19
NB. Per i veicoli 125-180 cc: utilizzare le boccole originali per il
centraggio della testa con il cilindro come in origine.
Per i veicoli 200 cc: utilizzare le boccole fornite nel kit per il
centraggio della testa con il cilindro come indicato nel disegno
(Fig. 11).
NB. For the vehicles 125cc and 180cc: in order to true the head
with the cylinder as in origin use the original bushes.
For the vehicles 200cc: in order to true the head with the
cylinder as it is shown in Fig. 11, use the bushes supplied with
the kit.
NB. Pour les véhicules 125cc et 180cc : pour le centrage de la
culasse avec le cylindre comme en origine, utiliser les bagues
de centrage d’origines.
Pour les véhicules 200cc : pour le centrage de la culasse
avec le cylindre comme dans la Fig. 11, utilisez les bagues de
centrage fournies dans le kit.
TESTA
HEAD, CULASSE,
ZYLINDERKOPF, CULATA
ORING
BOCCOLA
BUSH, BAGUE,
BESCHLAG, CASQUILLO
GUARNIZIONE DI TESTA
HEAD GASKET,
JOINT DE LA CULASSE,
ZYLINDERKOPFDICHTUNG,
JUNTA DE CULATA
CILINDRO
CYLINDER, CYLINDRE,
ZYLINDER, CILINDRO
Fig. 11
Summary of Contents for 3111473
Page 1: ...V4 HEAD Capolavoro Malossi 05 2011 7313273...
Page 39: ...39 Fig 1 3 2 12 1 Fig 2 4...
Page 40: ...40 Fig 4 8 7 10 Fig 3 5 6...
Page 41: ...41 Fig 6 11 Fig 5 9...
Page 43: ...43 Fig 12 Tacca sul carter Notch on the cranckcase Cran sur le carter Fig 13 14 13...
Page 44: ...44 Fig 14...
Page 45: ...45 Fig 15 B...
Page 46: ...46 Fig 16 D C...
Page 47: ...47 Fig 17 INIETTORE INJECTOR INJECTEUR LIBERO FREE LIBRE BOBINA DELL ACCENSIONE COIL BOBINE...