background image

Dieses Gerät ist mit dem CE-Zeichen versehen und entspricht den europäischen Richtlinien für die Sicherheit 
von elektrischen Geräten: EN 60335-2-14, für die elektromagnetische Verträglichkeit:  EN 55014-1 und für die 
Sicherheit der erzeugten elektromagnetischen Felder: EN 62233. Das Gerät wurde von einem akkreditierten 
Labor zertifiziert, das die Testberichte ausgestellt hat, die dem Kunden auf Anfrage zur Verfügung stehen.  

Außerdem  erfüllt  dieses  Gerät  die  Anforderungen  der  europäischen  Richtlinien  2002/96/EC  “Waste 
Electrical and Electronic Equipment” ( WEEE ) und 2002/95/EG “ Restriction of the Use of  Certain 
Hazardous Substances in Electric and Electronic Equipment” ( ROHS ).

Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen, wenn Sie 
dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung zuführen.

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät      und auf der beiliegenden Dokumentation 
zeigt an, dass dieses Gerät nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, sondern an 
geeignete Sammelstellen für das Recycling von elektrischen und elektronischen Apparaturen weitergeleitet 
werden muss. 

Für weitere Informationen bezüglich Behandlung, Verwertung und Recycling dieses Produkts kontaktieren 
Sie  die  entsprechende  lokale  Behörde,  die  Sammelstelle  für  Hausmüll  oder  die  Verkaufsstelle,  wo  das 
Produkt erworben wurde.

ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN EUROPÄISCHEN NORMEN - (CE-ZEICHEN)

DIE VORLIEGENDE ANLEITUNG FÜR DIE ZUKÜNFTIGE KONSULTATION 
AUFBEWAHREN

ELEKTRISCHE MERKMALE

-  Alle Anweisungen aufmerksam lesen.
-  Verwenden Sie das Gerät nur für den hier beschriebenen Gebrauch.
-  Vergewissern Sie sich, dass die Spannung der Netzstromversorgung den Angaben auf dem Gerätekennzeichnungsschild entspricht.
-  Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf Ristorantica nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten getaucht bzw. unter 
   einem Wasserstrahl gewaschen werden.
-  Den Netzstecker nicht mit nassen oder feuchten Händen berühren.
-  Das Gerät Ristorantica nicht im Freien verwenden.
-  Das Gerät muss auf einer entsprechend robusten und trockenen Arbeitsfläche aufgestellt werden.
-  Ziehen Sie immer das Netzkabel, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, bevor Teile montiert bzw. demontiert werden bzw. bevor die 
   Reinigung und die Wartung des Gerätes vorgenommen wird.
-  Den Kontakt mit den bewegten Teilen vermeiden. Tragen Sie während der Arbeit mit dem Gerät keine Krawatten, Halstücher oder 

   lange Ketten; binden Sie langes Haar mit einer Haarspange fest. 

-  Verwenden Sie nur das mitgelieferte Kabel und Verlängerungen, die für die auf dem Gerätekennzeichnungsschild aufgeführte Leistung geeignet sind.  
-  Das Gerät nicht verwenden, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind, Funktionsstörungen festgestellt wurden oder wenn die Maschine

   beschädigt scheint. Um Gefahrensituationen zu vermeiden, wenden Sie sich bitte an das Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe.

-  Lassen Sie das Netzkabel nicht lose herumhängen, damit es keine Gefahr für Personen darstellen kann.
-  Das Netzkabel darf nicht in der Nähe von Wärmequellen positioniert werden.
-  Das Gerät darf während des Betriebs, in allen Arbeitsphasen, niemals unbeaufsichtigt gelassen werden. 

   Das Gerät darf nicht leer betrieben werden (Überhitzungsgefahr).

-  Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw.
   Personen ohne Erfahrung oder Kenntnis im Umgang mit dem Gerät verwendet werden, es sei denn, sie werden dabei von einer für ihre Sicherheit
   verantwortlichen Person unterrichtet und beaufsichtigt. Kinder müssen überwacht werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.
-  Vor dem Öffnen des Deckels bzw. vor dem Entfernen der Matrize sicherstellen, dass der Schalter in Position OFF ist. 
-  Keine Messer, Gegenstände aus Metall, Holz oder Stoff in die bewegten Walzen einfügen.

1 - VORSICHTSMASSNAHMEN UND HINWEISE FÜR IHRE SICHERHEIT

Die Nudelmaschine Ristorantica funktioniert mit Standard-Netzanschluss: 
230 V ~  50 Hz  oder 
110 V ~  60 Hz

Die maximale Leistungsaufnahme des Geräts bei Volllast beträgt 700 W.

42

43

Summary of Contents for Ristorantica

Page 1: ...RISTOR NTICA ITALIANO ENGLISH DEUTSCH Manuale completo e le migliori ricette Complete manual and the best recipes Komplettes Handbuch und die besten Rezepte...

Page 2: ...a vostra sicurezza Come si prepara la macchina all uso Ricette pasta Come si preparano gli impasti Come si fa la pasta trafilata Come si fa la pasta dalla sfoglia Come si fanno le fettuccine Pulizia e...

Page 3: ...utatore MIXER EXTRUDER 9 Led blu macchina sotto tensione 10 Led rosso anomalia 11 Rulli per sfoglia Lasagne 12 Rulli da taglio Fettuccine 13 n 2 Maniglie di sollevamento 14 Pala impastatrice 15 Coperc...

Page 4: ...te o solamente umide Non utilizzate la macchina Ristor ntica all aperto Posizionate la macchina su un piano di lavoro adeguatamente robusto e asciutto Togliete sempre il cavo di alimentazione quando l...

Page 5: ...l esterno come mostrato in Fig B Per togliere la pala spingetela verso il foro lasciato libero a sinistra Fig C e sollevate verso l alto la parte destra per estrarla dalla vasca Fig D Per inserire la...

Page 6: ...TA kg di farina di grano tenero kg di semola di grano duro 6 uova acqua fino ad un totale di 420 ml grammi TEMPO DI IMPASTO 5 MINUTI 1 RICETTA 1 kg di farina integrale 350 ml grammi di acqua 2 RICETTA...

Page 7: ...a lungo 2 3 settimane necessario riporla nel freezer ancora umida dentro gli appositi sacchetti o contenitori di plastica 4 COME SI FA LA PASTA TRAFILATA P Q R S N O Per installare gli accessori a rul...

Page 8: ...e ad ebollizione abbondante acqua salata 4 litri per mezzo kg di pasta nella quale verserete la pasta La pasta fresca cuoce in pochi minuti mediamente da 2 a 5 a seconda dello spessore Mescolate delic...

Page 9: ...una perfetta chiusura del coperchio verificate che non restino residui di pasta sul bordo della vasca di impasto Pulite la parte esterna della macchina con un panno leggermente umido PULIZIA E MANUTE...

Page 10: ...5 mm 3 5 mm Accessorio SFOGLIA e TAGLIO Larghezza 220 mm Accessorio RAVIOLI Larghezza 150 mm Da usare solo manualmente SFOGLIA da 4 80 a 0 6 mm FETTUCCINE 6 mm Accessori standard Accessori a rulli ext...

Page 11: ...your safety Preparing the machine for use Pastarecipes How to make the dough How to make pasta using the dies How to make pasta using the attachments How to make fettuccine Cleaningandmaintenance Spec...

Page 12: ...se switch 8 MIXER EXTRUDER switch 9 Blue light machine working 10 Red light machine failure 11 Pasta sheet rollers lasagna 12 Cutter attachment fettuccine 13 Grabs 2 14 Mixing blade 15 Top cover 16 Fi...

Page 13: ...rs Place Ristor ntica on a solid and dry surface Always unplug the appliance when not in use before cleaning and maintenance Avoid contacting moving parts Do not wear ties scarves long necklaces when...

Page 14: ...n figure B To remove the blade push it towards the hole on the left as shown in figure C and lift the right part of the blade figure D to take it out of the tank To insert the blade repeat the operati...

Page 15: ...IPE kg of soft wheat flour kg of semolina flour 6 eggs add water up to a total of 420 ml grams of liquid MIXING TIME REQUIRED 5 MINUTES 1st RECIPE 1 kg of whole wheat flour 350 ml grams of water 2nd R...

Page 16: ...ll wet in the special bags or containers 4 HOW TO MAKE EXTRUDED PASTA P Q R S N O To connect the attachments to the appliance s body follow these instructions lean each attachment to the holes 16 and...

Page 17: ...d This type of pasta can be stored in a cool and dry place for 1 2 weeks once it has dried completely on the Tacapasta for 2 3 hours Also you can cook this type of pasta as soon as it comes out of the...

Page 18: ...iance using a slightly humid kitchen towel CLEANING AND MAINTENANCE Tank capacity Net weight Extrusion cycle Pasta sheet width External dimensions Power Tension 13 77 x 9 84 x 11 41 in 350x250x290 mm...

Page 19: ...5 mm 2 mm 1 5 mm 3 5 mm LASAGNA and CUTTERS Width 220 mm RAVIOLI accessory Width 150 mm To be used manually only LASAGNA da 4 80 a 0 6 mm FETTUCCINE 6 mm ACCESSORIES PROVIDED OPTIONAL ACCESSORIES NOTI...

Page 20: ...ise f r Ihre Sicherheit Vorbereitung des Ger ts f rden Gebrauch Rezepte Frische Pasta Zubereitung des Teigs Zubereitung der gezogenen Pasta Zubereitung der Teigplatten Zubereitung von Bandnudeln Reini...

Page 21: ...Umschalter MIXER EXTRUDER 9 Blaue LED Ger t unter Spannung 10 Rote LED St rung 11 Walzen f r Teigbl tter Lasagne 12 Schneidwalzen Bandnudeln 13 Griffe 2 zum Heben 14 Knetschaufel 15 Deckel Wannenvers...

Page 22: ...icht mit nassen oder feuchten H nden ber hren Das Ger t Ristorantica nicht im Freien verwenden Das Ger t muss auf einer entsprechend robusten und trockenen Arbeitsfl che aufgestellt werden Ziehen Sie...

Page 23: ...m Entfernen der Schaufel Schieben Sie sie in Richtung der freigelassenen Bohrung links Abb C und heben Sie den rechten Teil nach oben um sie aus der Wanne zu nehmen Abb D Zum Einf gen der Schaufel Die...

Page 24: ...REZEPT 1 kg Weichweizenmehl 6 Eier Wasser maximal 420 ml Gramm ZWEITES REZEPT kg Weichweizenmehl kg Hartweizengrie 6 Eier Wasser maximal 420 ml Gramm KNETZEIT 5 MINUTEN ERSTES REZEPT 1 kg Vollkornmehl...

Page 25: ...n 4 ZUBEREITUNG DER GEZOGENEN PASTA P Q R S N O F r die Montage der Walzenzubeh rteile am Ger tek rper wie folgt vorgehen AlleZubeh rteilemiteinerNeigungvonca 30 andieAufnahmen 16 und 17 positionieren...

Page 26: ...daf r vorgesehenen Mehrzweckstab verwenden Reichlich gesalzenes Wasser zum Kochen bringen 4 Liter pro halbem Kilo Nudeln dann die Nudeln hineingeben Frische Nudeln sind in wenigen Minuten gekocht je n...

Page 27: ...st nde ausgetrocknet sind F r ein perfektes Schlie en des Deckels stellen Sie sicher dass keine Teigr ckst nde am Rand der Teigwanne zur ckbleiben Den externen Teil des Ger ts mit einem leicht befeuch...

Page 28: ...5 mm 3 5 mm Zubeh r ZUM AUSROLLEN und ZUM SCHNEIDEN Breite 220 mm Zubeh r RAVIOLI Breite 150 mm Nur manuell zu verwenden SFOGLIA da 4 80 a 0 6 mm FETTUCCINE 6 mm STANDARD ZUBEH R EXTRA WALZENZUBEH R W...

Page 29: ...MARCATO S p A Via Rossignolo 12 35011 Campodarsego PD ITALY Tel 39 049 9200988 www marcato it...

Reviews: