background image

13

ITALIANO 

(Istruzioni originali)

Visione Generale 

1

Stampo

2

Portastampo

3

Controdado

4

Chiave

5

Indicazione per tagliare acciaio 
inox: 1,2 mm (3/64”)

6

Indicazione per tagliare acciaio 
dolce: 1,6 mm (1/16”)

7

Tacca

8

Interruttore a leva

9

Chiave esagonale

10 Bulloni
11 Punzone
12 Portapunzone
13 Vite
14 Vista dall’alto
15 Taglio inclinato di scanalature
16 Taglio perpendicolare di 

scanalature

17 Vista laterale

18

Foglio di lamiera metallica 
ondulato o trapezoidale

1

9

La testa di taglio dovrebbe 
formare un angolo retto (

9

0°) 

con la superficie da tagliare.

20

Tacca di delimitazione

21

Tappo portaspazzola

22

Giravite 

DATI TECNICI 

Modello

JN1601

Massime prestazioni di taglio 

Acciaio fino a 400 N/mm

2

 ....................... 1,6 mm/16 ga

Acciaio fino a 600 N/mm

2

 ....................... 1,2 mm/18 ga

Acciaio fino a 800 N/mm

2

 ....................... 0,8 mm/22 ga

Alluminio fino a 200 N/mm

2

 .................... 2,5 mm/13 ga

Reggio minimo di taglio 

Lato esterno ....................................................... 50 mm
Lato interno ........................................................ 45 mm

No. corse/min. (min

-1

) .............................................. 2.200 

Lunghezza totale  ................................................ 261 mm
Peso netto .............................................................. 1,6 kg
Classe di sicurezza

..............................................

/II

• Per il nostro programma di ricerca e sviluppo continui, i

dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. 

• I dati tecnici potrebbero differire a seconda del paese di

destinazione del modello. 

• Peso in base alla procedura EPTA 01/2014

ENE037-1

Utilizzo previsto

Questo utensile è progettato per il taglio delle lamiere di
acciaio e di acciaio inossidabile.

ENF002-2

Alimentazione 

L’utensile deve essere collegato ad una presa di corrente
con la stessa tensione indicata sulla targhetta del nome,
e può funzionare soltanto con la corrente alternata
monofase. Esso ha un doppio isolamento in osservanza
alle norme europee, per cui può essere usato con le
prese di corrente sprovviste della messa a terra. 

GEA010-2

Avvertenze generali relative alla sicurezza 
dell’utensile elettrico

AVVERTIMENTO Leggere tutte le avvertenze di

sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici
forniti con il presente utensile elettrico.

 La mancata

osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito
potrebbe risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi
lesioni personali.

Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni 
come riferimento futuro.

Il termine “utensile elettrico” nelle avvertenze si riferisce
sia all’utensile elettrico (cablato) nel funzionamento ali-
mentato da rete elettrica che all’utensile elettrico (a bat-
teria) nel funzionamento alimentato a batteria.

GEB028-2

AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA PER LA 
RODITRICE

1.

Tenere saldamente l’utensile. 

2.

Fissare saldamente il pezzo. 

3.

Tenere la mani lontane dalle parti mobili. 

4.

Gli spigoli e i trucioli del pezzo sono aguzzi.
Indossare i guanti. Per evitare lesioni, si racco-
manda anche di calzare scarpe con suola
spessa. 

5.

Non posare l’utensile sui trucioli del pezzo. Ciò
potrebbe causare danni o problemi dell’utensile. 

6.

Non posare l’utensile lasciandolo girare. Farlo
funzionare soltanto tenendolo in mano. 

7.

Avere sempre i piedi appoggiati saldamente.
Accertarsi che non ci sia nessuno sotto usando
l’utensile in un luogo alto. 

8.

Non toccare il punzone, la matrice o il pezzo
immediatamente dopo una operazione. Essi
potrebbero essere estremamente caldi e bru-
ciare la pelle. 

9.

Evitare di tagliare fili elettrici. C’è grave pericolo
di scosse elettriche. 

CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI.

AVVERTIMENTO: 
NON lasciare che comodità o la familiarità d’utilizzo
con il prodotto (acquisita con l’uso ripetuto) sostitui-
sca la stretta osservanza delle norme di sicurezza.
L’utilizzo SBAGLIATO o la mancata osservanza delle
norme di sicurezza di questo manuale di istruzioni
potrebbero causare lesioni serie. 

DESCRIZIONE FUNZIONALE 

ATTENZIONE: 

• Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e staccato

dalla presa di corrente prima di regolarlo o di control-
lare il suo funzionamento. 

Summary of Contents for JN1601J

Page 1: ...e Manuel d Instructions D Knabber Betriebsanleitung I Roditrice Istruzioni d Uso NL Knabbelschaar Gebruiksaanwijzing E Roedora Manual de Instrucciones P Nibbler ferramenta de corte Manual de Instru es...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 10 1 11 2 11 7 11 12 13 9 2 1 10 9 8 5 6 7 1 2 3 4...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 21 22 20 17 19 14 15 16 17 18...

Page 4: ...refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool GEB028 2 NIBBLER SAFETY WARNINGS 1 Hold the tool firmly 2 Secure the workpiece firmly 3 Keep hands away from mov...

Page 5: ...g direction Cutouts Fig 9 Cutouts can be done by first opening a round hole over 21 mm in diameter which the cutting head can be inserted into Cutting the corrugated or trapezoidal sheet metals Fig 10...

Page 6: ...s2 ENG901 2 NOTE The declared vibration total value s has been mea sured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vibration total val...

Page 7: ...nt cet outil lectrique Le non respect de toutes les instructions indiqu es ci dessous peut entra ner une lectrocution un incendie et ou de graves blessures Conservez toutes les mises en garde et instr...

Page 8: ...e poin on Tirez le poin on du porte poin on Pour installer le poin on et la matrice ins rez le poin on dans le porte poin on de mani re ce que le cran du poinson soit en face de la vis Serrez la vis p...

Page 9: ...rement selon le type de pi ce usin e Les mesures de s curit prendre pour prot ger l utilisateur doivent tre bas es sur une estimation de l exposition dans des conditions r elles d utili sation en ten...

Page 10: ...Sicherheitswarnungen Anwei sungen Abbildungen und technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufgef hrten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen f h...

Page 11: ...rize Abb 4 5 6 u 7 Kerbstift und Matrize m ssen stets als eine Einheit aus gewechselt werden Zur Demontage von Kerbstift und Matrize l sen Sie die Sicherungsmutter mit dem Gabel schl ssel Nehmen Sie d...

Page 12: ...im Einklang mit der Standardpr fmethode gemessen und kann k nnen f r den Vergleich zwi schen Werkzeugen herangezogen werden Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann k nnen auch f r eine Vorbewe...

Page 13: ...ensile elettrico AVVERTIMENTO Leggere tutte le avvertenze di sicurezza le istruzioni le illustrazioni e i dati tecnici forniti con il presente utensile elettrico La mancata osservanza di tutte le istr...

Page 14: ...le per allentare i bulloni che fissano lo stampo Rimuovete lo stampo dal portastampo Usate la chiave esagonale per allentare i bulloni che fis sano il punzone Tirate il punzone dal portapunzone Per in...

Page 15: ...i in cui viene utilizzato l utensile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell operatore che siano basate su un...

Page 16: ...achtig door Als u niet alle onder staande aanwijzingen naleeft kan dat resulteren in brand elektrische schokken en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunn...

Page 17: ...gingsschroef los met behulp van de inbussleutel Trek de drevel uit de drevelhouder Om de drevel en het mes aan te brengen steekt u de drevel in de drevelhouder zodat de uitsparing in de drevel naar he...

Page 18: ...rdt gewerkt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden rekening houd...

Page 19: ...cas en general ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especifica ciones provistas con esta herramienta el ctrica Si no sigue todas las instrucciones indicada...

Page 20: ...do el punz n y el troquel Fig 4 5 6 y 7 Reemplace siempre el punz n y el troquel juntos Para quitar el punz n y el troquel afloje la tuerca de bloqueo con la llave inglesa provista para ello Quite el...

Page 21: ...ruido declarado tam bi n se puede utilizar en una valoraci n preliminar de exposici n ADVERTENCIA P ngase protectores para o dos La emisi n de ruido durante la utilizaci n real de la herramienta el c...

Page 22: ...rais de seguran a para ferramentas el ctricas AVISO Leia todos os avisos de seguran a ins tru es ilustra es e especifica es fornecidos com esta ferramenta el ctrica O n o cumprimento de todas as instr...

Page 23: ...ador e da matriz Fig 4 5 6 e 7 Substitua sempre o furador e a matriz em conjunto Para retirar o furador e a matriz desaperte a contraporca com a chave Retire da m quina o suporte da matriz Use a chave...

Page 24: ...utilizado para comparar duas ferramentas O s valor es da emiss o de ru do indicado s pode tamb m ser utilizado na avalia o preliminar da expo si o AVISO Utilize protectores auriculares A emiss o de r...

Page 25: ...EB028 2 SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR PLADESTANSER 1 Hold godt fast p maskinen 2 Sp nd emnet godt fast 3 Hold h nderne v k fra bev gelige dele 4 Kanter p og sp ner fra emnet er skarpe B r handsker Det anb...

Page 26: ...skinen j vnt i sk reretningen Udsk ringer Fig 9 Udsk ringer kan laves ved at man f rst borer et hul med mere end 21 mm diameter gennem dette kan matri cen s ttes i Sk ring i b lgeblik eller trapezblik...

Page 27: ...mt i overensstemmelse med EN62841 2 8 Arbejdsindstilling sk ring af pladest l Vibrationsafgivelse ah 7 0 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 ENG901 2 BEM RK De n angivne totalv rdi er for vibration er m lt i o...

Page 28: ...10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 90 20 21 22 JN1601 400 N mm2 1 6 mm 16 ga 600 N mm2 1 2 mm 18 ga 800 N mm2 0 8 mm 22 ga 200 N mm2 2 5 mm 13 ga 50 mm 45 mm 1 2 200 261mm 1 6 kg II EPTA 01 2014 ENE037 1...

Page 29: ...29 1 360 1 2 3 4 90 0 90 180 1 2 3 4 2 3 OFF 4 5 6 7 8 90 9 21 10 11 90 10 11...

Page 30: ...30 12 13 Makita Makita 32 ENG905 1 EN62841 2 8 LpA 91 dB A LWA 102 dB A 3 dB A ENG907 1 ENG900 1 EN62841 2 8 ah 7 0 m s2 1 5 m s2 ENG901 2 A...

Page 31: ...31...

Page 32: ...IDE 883894F993 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium...

Reviews: