background image

24

Substituição das escovas de carvão (Fig. 12 e 13)

Desmonte e verifique as escovas de carvão regular-
mente. Substitua-as quando estas apresentarem um
desgaste até à marca limite. Mantenha as escovas de
carvão limpas e soltas, podendo deslizar nos suportes.
Ambas as escovas de carvão devem ser substituídas em
simultâneo. Utilize exclusivamente escovas de carvão
idênticas. 
Recorra a uma chave de fendas para retirar as tampas
dos porta-escovas. Retire as escovas de carvão gastas,
introduza as novas e fixe as tampas dos porta-escovas. 

Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do pro-
duto, as reparações e qualquer outra manutenção ou
ajuste devem ser levadas a cabo pelos centros de assis-
tência Makita autorizados, utilizando sempre peças de
substituição Makita.

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

PRECAUÇÃO: 

• Estes acessórios ou acoplamentos são os recomenda-

dos para uso na ferramenta Makita especificada neste
manual. A utilização de qualquer outro acessório ou
acoplamento poderá ser perigosa para o operador. Os
acessórios ou acoplamentos devem ser utilizados de
maneira adequada e apenas para os fins a que se des-
tinam.

No caso de necessitar ajuda para mais detalhes sobre
estes acessórios, consulte ao departamento de assistên-
cia local da Makita.

• Matriz
• Punção
• Chave hexagonal
• Chave 32

NOTA: 

• Alguns itens da lista podem estar incluídos na embala-

gem da ferramenta como acessórios padrão. Eles
podem variar de país para país.

ENG

9

05-1

Ruído

A característica do nível de ruído A determinado de
acordo com EN62841-2-8:

Nível de pressão de som (L

pA

): 

9

1 dB  (A)

Nível do som (L

WA

): 102 dB (A)

Variabilidade (K): 3 dB (A)

ENG

9

07-1

NOTA: 

• O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) foi

medido de acordo com um método de teste padrão e
pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.

• O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) pode

também ser utilizado na avaliação preliminar da expo-
sição.

AVISO: 

• Utilize protectores auriculares.
• A emissão de ruído durante a utilização real da fer-

ramenta eléctrica pode diferir do(s) valor(es) indi-
cado(s), dependendo das formas como a
ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de
peça de trabalho que é processada.

• Certifique-se de identificar as medidas de segu-

rança para protecção do operador que sejam base-
adas em uma estimativa de exposição em
condições reais de utilização (considerando todas
as partes do ciclo de operação, tal como quando a
ferramenta está desligada e quando está a funcio-
nar em marcha lenta além do tempo de acciona-
mento).

ENG

9

00-1

Vibração

Valor total da vibração (soma vectorial tri-axial) determi-
nada conforme EN62841-2-8:

Modo de funcionamento: cortar chapa de metal
Emissão de vibração (a

h

): 7,0 m/s

2

Variabilidade (K): 1,5 m/s

2

ENG

9

01-2

NOTA: 

• O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) foi

medido de acordo com um método de teste padrão e
pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.

• O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode

também ser utilizado na avaliação preliminar da expo-
sição.

AVISO: 

• A emissão de vibração durante a utilização real da

ferramenta eléctrica pode diferir do(s) valor(es)
indicado(s), dependendo das formas como a ferra-
menta é utilizada, especialmente o tipo de peça de
trabalho que é processada.

• Certifique-se de identificar as medidas de segu-

rança para protecção do operador que sejam base-
adas em uma estimativa de exposição em
condições reais de utilização (considerando todas
as partes do ciclo de operação, tal como quando a
ferramenta está desligada e quando está a funcio-
nar em marcha lenta além do tempo de acciona-
mento).

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Apenas para países europeus

A declaração de conformidade da CE está incluída no
Anexo A deste manual de instruções.

Summary of Contents for JN1601J

Page 1: ...e Manuel d Instructions D Knabber Betriebsanleitung I Roditrice Istruzioni d Uso NL Knabbelschaar Gebruiksaanwijzing E Roedora Manual de Instrucciones P Nibbler ferramenta de corte Manual de Instru es...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 10 1 11 2 11 7 11 12 13 9 2 1 10 9 8 5 6 7 1 2 3 4...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 21 22 20 17 19 14 15 16 17 18...

Page 4: ...refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool GEB028 2 NIBBLER SAFETY WARNINGS 1 Hold the tool firmly 2 Secure the workpiece firmly 3 Keep hands away from mov...

Page 5: ...g direction Cutouts Fig 9 Cutouts can be done by first opening a round hole over 21 mm in diameter which the cutting head can be inserted into Cutting the corrugated or trapezoidal sheet metals Fig 10...

Page 6: ...s2 ENG901 2 NOTE The declared vibration total value s has been mea sured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vibration total val...

Page 7: ...nt cet outil lectrique Le non respect de toutes les instructions indiqu es ci dessous peut entra ner une lectrocution un incendie et ou de graves blessures Conservez toutes les mises en garde et instr...

Page 8: ...e poin on Tirez le poin on du porte poin on Pour installer le poin on et la matrice ins rez le poin on dans le porte poin on de mani re ce que le cran du poinson soit en face de la vis Serrez la vis p...

Page 9: ...rement selon le type de pi ce usin e Les mesures de s curit prendre pour prot ger l utilisateur doivent tre bas es sur une estimation de l exposition dans des conditions r elles d utili sation en ten...

Page 10: ...Sicherheitswarnungen Anwei sungen Abbildungen und technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufgef hrten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen f h...

Page 11: ...rize Abb 4 5 6 u 7 Kerbstift und Matrize m ssen stets als eine Einheit aus gewechselt werden Zur Demontage von Kerbstift und Matrize l sen Sie die Sicherungsmutter mit dem Gabel schl ssel Nehmen Sie d...

Page 12: ...im Einklang mit der Standardpr fmethode gemessen und kann k nnen f r den Vergleich zwi schen Werkzeugen herangezogen werden Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann k nnen auch f r eine Vorbewe...

Page 13: ...ensile elettrico AVVERTIMENTO Leggere tutte le avvertenze di sicurezza le istruzioni le illustrazioni e i dati tecnici forniti con il presente utensile elettrico La mancata osservanza di tutte le istr...

Page 14: ...le per allentare i bulloni che fissano lo stampo Rimuovete lo stampo dal portastampo Usate la chiave esagonale per allentare i bulloni che fis sano il punzone Tirate il punzone dal portapunzone Per in...

Page 15: ...i in cui viene utilizzato l utensile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell operatore che siano basate su un...

Page 16: ...achtig door Als u niet alle onder staande aanwijzingen naleeft kan dat resulteren in brand elektrische schokken en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunn...

Page 17: ...gingsschroef los met behulp van de inbussleutel Trek de drevel uit de drevelhouder Om de drevel en het mes aan te brengen steekt u de drevel in de drevelhouder zodat de uitsparing in de drevel naar he...

Page 18: ...rdt gewerkt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden rekening houd...

Page 19: ...cas en general ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especifica ciones provistas con esta herramienta el ctrica Si no sigue todas las instrucciones indicada...

Page 20: ...do el punz n y el troquel Fig 4 5 6 y 7 Reemplace siempre el punz n y el troquel juntos Para quitar el punz n y el troquel afloje la tuerca de bloqueo con la llave inglesa provista para ello Quite el...

Page 21: ...ruido declarado tam bi n se puede utilizar en una valoraci n preliminar de exposici n ADVERTENCIA P ngase protectores para o dos La emisi n de ruido durante la utilizaci n real de la herramienta el c...

Page 22: ...rais de seguran a para ferramentas el ctricas AVISO Leia todos os avisos de seguran a ins tru es ilustra es e especifica es fornecidos com esta ferramenta el ctrica O n o cumprimento de todas as instr...

Page 23: ...ador e da matriz Fig 4 5 6 e 7 Substitua sempre o furador e a matriz em conjunto Para retirar o furador e a matriz desaperte a contraporca com a chave Retire da m quina o suporte da matriz Use a chave...

Page 24: ...utilizado para comparar duas ferramentas O s valor es da emiss o de ru do indicado s pode tamb m ser utilizado na avalia o preliminar da expo si o AVISO Utilize protectores auriculares A emiss o de r...

Page 25: ...EB028 2 SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR PLADESTANSER 1 Hold godt fast p maskinen 2 Sp nd emnet godt fast 3 Hold h nderne v k fra bev gelige dele 4 Kanter p og sp ner fra emnet er skarpe B r handsker Det anb...

Page 26: ...skinen j vnt i sk reretningen Udsk ringer Fig 9 Udsk ringer kan laves ved at man f rst borer et hul med mere end 21 mm diameter gennem dette kan matri cen s ttes i Sk ring i b lgeblik eller trapezblik...

Page 27: ...mt i overensstemmelse med EN62841 2 8 Arbejdsindstilling sk ring af pladest l Vibrationsafgivelse ah 7 0 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 ENG901 2 BEM RK De n angivne totalv rdi er for vibration er m lt i o...

Page 28: ...10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 90 20 21 22 JN1601 400 N mm2 1 6 mm 16 ga 600 N mm2 1 2 mm 18 ga 800 N mm2 0 8 mm 22 ga 200 N mm2 2 5 mm 13 ga 50 mm 45 mm 1 2 200 261mm 1 6 kg II EPTA 01 2014 ENE037 1...

Page 29: ...29 1 360 1 2 3 4 90 0 90 180 1 2 3 4 2 3 OFF 4 5 6 7 8 90 9 21 10 11 90 10 11...

Page 30: ...30 12 13 Makita Makita 32 ENG905 1 EN62841 2 8 LpA 91 dB A LWA 102 dB A 3 dB A ENG907 1 ENG900 1 EN62841 2 8 ah 7 0 m s2 1 5 m s2 ENG901 2 A...

Page 31: ...31...

Page 32: ...IDE 883894F993 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium...

Reviews: