![Malossi 3114443 Manual Download Page 20](http://html1.mh-extra.com/html/malossi/3114443/3114443_manual_3938785020.webp)
- 20 -
montre jusqu’au blocage.
- Vissez la vis centrale M8 sur l’arbre à cammes, en bloquant ainsi la couronne dentée dans son enplacement. Fermez le boulon central M8 avec
le couple de serrage indiqué dans le tableau “
Données de montage”.
- Avec une clé à douille mâle à béquille, agissez sur l’écrou de l’arbre à cames qui fi xe le groupe variateur, faites faire 4-5 tours complets au
vilebrequin, puis remettez-le au point mort supérieur en alignant les repères de la
Fig. 3 contrôlez que la couronne dentée de la chaîne de
distribution soit encore alignée avec le repère (
Fig. 2).
Si, pendant la rotation, le vilebrequin se bloque,
vous ne devez absolument pas essayer de le forcer mais contrôlez la mise en phase de
la distribution car il est évident qu’elle n’a pas été exécutée correctement, et refaites-la en suivant scrupuleusement la procédure décrite
précédemment.
- Après avoir vérifi é que le vilebrequin du moteur se trouve au point mort supérieur (
Fig. 3) et que l’arbre à cammes soit dans la position indiquée
Fig. 2, contrôlez et éventuellement rétablissez le jeu correct de la soupape d’échappement et d’admission. La valeur du jeu des soupapes est
- Turn in the central M8 screw on the camshaft, in order to block the crown gear in its seat. Close the central M8 bolt applying the tightening
torque indicated in the table entitled “
Assembly data”.
- Using a socket wrench with a T-shaped handle, and intervening on the nut found on the crankshaft and that fastens the variator unit make all
the engine have 4-5 complete revolutions and bring it back to the top dead centre, aligning the references shown in
Fig. 3 and check to ensure
that the gearing chain crown gear has remained aligned with the reference mark on the head (
Fig. 2).
If the crankshaft is blocked during the rotation,
do not attempt absolutely to force it under any circumstances. Check the timing of the timing
system, which evidently was not performed properly. Then repeat the timing process and follow meticulously the procedure indicated here
above.
- After having checked to ensure that the crankshaft is at the top dead centre (
Fig. 3) and the camshaft is positioned as indicated in Fig. 2, check
and if necessary correct the exhaust and intake valve for the proper clearance. The value clearance is specifi ed in the table entitled “
Assembly
data”.
con una coppia di serraggio come indicato nello specchietto dei “
Dati montaggio”.
- Con una chiave a bussola con manico a T, agendo sul dado presente sull’albero motore e che fi ssa il variatore far compiere all’albero motore 4-5
giri completi e riportarlo al punto morto superiore allineando i riferimenti di
Fig. 3 e controllare che la corona dentata della catena di distribuzione
sia ancora allineata con il riferimento come da
Fig. 2.
Se durante la rotazione l’albero motore si dovesse bloccare
assolutamente non tentare di forzarlo ma controllare la messa in fase della
distribuzione che evidentemente non é stata eseguita correttamente e rifare la messa in fase seguendo scrupolosamente la procedura
suindicata.
- Dopo aver verifi cato che l’albero motore si trovi al punto morto superiore
Fig. 3 e l’albero a camme come indicato in Fig. 2, controllare ed
eventualmente ripristinare il corretto gioco valvola di scarico e di aspirazione. Il valore del gioco delle valvole é indicato nella tabella “
Dati
montaggio”.
- Per ripristinare il gioco valvole servirsi di uno spessimetro e delle viti di registro presenti sui bilanceri, portando il gioco valvole ai valori indicati
I
T
A
L
I
A
N
O
E
N
G
L
I
S
H
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Summary of Contents for 3114443
Page 42: ... 42 Fig 2 4 3 Fig 1 2 1 6 ...
Page 43: ... 43 Fig 3 Fig 4 5 ...
Page 44: ... 44 Fig 6 9 Fig 5 7 8 ...
Page 46: ... 46 Fig 10 Fig 11 12 10 ...
Page 47: ... 47 Fig 12 11 Fig 13 A ...
Page 48: ... 48 Fig 14 A Fig 14 B ...
Page 49: ... 49 Fig 16 15 Fig 15 14 ...
Page 50: ... 50 INIETTORE INJECTOR INJECTEUR TPS LIBERO FREE LIBRE BOBINA COIL BOBINE Fig 17 ...
Page 51: ... 51 C D Fig 19 Fig 18 ...
Page 52: ... 52 Fig 20 16 ...
Page 53: ... 53 Fig 21 ...
Page 54: ... 54 Fig 22 1 3 2 Rosso Nero Red Black Rouge Noir Arancio Nero Orange Black Orange Noir Fig 23 ...
Page 55: ... 55 Fig 24 4 ...
Page 56: ... 56 Fig 25 17 ...
Page 57: ... 57 Fig 26 19 ...
Page 58: ... 58 Fig 27 18 ...
Page 59: ... 59 Fig 28 ...
Page 60: ... 60 ...