- 17 -
Montage du GROUPE THERMIQUE
- Nettoyez avec soin le nouveau piston et le souffl er avec de l’air comprimé; contrôlez qu’il n’y ait pas des corps étrangers qui bouchent les trous de
sortie dans la rainure du segment racleur d’huile.
- Montez un des deux arrêts d’axe de piston dans le piston et vérifi ez qu’il soit parfaitement inséré dans son emplacement.
- Insérez le piston préalablement huilé sur la bielle et fi xez le avec le nouvel axe de piston.
- Insérez le second arrêt d’axe de piston en contrôlant qu’il soit positionné correctement dans son emplacement.
MONTAGE DES SEGMENTS (Fig. 8)
- Insérez le ressort du segment racleur d’huile (5) dans la rainure spéciale se trouvant sur le piston, insérez la lamelle inférieure (4) puis la lamelle
supérieure (3) qui vont composer le segment racleur d’huile (
Fig. 9).
- Montez le second segment avec l’estampillage
N tourné vers la partie supérieure du piston comme le montre la Fig. 9.
CYLINDER KIT assembly
- Clean the new piston thoroughly and blow it with compressed air. Ensure that there is no foreign matter blocking the small exhaust holes in the slot
found on the scraper ring segment.
- Fit one of the two spin locks in the piston, ensuring that it is perfectly inserted in its seat.
- Insert the piston on the connecting rod and fasten it with the new spin lock. It must be oiled prior to this procedure.
- Insert the second spin lock, ensuring that it is perfectly inserted in its seat.
PISTON RINGS assembling (Fig. 8)
- Insert the small scraper ring segment spring (5) in the respective slot found on the piston. Insert the lower reed (4) and then the upper reed (3), which
make up the scraper ring segment (
Fig. 9).
- Fit the second segment with the word
N facing the upper part of the piston as indicated in Fig. 9.
Montaggio GRUPPO TERMICO
- Pulire accuratamente il nuovo pistone e soffi arlo con aria compressa, controllando che non vi siano corpi estranei che ostruiscono i forellini di scarico
nella cava del segmento raschiaolio.
- Montare nel pistone uno dei due fermi spinotto, avendo cura di controllare che sia inserito perfettamente nella propria sede.
- Inserire il pistone sulla biella e fi ssarlo con il nuovo spinotto avendo avuto cura di oliarlo preventivamente.
- Inserire il secondo fermo spinotto controllando che sia posizionato correttamente nella propria sede.
Montaggio SEGMENTI (Fig. 8)
- Inserire la mollettina del segmento raschiaolio (5) nella apposita cava sul pistone, inserire la lamella inferiore (4) e successivamente la lamella
superiore (3) che vanno a comporre il segmento raschiaolio (
Fig. 9).
- Montare il secondo segmento con la stampigliatura
N rivolta verso la parte superiore del pistone come indicato in Fig. 9.
Summary of Contents for 3114443
Page 42: ... 42 Fig 2 4 3 Fig 1 2 1 6 ...
Page 43: ... 43 Fig 3 Fig 4 5 ...
Page 44: ... 44 Fig 6 9 Fig 5 7 8 ...
Page 46: ... 46 Fig 10 Fig 11 12 10 ...
Page 47: ... 47 Fig 12 11 Fig 13 A ...
Page 48: ... 48 Fig 14 A Fig 14 B ...
Page 49: ... 49 Fig 16 15 Fig 15 14 ...
Page 50: ... 50 INIETTORE INJECTOR INJECTEUR TPS LIBERO FREE LIBRE BOBINA COIL BOBINE Fig 17 ...
Page 51: ... 51 C D Fig 19 Fig 18 ...
Page 52: ... 52 Fig 20 16 ...
Page 53: ... 53 Fig 21 ...
Page 54: ... 54 Fig 22 1 3 2 Rosso Nero Red Black Rouge Noir Arancio Nero Orange Black Orange Noir Fig 23 ...
Page 55: ... 55 Fig 24 4 ...
Page 56: ... 56 Fig 25 17 ...
Page 57: ... 57 Fig 26 19 ...
Page 58: ... 58 Fig 27 18 ...
Page 59: ... 59 Fig 28 ...
Page 60: ... 60 ...