background image

2

9

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ: 

• Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το εργαλείο είναι

σβηστ και αποσυνδεδεμένο πριν ρυθμίσετε ή
ελέγξετε κάποια λειτουργία στο εργαλείο.

Διαφοροποίηση της θέσης μήτρας (Εικ. 1) 

Η θέση της μήτρας δύναται να διαφοροποιηθεί κατά
360°. Για τη διαφοροποίηση της θέσης μήτρας
κάνομε τα εξής: 
1.

Λασκάρετε το μπουλνι ασφάλειας με το
σχετικ κλειδι. 

2.

Σφίξτε ελαφρά το στήριγμα μήτρας και γυρίστε
στη θέση λειτουργίας που θέλετε. 

3.

Σφίξτε το περικχλιο διασφάλισης για να
διασφαλίσετε το στήριγμα μήτρας στη θέση που
θέλετε. 

Προβλέφθηκαν 4 στοπαρίσματα σε απσταση ανά
περίπτωση 90°: σε 0°, σε 90° στη δεξιά και αριστερή
πλευρά καθώς σε 180°. Για την τοποθέτηση της
μήτρας σε ένα απ αυτά τα στοπαρίσματα κάμνομε
τα εξής: 
1.

Λασκάρετε το περικχλιο διασφάλισης με το
κατάλληλο κλειδί. 

2.

Σφίξτε ολίγο το στήριγμα της μήτρας και
πατήστε ελαφρά, ενώ περιστρέφετε στην θέση
που θέλετε. Το στήριγμα μήτρας πιάνει κατά
βούληση σε μια των θέσεων στοπαρίσματος. 

3.

Περιγυρίστε ελαφρά το στήριγμα μήτρας για να
διασφαλίσετε το τι, κάθησε σίγουρα στη θέση
του. 

4.

Περιστρέψτε το περικχλιο διασφάλισης για να
σιγουρέψετε το στήριγμα της μήτρας στη θέση
του. 

Επιτρεπτ- πάχος κοπής (Εικ. 2) 

Το πάχος του υλικού που θα κοπεί εξαρτάται απ
την εκτατική δύναμη του ίδιου του υλικού. Η αύλακα
της θήκης ελικωτήρα ενεργεί ως μετρητής πάχους
για το επιτρεπτ πάχος κοπής. Μη προσπαθήσετε να
κψετε υλικ που δεν εφαρμζει στην εγκοπή αυτή.

Κοπτική ευθεία 

Η χαραγματιά στηρίγματος μήτρας καθορίζει την
κοπτική ευθεία. Το πλάτος σχισμής αναλογεί στο
κοπτικ πλάτος. Συνοριάστε κατά την επεξεργασία
τη σχισμή σε σχέση με την κοπτική ευθεία στο
κομμάτι που δουλεύομε. 

Λειτουργία διακ-πτη (Εικ. 3) 

ΠΡΟΣΟΧΗ: 

• Πριν τη σύνδεση του καλωδίου παρακαλούμε

διαβεβαιώνεστε κανονικτατα για την τέλεια
λειτουργική ικαντητα του σύρματος και ταν
αφήσουμε το πίσω μέρος του τραμπαλιζμενου
διακπτη να επιστρέφει στη θέση “OFF”.

Για το άναμμα, πιέστε το πίσω μέρος του
τραμπαλιστού διακπτη και μπροστοσύρατε. Μετά
για το πιάσιμο, πιέστε μέσα το έμπροσθεν μέρος του
τραμπαλιστού διακπτη. 
Για το σβήσιμο, απλούστατα πατούμε το πίσω μέρος
του τραμπαλιστού διακπτη.

ΣΥΝΟΛΟ

ΠΡΟΣΟΧΗ: 

• Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το εργαλείο είναι

σβηστ και αποσυνδεδεμένο πριν εκτελέσετε
οποιαδήποτε εργασία στο εργαλείο. 

Απο- και συναρμολ-γηση κοπτικού και μήτρας 
(Εικ. 4, 5, 6 και 7) 

Το κοπτικ και η μήτρα πρέπει να αντικαθίστανται
πάντοτε σαν εντητα. Για την αποσυναρμολγηση
του κοπτικού και της μήτρας, λασκάρετε το
μπουλνι ασφαλείας με το κλειδί. Βγάλτε το
βάστηγμα μήτρας απ το μηχάνημα. Για το
λασκάρισμα των κοχλίων να χρησιμοποιείτε το εξαγ.
κλειδί με τους οποίους είναι στερεωμένη η μήτρα.
Αφαιρέστε τη μήτρα απ το στήριγμά της. 
Μετά λασκάρετε με το εξάκωχο εξαγ. κλειδί τη βίδα,
με την οποία στερεώθηκε το κοπτικ εργαλείο.
Τραβήξτε έξω το κοπτικ εργαλείο απ το κοπτικ
στήριγμα.
Για την τοποθέτηση του κοπτικού εργαλείου και της
μήτρας βάλτε το κοπτικ στο στήριγμα έτσι ώστε η
χαραγματιά κοπτικού να δείχνει προς τη βίδα.
Σφίξτε τη βίδα για τη στερέωση του κοπτικού
εργαλείου. Βάλτε τη μήτρα στο στήριγμά της.
Διασφαλίστε τη μήτρα με σφίξιμο των κοχλίων. 
Στη συνέχεια βάλτε το στήριγμα μήτρας στο
μηχάνημα έτσι ώστε το κοπτικ εργαλείο να μπει
μέσα απ την οπή στο στήριγμα της μήτρας. Για τη
στερέωση του στηρίγματος μήτρας παρακαλούμε
σφίξτε το μπουλνι διασφάλισης. Μετά την
αντικατάσταση κοπτικού εργαλείου και μήτρας
γρασσάρετε με λάδι μηχανής και αφήστε το
μηχάνημα να λειτουργήσει για λίγο. 

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

Προλίπανση 

Καλύψτε τη γραμμή κοπής με μηχανέλαιο για
παράταση της διάρκειας ζωής του εγκρουστήρα και
του ελικωτήρα. Αυτ είναι ιδιαίτερα σημαντικ για
την κοπή αλουμινίου.

Κ-ψιμο (Εικ. 8) 

Κρατάτε το μηχάνημα έτσι, ώστε η κοπτική κεφαλή
να βρίσκεται στη δεξιά γωνία (90°) στο προς
επεξεργασία τεμάχιο. Κινείτε το μηχάνημα ελαφρά
σε κοπτική διακατεύθυνση. 

Αποκοπή (Εικ. 9) 

Για την αποκοπή πρέπει να δουλέψομε αρχικά μια
στρογγυλή οπή με διάμετρο άνω των 21 χιλιοστών
στην οποία τρύπα μπορούμε να βάλομε την κοπτική
κεφαλή. 

Κοψίματα λαμαρίνων κυματοειδών και 
τραπεζοειδών (Εικ. 10 και 11) 

Τοποθετήστε τη μήτρα έτσι, ώστε να δείχνει σε
κοπτική διακατεύθυνση, αν πρκειται να κψομε σε
γωνία ή κάθετα στις σχισμές σε λαμαρίνες
κυματοειδείς ή τραπεζοειδείς. Κρατάτε το βασικ
μηχάνημα παράλληλα προς τις χαραγματιές. Εδώ
πρέπει η κοπτική κεφαλή να βρίσκεται στη δεξιά
γωνία (90°) στην κοπτική επιφάνεια (Εικ. 10 και 11). 

Summary of Contents for JN1601J

Page 1: ...e Manuel d Instructions D Knabber Betriebsanleitung I Roditrice Istruzioni d Uso NL Knabbelschaar Gebruiksaanwijzing E Roedora Manual de Instrucciones P Nibbler ferramenta de corte Manual de Instru es...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 10 1 11 2 11 7 11 12 13 9 2 1 10 9 8 5 6 7 1 2 3 4...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 21 22 20 17 19 14 15 16 17 18...

Page 4: ...refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool GEB028 2 NIBBLER SAFETY WARNINGS 1 Hold the tool firmly 2 Secure the workpiece firmly 3 Keep hands away from mov...

Page 5: ...g direction Cutouts Fig 9 Cutouts can be done by first opening a round hole over 21 mm in diameter which the cutting head can be inserted into Cutting the corrugated or trapezoidal sheet metals Fig 10...

Page 6: ...s2 ENG901 2 NOTE The declared vibration total value s has been mea sured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vibration total val...

Page 7: ...nt cet outil lectrique Le non respect de toutes les instructions indiqu es ci dessous peut entra ner une lectrocution un incendie et ou de graves blessures Conservez toutes les mises en garde et instr...

Page 8: ...e poin on Tirez le poin on du porte poin on Pour installer le poin on et la matrice ins rez le poin on dans le porte poin on de mani re ce que le cran du poinson soit en face de la vis Serrez la vis p...

Page 9: ...rement selon le type de pi ce usin e Les mesures de s curit prendre pour prot ger l utilisateur doivent tre bas es sur une estimation de l exposition dans des conditions r elles d utili sation en ten...

Page 10: ...Sicherheitswarnungen Anwei sungen Abbildungen und technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufgef hrten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen f h...

Page 11: ...rize Abb 4 5 6 u 7 Kerbstift und Matrize m ssen stets als eine Einheit aus gewechselt werden Zur Demontage von Kerbstift und Matrize l sen Sie die Sicherungsmutter mit dem Gabel schl ssel Nehmen Sie d...

Page 12: ...im Einklang mit der Standardpr fmethode gemessen und kann k nnen f r den Vergleich zwi schen Werkzeugen herangezogen werden Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann k nnen auch f r eine Vorbewe...

Page 13: ...ensile elettrico AVVERTIMENTO Leggere tutte le avvertenze di sicurezza le istruzioni le illustrazioni e i dati tecnici forniti con il presente utensile elettrico La mancata osservanza di tutte le istr...

Page 14: ...le per allentare i bulloni che fissano lo stampo Rimuovete lo stampo dal portastampo Usate la chiave esagonale per allentare i bulloni che fis sano il punzone Tirate il punzone dal portapunzone Per in...

Page 15: ...i in cui viene utilizzato l utensile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell operatore che siano basate su un...

Page 16: ...achtig door Als u niet alle onder staande aanwijzingen naleeft kan dat resulteren in brand elektrische schokken en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunn...

Page 17: ...gingsschroef los met behulp van de inbussleutel Trek de drevel uit de drevelhouder Om de drevel en het mes aan te brengen steekt u de drevel in de drevelhouder zodat de uitsparing in de drevel naar he...

Page 18: ...rdt gewerkt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden rekening houd...

Page 19: ...cas en general ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especifica ciones provistas con esta herramienta el ctrica Si no sigue todas las instrucciones indicada...

Page 20: ...do el punz n y el troquel Fig 4 5 6 y 7 Reemplace siempre el punz n y el troquel juntos Para quitar el punz n y el troquel afloje la tuerca de bloqueo con la llave inglesa provista para ello Quite el...

Page 21: ...ruido declarado tam bi n se puede utilizar en una valoraci n preliminar de exposici n ADVERTENCIA P ngase protectores para o dos La emisi n de ruido durante la utilizaci n real de la herramienta el c...

Page 22: ...rais de seguran a para ferramentas el ctricas AVISO Leia todos os avisos de seguran a ins tru es ilustra es e especifica es fornecidos com esta ferramenta el ctrica O n o cumprimento de todas as instr...

Page 23: ...ador e da matriz Fig 4 5 6 e 7 Substitua sempre o furador e a matriz em conjunto Para retirar o furador e a matriz desaperte a contraporca com a chave Retire da m quina o suporte da matriz Use a chave...

Page 24: ...utilizado para comparar duas ferramentas O s valor es da emiss o de ru do indicado s pode tamb m ser utilizado na avalia o preliminar da expo si o AVISO Utilize protectores auriculares A emiss o de r...

Page 25: ...EB028 2 SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR PLADESTANSER 1 Hold godt fast p maskinen 2 Sp nd emnet godt fast 3 Hold h nderne v k fra bev gelige dele 4 Kanter p og sp ner fra emnet er skarpe B r handsker Det anb...

Page 26: ...skinen j vnt i sk reretningen Udsk ringer Fig 9 Udsk ringer kan laves ved at man f rst borer et hul med mere end 21 mm diameter gennem dette kan matri cen s ttes i Sk ring i b lgeblik eller trapezblik...

Page 27: ...mt i overensstemmelse med EN62841 2 8 Arbejdsindstilling sk ring af pladest l Vibrationsafgivelse ah 7 0 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 ENG901 2 BEM RK De n angivne totalv rdi er for vibration er m lt i o...

Page 28: ...10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 90 20 21 22 JN1601 400 N mm2 1 6 mm 16 ga 600 N mm2 1 2 mm 18 ga 800 N mm2 0 8 mm 22 ga 200 N mm2 2 5 mm 13 ga 50 mm 45 mm 1 2 200 261mm 1 6 kg II EPTA 01 2014 ENE037 1...

Page 29: ...29 1 360 1 2 3 4 90 0 90 180 1 2 3 4 2 3 OFF 4 5 6 7 8 90 9 21 10 11 90 10 11...

Page 30: ...30 12 13 Makita Makita 32 ENG905 1 EN62841 2 8 LpA 91 dB A LWA 102 dB A 3 dB A ENG907 1 ENG900 1 EN62841 2 8 ah 7 0 m s2 1 5 m s2 ENG901 2 A...

Page 31: ...31...

Page 32: ...IDE 883894F993 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium...

Reviews: