background image

26

solutions creator

ITALIANO

ENGLISH

 VERSIONI 

SPECIALI

speciali versioni del modello base  dotate di dispositivi  installabili su richiesta

 DATI 

TECNICI

TC322 può essere fornito nelle versioni  IT - S - PG aventi le seguenti caratteristichetecniche:

TC322 IT

TC322 S

TC322 PG

DIMENSIONI                                           
Altezza 
Profondità 
Larghezza   

PESI 
Peso Netto 
Peso Lordo     

MOTORE ELETTRICO 
Potenza  
Alimentazione  
Fasi 
*    macchine  disponibili  anche  in        
   versione monofase

FORZA STALLONATORE   

RUMOROSITA’    

ALIMENTAZIONE  PNEUMATICA 
Pressione d’esercizio               

1895 mm
1160 mm

860 mm

184 Kg
212 Kg

0.75 Hp

230-400 V

3~

2500 Kg

75 dB

800/1200 kPa

(8-12 bar)

1895 mm

900 mm
860 mm

184 Kg
212 Kg

0.75 Hp

230-400 V

3~

2500 Kg

75 dB

800/1200 kPa

(8-12 bar)

1895 mm

900 mm
860 mm

184 Kg
212 Kg

0.75 Hp

230-400 V

3~

2500 Kg

75 dB

800/1200 kPa

(8-12 bar)

 

  GAMMA DI APPLICAZIONI

Le speciali versioni del TC322 possono operare su ruote e cerchi aventi le seguentidimensioni minime e massime:

TC322 IT

TC322S

TC322 PG

RUOTE AUTOVEICOLI     
Larghezza ruota 
Diametro ruota 
Diametro cerchio 
(bloccaggio interno) 
Diametro cerchio 
(bloccaggio esterno)   

RUOTE MOTO 
Larghezza ruota 
Diametro ruota  
Diametro cerchio  

min/max

3”/15”

1160 mm - 44”

12”/23”

10”/20”

3”/15”

1120 mm - 44”

15”/25”

min/max

3”/15”

1160 mm - 44”

12”/23”

10”/20”

3”/15”

1120 mm - 44”

15”/25”

min/max

3”/15”

1160 mm - 44”

12”/23”

10”/20”

3”/15”

1120 mm - 44”

15”/25”

 SPECIAL 

VERSIONS

special versions of the basic model equipped with fi ttings installed on request

 TECHNICAL 

DATA

TC322 can be supplied in the versions: IT - S - PG which have the following technicalcharacteristics:

TC322 IT

TC322 S

TC322 PG

DIMENSIONS 
Height  
Depth  
Width    

WEIGHT 
Net weight  
Gross weight     

ELECTRIC MOTOR  
Power  
Supply  
Phases  
* the machine is also available in 
a mono-phase version  

BEAD BREAKER POWER   

NOISE LEVEL    

PNEUMATIC SUPPLY 
Operating  Pressure  

1895 mm
1160 mm

860 mm

184 Kg
212 Kg

0.75 Hp

230-400 V

3~

2500 Kg

75 dB

800/1200 kPa

(8-12 bar)

1895 mm

900 mm
860 mm

184 Kg
212 Kg

0.75 Hp

230-400 V

3~

2500 Kg

75 dB

800/1200 kPa

(8-12 bar)

1895 mm

900 mm
860 mm

184 Kg
212 Kg

0.75 Hp

230-400 V

3~

2500 Kg

75 dB

800/1200 kPa

(8-12 bar)

 

  RANGE OF APPLICATIONS

The special versions of TC322 can operate on wheels having the following minimum andmaximum dimensions:

TC322 IT

TC322S

TC322 PG

CAR WHEELS 
Wheel width  
Wheel diameter  
Rim diameter  
(internal lock) 
Rim diameter  
(external lock)  

MOTORCYCLE WHEELS 
Wheel width  
Wheel diameter 
Rim diameter   

min/max

3”/15”

1160 mm - 44”

12”/23”

10”/20”

3”/15”

1120 mm - 44”

15”/25”

min/max

3”/15”

1160 mm - 44”

12”/23”

10”/20”

3”/15”

1120 mm - 44”

15”/25”

min/max

3”/15”

1160 mm - 44”

12”/23”

10”/20”

3”/15”

1120 mm - 44”

15”/25”

Summary of Contents for TC 322

Page 1: ...OR CARS AND MOTOR CYCLES TC322 TC328 EST UN DEMONTE PNEUS SEMI AUTOMATIQUE PROJETE ET CONSTRUIT POUR ETRE EMPLOYE EN TANT QU EQUIPEMENT POUR LE DEMONTAGE ET LE MONTAGE DES PNEUS SUR LES JANTES DES ROU...

Page 2: ...SCRIBED IN THIS BOOKLET AND IN ACCORDANCE WITH THE MAKER S INSTRUCTIONS The machine must be used only for the purpose for which it was expressly designed Any other use is considered wrong and therefor...

Page 3: ...vengono riportati i dati tecnici la marcatura CE l anno di costruzioneed il numero di matricola Il Numero di matricola deve essere citato nelle comunica zioni conl assistenza tecnica DIMENSIONS Max h...

Page 4: ...trol pedal 1 A for rotation the chuck plate in the direction desired Bead breaking control pedal 1 B to activate the bead breakingarm 2 F Open and close control pedal 1 C for opening and clo sing the...

Page 5: ...chiacciamento gamba piede con stallo natore cod n 200448 d Attenzione Leggere attentamente il Manuale di uso prima di utilizzare la macchina Prestare sempre particolare attenzione ai SE GNALI DI SICUR...

Page 6: ...segnature Gli attacchi moto serie di 4 pz simontano facilmente basta inserirli sulle corsie dell au tocentrante e bloccarli con le apposite viti PROTEZIONE PALETTA STALLONATORE fig 10 ACCESSORIES ON R...

Page 7: ...ocentrante obbligatorio provvedere al fissaggio della macchina a terra Per tale operazione utilizzare gli stessi fori predispo sti per fissarela macchina al pallet LA MACCHINA NON PUO ESSERE COLLOCATA...

Page 8: ...cover screw with a 10 mm spanner fig 15 Remove the side cover RAISING THE COLUMN Make use of a 1 m hoisting strap model DR 50 sa fety factor 6 1 Wrap the strap around the movable arm fig 16 Open the b...

Page 9: ...I LIEVE ENTIT DEVE ESSERE EFFET TUATO DA PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO molto importante per il funzionamento re golare della macchina che alla pressione verso il basso del pedale invertitore...

Page 10: ...essione chiuso o mal regolato per le versioni con tale dispositivo 1 Collegare la rete pneumatica 2 Regolare in modo consono la pres sione della rete 3 Aprire o regolare in modo corretto il riduttore...

Page 11: ...far toccare il rullino N e la superficie al bordo Alzando la leva L si ottiene il distanziamento verticale della torretta ed il bloccaggio del braccio Agendo sul volantino M si regola il distanziamen...

Page 12: ...to help this action it is advisable to press down on the tyre with the hands Move the adjstable arm to free the work area Place the rim with the inner tube valve at about 90 to the head then insert th...

Page 13: ...10 20 3 15 1120 mm 44 15 25 min max 3 15 1160 mm 44 12 23 10 20 3 15 1120 mm 44 15 25 min max 3 15 1160 mm 44 12 23 10 20 3 15 1120 mm 44 15 25 SPECIAL VERSIONS special versions of the basic model eq...

Page 14: ...instan taneous valve Activated with the side inflation pedal L the air exits from a holes in each track These are ideally positioned to bead in tubeless tyres Compressed air cylinder conforming to EE...

Page 15: ...lloni ripete re scrupolosamente le operazioni suddette Una volta intallonato il pneumatico continuare l operazione di gonfiaggio premendo il pedale di gonfiaggio I nella po sizione intermedia fino a r...

Page 16: ...tenze del presente libretto TC322 PG TC322 versione PG presenta caratteristiche tecniche uguali alla macchina versione base con in aggiunta la funzione gonfiaggio a pedale TC322 S TC322 version S is a...

Page 17: ...lle istruzioni del costruttore di seguito riportate TC328 TC328 fig 40 is an semi automatic tyre changing machi ne capable of working on large sized tyres The machine is supplied equipped with special...

Page 18: ...er tolto la spina dalla presa ROTTAMAZIONE Essendo lo smontagomme assimilabile a rifiuto di tipo speciale scomporre in parti omogenee e smaltire secondo le leggi vigenti MECHANICAL PARTS Keep the movi...

Page 19: ...I DI RICAMBIO DEVONO ESSERE RICHIESTE ESCLUSIVAMENTE AL RIVENDITORE AUTORIZZATO DELLE ATTREZZATURE M B IL COSTRUTTORE NON RISPONDE DI EVENTUALI DANNI CAUSATI DA RISCHI EMERSI PER MALFUNZIONAMENTO DI P...

Page 20: ...vede sanzioni a carico dei soggetti che effettuano lo smaltimento abusivo o l abbandono dei rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche INSTRUCTIONS FOR THE CORRECT MANAGMENT OF WASTE MATERI...

Page 21: ...42 solutions creator 4 5 2 44 3 0 0 4 2 COD 200894 REV 1 Specificare dati motore Specify engine details Volt Ph Hz RPM VERS 28...

Page 22: ...43 solutions creator COD 200895 REV 1 25 44 54 42 4 25 44 34 4 2 0 0 0 0...

Page 23: ...44 solutions creator COD 200891 REV 0 4 5 2 VERS S...

Page 24: ...45 solutions creator COD 200896 REV 1 44 3 25 44 6 23 4 25 44 54 42 4 25 44 34 4 2 VERS IT PG VERS 28 IT...

Page 25: ...46 solutions creator COD 200893 REV 0 4 4 NO OPTIONAL...

Page 26: ...47 solutions creator COD 200686 REV 0 MONTAGGIO GRUPPO A RICHIESTA FR L VALV TAR 3 5 bar PRESSIONE DA 1 5 A 12 bar PRESSIONE ESERCIZIO DA 1 5 A 12 bar 3 5 bar AUTOCENTRANTE STALLONATORE A RICHIESTA...

Page 27: ...esident D CLARATION DE CONFORMIT EG KONFORMIT TS ERKL RUNG DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE La Maison Hiermit bescheinigt das Unternehmen La Compa ia M B Engineering srl VIA DELLA COSTITUZIONE 45 42015 C...

Reviews: