7
COLLAUDO TENUTA VALVOLE
Aspirazione e scarico: effettuare prove una di seguito all’altra.
Versare benzina nel condotto fi no a riempirlo soffi are con una pistola ad aria compressa attorno al fungo della valvola in esame e controllare se
all’interno del condotto appaiono delle bollicine d’aria.
In caso affermativo occorre smontare la valvola ed effettuare la smerigliatura anche se questa operazione é già stata fatta, ed eventualmente ripetere
l’operazione fi no a quando il fenomeno delle bollicine non verrà a cessare.
Durante la prova controllare che il paraolio applicato alla guida non lasci trafi lare carburante altrimenti sostituirlo con uno nuovo.
VALVE TIGHTNESS TEST
Intake and exhaust: perform the tests one after the other.
Pour gasoline into the pipeline until it is fi lled. Use a compressed air gun to blow along the head of the particular valve and check whether air bubbles
appear inside the pipeline.
If so, the valve must be disassembled and grinding performed even if this procedure has already been carried out. It may also be necessary to repeat
the procedure as many times as needed until the air bubbles no longer appear.
When performing the test, check to ensure that the oil seal on the guide is not leaking fuel. If there is leakage, replace it with a new one.
TEST D’ETANCHEITE DES SOUPAPES
Soupape d’admission et d’échappement : faites les essais sur une soupape après l’autre.
Remplissez le conduit d’essence; souffl ez avec un pistolet à air comprimé autour de la tête de la soupape en examen; contrôlez si des bulles d’air
apparaissent dans le conduit.
Si c’est le cas, vous devez démonter la soupape et effectuer le rodage, même si cette opération a déjà été effectuée.
Eventuellement, répétez l’opération jusqu’à ce que les bulles d’air disparaissent.
Pendant l’essai, contrôlez que le segment racleur appliqué sur la glissière ne laisse pas s’écouler du carburant; si c’est le cas, changez-le avec un
nouveau segment racleur.
Summary of Contents for 3111473
Page 1: ...V4 HEAD Capolavoro Malossi 05 2011 7313273...
Page 39: ...39 Fig 1 3 2 12 1 Fig 2 4...
Page 40: ...40 Fig 4 8 7 10 Fig 3 5 6...
Page 41: ...41 Fig 6 11 Fig 5 9...
Page 43: ...43 Fig 12 Tacca sul carter Notch on the cranckcase Cran sur le carter Fig 13 14 13...
Page 44: ...44 Fig 14...
Page 45: ...45 Fig 15 B...
Page 46: ...46 Fig 16 D C...
Page 47: ...47 Fig 17 INIETTORE INJECTOR INJECTEUR LIBERO FREE LIBRE BOBINA DELL ACCENSIONE COIL BOBINE...