![Manutan A149091 User Manual Download Page 2](http://html.mh-extra.com/html/manutan/a149091/a149091_user-manual_1724022002.webp)
EN
LASHING STRAPS
WARNING: Read this manual thoroughly before using the fasten-
ing system, keep it for future reference and, if necessary, send it
to a third party.
SAFETY INSTRUCTIONS
•
On choosing and using the fastening systems, you must
adhere to the total authorised load weight, the load distribu-
tion plan, its dimensions and the behaviour of the load, taking
account of the forces acting on it.
•
An overload can lead to the breakage or damaging of the
system.
•
N.B.: On fastening the load, adhere to and take into account
the dynamic forces produced on acceleration, braking, on
bends, etc. In order to calculate the fastening of the load cor-
rectly, you must know what these forces are and then plan
your use of the fastening systems.
•
For stability reasons, you must use at least 2 fastening sys-
tems for frictional fastening and two pairs of fastening sys-
tems for oblique or diagonal fastening.
•
The friction coefficient acts between the load and the loading
surface and depends on the latter’s material.
•
The user must plan the placement of the load, determine the
number and length of fastening systems necessary, because
partial unloading may occur during transportation.
•
Different fastening systems (e.g. fastening chains and fasten-
ing straps) must not be used to fasten the same load as their
behaviour and their elasticity change when they are loaded.
•
The auxiliary fixtures (components) and the compatibility of
the load fastening devices with the fastening straps must also
be taken into account.
•
Unlocking the fastening: Before unlocking the fastening sys-
tem you must ensure and check that the load remains stable
and that there is no risk of the load falling. If necessary, put
additional straps in place to prevent falls on the unloading
operation.
•
N.B.! The fastening system is not guaranteed to work properly
if these very important instructions are not followed. Serious
accidents can lead to injuries, even fatalities.
•
Do not use the fastening systems as a lifting
•
means. They have not been designed for this.
•
Never knot or twist the fastening strap. This leads to consid-
erable losses of strength.
•
Do not drive a vehicle over the fastening systems.
•
Do not crush the fastening system with loads.
•
Immediately put out of action any fastening systems that
have been subject to overload or that show signs of wear. The
strength of the fastening system is not guaranteed.
•
For oblique or diagonal fastening, fastening systems must
always be tensed and tightened in a uniform manner.
•
Failure to do this creates a risk of overloading the fastening
system.
•
For fastening devices designed for tie-down fastening whose
SHF/pre-tension force is indicated on the label, the maximum
pre-tension force reached with the hand, SHF (standard hand
force) detailed on the label, must be applied.
•
As a general rule, this is 20 daN for a strap thickness of 25
mm and 50 daN for all other straps. The fastening devices
must only be tensioned by hand and without auxiliary tools to
extend the leverage (bars, pipes, etc.). Failure to observe this
instruction entails the risk of overloading the fastening device,
causing imminent danger!
•
Do not use deformed fastening systems
•
Do not overload the tips of the fastening hooks
•
In order to protect the tensioners against deformation they
must not be positioned at angles. For tightening devices that
work according to the reel or winch principle, no less than
1.5 and no more than 3 strap turns must be applied on the
spindles
•
In no case can the fastening system be guaranteed if the
metal parts (tensioner and metal end fittings) are deformed
and/or if the winding of the strap on the spindle is less than
1.5 and/or more than 3.5 times.
•
During all movements, even in the case of short distances,
it is necessary to control the pre-tensioning of the fastening
system, especially of the frictional fastenings, and re-tighten
them if necessary because the load settles during movement
and the pre-tension force (safety force) falls.
•
Observe the rules in force and the manufacturer’s recommen-
dations, as following these rules properly can avoid serious
accidents.
TECHNICAL INFORMATION
Please see the diagram which can be found at the end of
the document.
1.
Handle of the ratchet tensioner
2.
Locking plate
3.
Strap feeder
4.
Strap
5.
Axle
6.
Additional strap feeder (only for ergonomic tensioners)
Fastening strap with lugs:
Product code
A149094
Type
With lugs
Colour
Orange
Load
1,000 kg
Width
50 mm
Length
3.5 m
Fastening strap in two parts:
Product code
A149351
Type
Two parts
Colour
Orange
Load
500 kg
Width
25 mm
Length
3 m
Fastening strap with loop:
Product code
A149106
Type
With loop
Colour
Red
Load
250 kg
Width
25 mm
Length
3 m
Continuous fastening strap:
Product
code
Colour
Load
Width
Length
A149091
Orange
250 kg
25 mm
3 m
A149092
Orange
250 kg
25 mm
5 m
A149093
Orange
1,000 kg
36 mm
4 m
A149099
Orange
250 kg
25 mm
4 m
A149100
Orange
1,000 kg
36 mm
5 m
A149103
Orange
1,000 kg
36 mm
3 m
INSTRUCTIONS
The diagrams are available at the end of the document.
1.
Position the feeder
Actuate the handle (1)* to open the tensioner and position the
strap (4) by sending it up through the feeder (3), upwards.
Complete the operation with pushing movements.
* Tip: To unlock the ratchet tensioner, push the
locking plate towards the handle.
2.
Fasten the load with the strap
3.
Pass the strap through the feeder and tension it
Insert the strap (4) in the feeder (3) and pull it upwards.
N.B.: If you use an ergonomic tensioner, the strap must
always be placed BELOW the additional strap feeder (6).
Pull the strap towards the starting point.
Tighten the top part of the fastening strap until it is tensioned
tightly around the load.
4.
Fasten the strap using the tensioner
Actuate the handle (1) by pulling movements so that the strap
(4) winds up on the spindle (5).
N.B.: Only actuate the tensioner handle when the strap fas-
tens the load sufficiently to avoid too many turns around the
spindle (5) and to fix your load correctly.
5.
Fasten the strap
As soon as the strap is fastened, close the tensioner handle
again (1) until it clicks.
6.
Untighten the strap
In order to untighten the fastening strap, press on the locking
plate (2) and turn the handle (1) 180° in relation to the load.
Release the locking plate (2).
N.B.: The tension force is released in one go.
Untighten the strap by pulling on the tensioner or on the bot-
tom strap.
SCRAPPING OF THE FASTENING SYSTEMS
The fastening systems must not be used when the following faults
occur:
Strap:
•
Indentations of over 10% on the edge
•
Damage to seams.
•
Deformations resulting from exposure to heat.
•
Contact with chemical products (ask the manufacturer for
advice)
Tensioning device:
•
Deformation of the struts, spindle, toothed wheels, broken
operating and tightening handles.
End parts:
•
Opening of the hook tip of over 5%.
•
Cracks, marked corrosion.
INSPECTION, CONTROL AND REPAIR
A visual examination is recommended before and after each use in
order to detect any traces of damage.
Traces of damage will be considered to include the following criteria:
•
For end parts and tensioners: deformations (e.g. opening of
the hook tip of over 5% of its nominal value), cracks, marked
wear marks and traces of corrosion.
•
For the straps: tears, cuts, indentations (e.g. indentation
of over 10% on the edge), breakage of bearing fibres and
restraining seams.
The periods of examination must be determined by a competent
person taking into account the application, the environment and the
frequency of use and other similar points, but in all cases the fasten-
ing systems must be inspected at least once a year by an approved
person in order to establish whether or not they can be re-used.
STORAGE
•
Careful upkeep and storage of the fastening system guar-
antees the high quality and operability of the product for a
long time.
•
Therefore, examine the fastening strap after each use in order
to detect any damage or dirt and repair/clean them before
putting them away.
•
The fastening systems should be stored in a clean, dry, ven-
tilated place at ambient temperature and on a shelf, far away
from heat sources and contact with chemical products. After a
long storage period, check that the fastening strap is in perfect
working order.
NL
SJORBAND
WAARSCHUWING: Lees aandachtig deze handleiding en de bij-
behorende veiligheidsregels voor u het sjorsysteem gebruikt.
Bewaar ze goed om ze achteraf nog te kunnen raadplegen en
bezorg ze zo nodig aan een derde.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
•
Bij de keuze en het gebruik van sjorsystemen moet u het
maximaal toegelaten totaalgewicht van de last respecteren,
alsook het vlak waarover de last verdeeld mag worden en de
omvang en het gedrag (de ligging) ervan, rekening houdend
met de krachten die erop inwerken.
•
Overbelasting kan leiden tot een breuk of beschadiging van
het systeem.
•
Opgelet: Neem bij het vastzetten van de last de dynamische
krachten in acht die zich voordoen bij het starten, remmen,
in de bochten enz. en hou er rekening mee. Om correct te
kunnen berekenen hoe u de last het best vastzet, moet u
eerst deze krachten kennen alvorens in het gepaste gebruik
van de sjorsystemen te kunnen voorzien.
•
Omwille van de stabiliteit moet u minstens 2 sjorsystemen
gebruiken voor het neersjorren en twee paar sjorsystemen
voor overdwars of diagonaal sjorren.
•
De wrijvingscoëfficiënt werkt in dat geval in tussen de last en
het oppervlak dat belast wordt en hangt af van het materiaal
van het oppervlak.
•
De gebruiker moet de plaatsing van de last plannen, het aan-
tal en de lengte van de vereiste sjorsystemen bepalen, met
name als lasten tijdens het transport ervan al deels moeten
worden afgeladen.
•
Er mogen geen verschillende musketonsystemen (met sluit-
haak) (bv. een sjorketting en sjorbanden) gebruikt worden
om dezelfde last vast te leggen vermits de ligging en de elas-
ticiteit ervan veranderen bij belasting.
•
Er moet tevens rekening worden gehouden met de bijko-
mende bevestigingen (onderdelen) en de compatibiliteit
van de inrichtingen voor het vastsjorren van lasten met de
sjorbanden.
•
Ontgrendelen van het sjorsysteem: Alvorens het sjorsysteem
te ontgrendelen, moet u er absoluut zeker van zijn en contro-
leren dat de last stabiel is en er geen gevaar bestaat dat de
last zou vallen. Bevestig zo nodig extra riemen (banden) om
valpartijen te voorkomen tijdens het afladen.
•
Opgelet! Als u deze belangrijke aanwijzingen niet naleeft, kan
de werking van het sjorsysteem niet langer worden gegaran-
deerd. Ernstige ongevallen kunnen leiden tot ernstige en zelfs
dodelijke letsels.
•
Gebruik de sjorsystemen nooit als
•
hefmiddel. Ze zijn daar niet voor ontworpen.
•
Maak nooit knopen in een sjorband en laat hem niet in elkaar
draaien. Dat leidt tot een aanzienlijk mindere weerstand.
•
Rijd nooit met een voertuig over het sjorsysteem.
•
Druk nooit lasten op het sjorsysteem.
•
Stel elk sjorsysteem dat overbelast is geraakt of tekenen van
slijtage vertoont, meteen buiten werking. De weerstand van
het sjorsysteem kan op dat moment niet langer gegarandeerd
worden.
•
De sjorsystemen moet bij overdwars of diagonaal sjorren
altijd op een uniforme wijze aangetrokken en aangespannen
worden.
•
Bij niet-naleving hiervan loopt u het risico het sjorsysteem
te overbelasten.
•
Bij sjorinrichtingen die ontworpen zijn voor direct vastsjor-
ren waarbij de STF (standard tension force)/voorspankracht
op het label is aangegeven, mag hoogstens de handmatig
bereikte voorspankracht SHF (standard hand force of hand-
kracht) worden toegepast zoals vermeld op het label.
•
Over het algemeen gaat het dan om 20 daN voor een band
van 25 mm dik en 50 daN voor alle andere banden. De sjorin-
richtingen mogen louter met de hand worden aangetrokken.
Er mogen geen bijkomende hulpmiddelen worden gebruikt
om de hefboom te verlengen (stangen, buizen enz.). Als dit
voorschrift niet wordt nageleefd, riskeert u de sjorinrichting te
overbelasten wat een onmiddellijk gevaar inhoudt.
•
Gebruik enkel niet-vervormde sjorsystemen.
•
Zorg ervoor dat u het uiteinde (de bek) van de sjorhaken
nooit overbelast.
•
Om de spanners te beschermen tegen vervormingen, mogen
ze nooit over de hoeken worden gepositioneerd. Bij spanin-
richtingen die werken volgens het principe van een haspel of
lier mogen niet minder dan 1,5 en meer dan 3 wikkelingen
van de band over de assen worden toegepast.
•
De werking van het sjorsysteem kan in geen geval gegaran-
deerd worden als de metalen stukken (spanner en beslag aan
het uiteinde) vervormingen vertonen en/of als de band min-
der dan 1,5 en/of meer dan 3,5 keer om de as is gewikkeld.
•
Het is bij alle verplaatsingen, hoe kort het traject ook, nood-
zakelijk de voorspanning van het sjorsysteem te controleren,
in het bijzonder bij neersjorren en de betreffende inrichtingen
zo nodig terug aan te spannen vermits de last tijdens de ver-
plaatsingen kan verzakken en de voorspankracht (veiligheids-
kracht) afneemt.
•
Raadpleeg de geldende regelgeving en de aanbevelingen van
de fabrikant. Een correcte naleving van deze regels kan ern-
stige ongevallen voorkomen.
TECHNISCHE INFORMATIE