boss adapter with the hole in the gearcase.

3. Insert the Ø6 mm pin into the hole in the boss adapter and the hole in the gearcase to lock the

attaching shaft.

4. Thread the trimmer head adapter into the attaching shaft, then tighten the trimmer head by hand.

Note: The trimmer head adapter has left-hand thread.

5. Remove the Ø6 mm pin from the boss adapter and gearcase.

[BC320H] [#11-2]

ВАЖНО. Убедитесь, что головка мотокосы предназначена для ВРАЩЕНИЯ ПРОТИВ 

ЧАСОВОЙ СТРЕЛКИ, если смотреть со стороны оператора, и что головка мотокосы

имеет левую резьбу M8.

1. Снимите болт режущего элемента и стабилизатор с соединительного вала и редуктора 

    (сохраните стабилизатор и болт режущего элемента).

Примечание. Переходник головки мотокосы имеет правую резьбу.

2. Выровняйте отверстие в ведущем переходнике с направляющим вырезом в редукторе.

3. Вставьте штифт Ш3,5 мм в отверстие ведущего переходника и направляющий вырез 

    редуктора для блокировки соединительного вала.

4. Наверните головку мотокосы на соединительный вал и затяните головку мотокосы 

    вручную.

Примечание. Головка мотокосы имеет левую резьбу.

5. Извлеките штифт Ш3,5 мм из ведущего переходника и редуктора.

[BC420H-RS, BC500H-RS][#11-3]

ВАЖНО. Убедитесь, что головка мотокосы предназначена для ВРАЩЕНИЯ ПРОТИВ

ЧАСОВОЙ СТРЕЛКИ, если смотреть со стороны оператора, и что головка мотокосы

имеет левую резьбу M10 .

1. Снимите Гайка режущего элемента и стабилизатор с соединительного вала и

    редуктора (сохраните стабилизатор и Гайка режущего элемента). Примечание. Гайка

    режущего элемента имеет левую резьбу.

2. Выровняйте отверстие в ведущем переходнике с направляющим отверстие в

    редукторе.

3. Вставьте штифт φ6 мм в отверстие ведущего переходника и направляющий отверстие

    редуктора для блокировки соединительного вала.

4. Наверните головку мотокосы на соединительный вал и затяните головку мотокосы

    вручную. Примечание. Головка мотокосы имеет левую резьбу.

5. Извлеките штифт φ6 мм из ведущего переходника и редуктора.

[BC320H] [#11-2]

ВАЖЛИВО! Переконайтеся, що тримерна головка призначена для

ЛІВОСТОРОННЬОГО ОБЕРТАННЯ (проти годинникової стрілки), якщо дивитися

зі сторони оператора, і що тримерна головка має лівосторонню різьбу M8.

1. Зніміть болт ножа та стабілізатор із кріпильного вала в редукторі (збережіть

    стабілізатор і болт ножа).

Примітка. Болт ножа має лівосторонню різьбу.

2. Зіставте отвір в основному перехіднику з напрямним жолобом у редукторі.

3. Вставте штифт Ø3,5 мм в отвір в основному перехіднику та напрямний жолоб у

    редукторі, щоб зафіксувати кріпильний вал.

4. Вкрутіть перехідник тримерної головки в кріпильний вал, а потім затягніть

    тримерну головку вручну.

Примітка. Тримерна головка має лівосторонню різьбу.

5. Витягніть штифт Ø3.5 мм з основного перехідника та редуктора.

[BC420H-RS, BC500H-RS][#11-3]

ВАЖЛИВО! Переконайтеся, що тримерна головка призначена для ЛІВОСТОРОННЬОГО

ОБЕРТАННЯ (проти годинникової стрілки), якщо дивитися зі сторони оператора, і що

перехідник тримерної головки являє собою гніздо з лівосторонньою різьбою M10.

1. Зніміть гайку ножа та стабілізатор із кріпильного вала в редукторі (збережіть гайку ножа і

стабілізатор).

Примітка. Гайка ножа має лівосторонню різьбу.

2. Зіставте отвір в основному перехіднику з отвором у редукторі.

3. Вставте штифт Ø6 мм в отвір в основному перехіднику та отвір у редукторі, щоб

    зафіксувати кріпильний вал.

4. Вкрутіть перехідник тримерної головки в кріпильний вал, а потім затягніть тримерну

    головку вручну.

Примітка. Тримерна головка має лівосторонню різьбу.

5. Витягніть штифт Ø6 мм з основного перехідника та редуктора.

[#11-2]

[#11-3]

[#11-1]

 

Holding Tool

Herramienta de sujeción

Ferramenta de suporte

(

Ø

6mmPin/ Clavija/ Pino)

Holding Tool

Herramienta de sujeción

Ferramenta de suporte

(

Ø

3.5mmPin/ Clavija/ Pino)

Left-hand thread

Rosca a la izquierda

Rosca esquerda

 

Trimmer Head Adapter

Adaptador del cabezal de corte

Adaptador da cabeça do aparador

[BC200H, BC233H, BC263H-RS] 

[BC320H] 

[BC420H-RS, BC500H-RS] 

Clamping Washer

Стабилизатор

Затискна шайба

Clamping Washer

Стабилизатор

Затискна шайба

<11>

ENGLISH

РУССКИЙE

УКРАЇНСЬКА

Summary of Contents for BC200H

Page 1: ...Owner s Operator s Manual Completelty read and understand this manual before using this product BC200H BC233H BC263H RS BC320H BC420H RS BC500H RS...

Page 2: ......

Page 3: ...er safety 5 Fuel safety 5 Brushcutter Grass Trimmer operating safety 5 Symbol explanation 6 Assembly 7 Assmbling Engine and Drive Shaft Assembly 7 Horn Handle Installation 7 Connecting Throttle Cable...

Page 4: ...able 15 Cutting Attachment Guard 16 Brushcutter Blade 18 Shoulder Strap 19 Stop Switch 20 Stop Switch Wires 17 Handle grip 5 Horn Handle 14 Shoulder Harness 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1...

Page 5: ...BC233H BC263H RS BC420H RS BC500H RS BC420H RS BC500H RS SAFETYDECALS ONENGINE Safety Decals are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger Replace any decal that...

Page 6: ...ust fumes can cause death 6 Keep the grips clean of oil fuel and dirt 1 2 3 4 5 6 you and others avoid personal injury even death are signal words to identify the level of hazard signals an extreme ha...

Page 7: ...any spilled fuel before starting the engine 6 Move the Brushcutter Grass Trimmer at least 3m away from the fueling location before starting the engine 7 Do not remove the Brushcutter Grass Trimmer fue...

Page 8: ...uel tank with the running or hot engine Do not smoke or place any sources of heat in the vicinity of fuel Breathing exhaust fumes cause death Never start or run the engine inside a closed room or buil...

Page 9: ...f the clamp bracket 2 Insert the left and right horn handles into the clamp bracket Note that the horn handle with the throttle trigger and stop switch goes on the right hand side of the Brushcutter G...

Page 10: ...he slot in the slo tted tting making sure the cable lug drops into the recessed hole 8 2 4 Operate the throttle trigger a few times to make sure that it works correctly 5 Adjust the cable adjuster sle...

Page 11: ...1 Position the matching connectors on the thin plastic tube 2 Cover the matching connectors and the thin plastic tube with the thick plastic tube 3 Bind the thick plastic tube with the band 4 Then cut...

Page 12: ...s shown on 10 2 TRIMMER HEAD GUARD BC320H BC420H RS BC500H RS Install the string cutoff blade and guard extension to the blade guard 1 Insert the square nut into guard extension as shown on 10 3 2 Att...

Page 13: ...from the attaching shaft out of the gearcase keep the stabilizer and blade bolt Note The blade bolt has left hand thread 2 Align the hole in the boss adapter with the guide slot in the gearcase 3 Inse...

Page 14: ...e gearcase to lock the attaching shaft 5 Tighten the blade bolt 6 Remove the 3mm hex wrench from the boss adapter and gearcase BC320H 12 2 1 Remove the blade bolt the stabilizer and the clamping washe...

Page 15: ...Snap the Hook into the ring on the drive shaft To detach the Harness Strap quickly from the Brushcutter Grass Trimmer pull upward on the Red Band Tab WARNING POTENTIAL HAZARD Without the Shoulder Har...

Page 16: ...to expand Never smoke when handling petrol and stay away from an open ame with petrol in an approved container and keep it out of the reach of children Do not mix fuel for more than two month use OIL...

Page 17: ...XTURE CHART Refer to the chart above MIXING INSTRUCTIONS IMPORTANT Never mix petrol and oil directly in the Brushcutter Grass Trimmer fuel tank 1 Always mix fuel and oil in a clean container approved...

Page 18: ...uel tank Flowing fuel should be almost clear not foamy or full of bubbles 2 3 Pull the starter grip without throttle trigger operation T BC200H BC233H BC263H RS BC320H BC420H RS BC500H RS urn the chok...

Page 19: ...e starter grip 3 If the engine fails to start after three to four pulls follow the instructions in the Cold Starting Procedure section above If the engine fails to start after you follow the above pro...

Page 20: ...rasp the throttle lever again IDLE SPEED ADJUSTMENT 18 2 This Brushcutter Grass Trimmer is equipped with non adjustable uel mixture carburetor The idle speed is the only adjustment for the operator WA...

Page 21: ...e idle speed If idle speed adjustment is necessary and after adjustment the cutting attachment rotates or the engine stalls stop using the Brushcutter Grass Trimmer immediately Contact your local auth...

Page 22: ...enly distributed between the arms The cutting attachment should be near and parallel to the ground 5 Accelerate and hold the engine at cutting speed before entering the material to be cut 6 Always rel...

Page 23: ...to the material Forcing the line will cause it to slap against the material increasing line usage and causing poor cutting results 21 2 CUTTING WITH TRIMMER HEAD TRIMMING Hold the bottom of the trimme...

Page 24: ...ng the Brushcutter from right to left Swinging the Brushcutter from left to right can cause the blade to kick back 22 1 22 2 CUTTING BLADES 1 Use only the correct blade MARUYAMA genuine part approved...

Page 25: ...ve the foam element 2 Clean the foam element with warm soapy water Let the element dry completely 3 Apply a light coat of SAE 30 motor oil to the foam element and squeeze out all excess oil 23 1 23 2...

Page 26: ...RS BC500H RS 2 24 1 2 24 2 3 4 5 6 7 25 100 24 3 1 2 3 4 0 6 0 7 5 6 10 7 16 6 Fuel Pick up Hose Wire Cap Holder Fuel Tank Cap Fuel Tank FUEL FILTER The fuel filter should be replaced after every 100...

Page 27: ...er Clean any dirt and debris from the area between the boss adapter and the gearcase Remove the grease plug from the side of the gearcase While rotating the attaching shaft inject lithium base bearing...

Page 28: ...ill provide maximum performance for many many hours if it is maintained properly Good maintenance includes regular checking of all fasteners for correct tightness and cleaning the entire machine STORA...

Page 29: ...ank Primer bulb wasn t pushed enough Engine flooded Off p On Move switch to on position Fill fuel tank Press primer bulb until fuel flows through fuel return line Use warm engine starting procedure En...

Page 30: ...y cm cm cm 500 550 1000 Weight without fuel cutting attachment and strap harness kg kg 4 4 4 5 4 8 6 1 8 4 Cutting equipment Brushcutter Blade Brushcutter Blade optional Trimmer head optional 230 Tip...

Page 31: ...2000 14 EC dB A LWAG EC 2000 14 EC A LWAG 2000 14 EC A Equivalent sound power level LWA measured according to ISO3744 22868 dB A LWA ISO3744 22868 A LWA ISO3744 22868 A 112 110 115 113 Vibration leve...

Page 32: ...apan Name and address of the european authorized representative Obelis European Authorized Representative Center O E A R C Boulevard G n ral Wahis 53 B 1030 Brussels Belgium Tel 32 2 732 59 54 Fax 32...

Reviews: