background image

3.2 Ordinateur Apple

a. Mettez le boîtier WIFISD2 en marche et attendez que le témoin DEL du Wi-Fi soit bleu.

b. Démarrez votre ordinateur et cliquez sur l'icône Wi-Fi dans la barre de menu.

c. Choisissez WIFISD2-XXXX dans la liste des réseaux Wi-Fi disponibles.

d. Saisissez le mot de passe « 12345678 ».

e. Ouvrez l'application Stor-N-Go.

f. Sélectionnez WIFISD-XXXX dans la Liste des périphériques. 

g. Sélectionnez Connexion (via un navigateur web) ou Mon stockage (via Finder). 

h. Saisissez admin dans le champ Nom d'utilisateur.

i. Laissez le champ du mot de passe vierge.

j. Cliquez sur Connexion pour accéder au volume de stockage du boîtier WIFISD2.

3.3 Ordinateur Windows

a. Mettez le boîtier WIFISD2 en marche et attendez que le témoin DEL du Wi-Fi soit bleu.

b. Démarrez votre ordinateur et cliquez sur Wi-Fi dans vos paramètres de réseau.

c. Choisissez WIFISD2-XXXX dans la liste des réseaux Wi-Fi disponibles.

d. Saisissez le mot de passe « 12345678 ».

e. Ouvrez l'application Stor-N-Go App pour Windows.

f. Sélectionnez WIFISD2 dans le champ du nom d'hôte. 

g. Sélectionnez Connexion (via un navigateur web) ou Mon stockage (via Finder).

h. Saisissez admin dans le champ Nom d'utilisateur.

i. Laissez le champ du mot de passe vierge.

j. Cliquez sur Connexion pour accéder au volume de stockage du boîtier WIFISD2.

4. Bases de l'application Stor-N-Go et fonction de lecture/transfert

Insérez une carte SD/micro SD (avec adaptateur) dans la fente pour carte SD du boîtier 

WIFISD2 ou branchez un disque dur USB (un disque de 3,5” doit être alimenté par un adaptateur 

secteur) ou une clé USB sur le port USB du boîtier WIFISD2. Ouvrez l'application Stor-N-Go 

sur votre périphérique. L'écran d'accueil de l'application affiche les icônes/applications 

suivantes : Vidéos, Photos, Musique, Documents, Fichier/dossier et Système, ainsi que le 

niveau de la batterie du boîtier WIFISD2. Ces icônes/applications sont détaillées ci-dessous :

4.1 Vidéos

Appuyez sur l'icône Vidéos pour lire les vidéos/films de l'application Stor-N-Go (stockage 

sur le boîtier WIFISD2) ou de votre iPad/iPhone en sélectionnant le périphérique de votre 

choix au bas de l'écran. Le périphérique sélectionné s'affiche en rouge. Cliquez sur l'icône 

Retour ou Accueil pour revenir à l'écran d'accueil.

4.2 Photos

Appuyez sur l'icône Photos pour afficher les photos de l'application Stor-N-Go (stockage sur 

le boîtier WIFISD2) ou de votre iPad/iPhone en sélectionnant le périphérique de votre choix 

au bas de l'écran. Le périphérique sélectionné s'affiche en rouge. Cliquez sur l'icône Retour 

ou Accueil pour revenir à l'écran d'accueil.

4.3 Musique

Appuyez sur l'icône Musique pour lire les morceaux de l'application Stor-N-Go (stockage sur 

le boîtier WIFISD2) ou de votre iPad/iPhone en sélectionnant le périphérique de votre choix 

au bas de l'écran. Le périphérique sélectionné s'affiche en rouge. Cliquez sur l'icône Retour 

ou Accueil pour revenir à l'écran d'accueil.

4.4 Documents

Appuyez sur l'icône Documents pour accéder aux documents de l'application Stor-N-Go 

(stockage sur le boîtier WIFISD2) ou de votre iPad/iPhone en sélectionnant le périphérique 

de votre choix au bas de l'écran. Le périphérique sélectionné s'affiche en rouge. Cliquez sur 

l'icône Retour ou Accueil pour revenir à l'écran d'accueil.

4.5 Fichier/dossier

Appuyez sur l'icône Fichier/dossier pour accéder aux données (sauvegardes incluses) de 

l'application Stor-N-Go (stockage sur le boîtier WIFISD2) ou de votre iPad/iPhone en 

sélectionnant le périphérique de votre choix au bas de l'écran. Le périphérique sélectionné 

s'affiche en rouge. 

Appuyez sur l'icône du dossier SDCard1_Volume1, à la page Fichier/dossier. La page qui 

apparaît à l'écran affiche les dossiers suivants : Documents, Dropbox, Films, Musique, 

Photos, Partager. Dans le coin supérieur droit de cette page se trouvent trois menus 

déroulants : Partager, Outils et Transférer. 

Le menu déroulant Outils vous permet de Copier/Coller (transférer), Renommer et Supprimer 

des fichiers/dossiers. Procédez comme suit pour Copier/Coller (transférer) des fichiers/dossiers 

de votre iPad/iPhone vers l'application Stor-N-Go et vice versa :

a. Sélectionnez un fichier/dossier en cochant la case en regard de l'élément. 

b. Appuyez sur le menu Outils pour afficher le menu déroulant. 

c. Sélectionnez Copier. 

d. Sélectionnez le périphérique cible au bas de l'écran. 

e. Accédez à l'emplacement de votre choix.

f. Sélectionnez Coller. 

Le menu déroulant Partager vous permet de partager vos fichiers/dossiers sur Facebook ou 

par e-mail et de les ajouter aux dossiers Photos et Favoris.  Le menu déroulant Transférer 

affiche le statut du transfert.

4.6 Système

Appuyez sur l'icône Système pour accéder aux paramètres Configuration, Cache, Langue, 

À propos, Dropbox, Lecteur tiers et Déconnexion. La section suivante détaille la configuration, 

le service Dropbox et d'autres fonctions.

4.7 Niveau de la batterie

La petite icône de niveau de la batterie présente sur l'écran d'accueil de l'application affiche 

le niveau de la batterie du boîtier WIFISD2.

Remarque : les utilisateurs de périphériques mobiles Android peuvent également utiliser la 

fonction de code QR pour connecter leur périphérique Android au boîtier WIFISD2 sans 

passer par les paramètres du Wi-Fi. Ouvrez simplement l'application Stor-N-Go, appuyez 

sur la petite icône QR dans le coin inférieur gauche de l'écran d'accueil de l'application afin 

de numériser le code QR imprimé sous le boîtier WIFISD2. L'application modifie automatiquement 

les paramètres de réseau du périphérique mobile Android afin de le connecter au boîtier WIFISD2. 

Une fois la connexion établie, une coche apparaît en regard du périphérique WIFISD2-XXXX. 

Vous êtes prêt à utiliser le boîtier WIFISD2.

5

Summary of Contents for WIFISD2

Page 1: ...GB User guide FR Guide d utilisation DE Bedienungsanleitung ES Gu a del usuario NL Gebruikershandleiding IT Guida utente WIFISD2 MEDIA HUB AND TRAVEL ROUTER...

Page 2: ...arging The WIFISD2 works as an SD card reader for your Mac or Windows computer that does not have an SD card slot The WIFISD2 supports SDXC SDHC and MicroSD MiniSD SD adapter required memory WIFISD2 c...

Page 3: ...will highlight red Click on the Back or the Home icon to return to the home screen 4 4 Documents Tap on the Documents icon to access documents in either the Stor N Go storage on WIFISD2 or your iPad...

Page 4: ...SD card in the WIFISD2 and the computer will recognize and display the SD card on the Mac desktop or Windows Computer menu Note Eject the SD card before disconnecting from your computer Non compliance...

Page 5: ...uivantes avant d utiliser ce produit Macally L utilisation inappropri e deceproduitpeutenr duirelesperformances l endommagerdemani red finitiveetenannulerlagarantie 1 Ne placez pas ce produit proximit...

Page 6: ...nnant le p riph rique de votre choix au bas de l cran Le p riph rique s lectionn s affiche en rouge Cliquez sur l ic ne Retour ou Accueil pour revenir l cran d accueil 4 4 Documents Appuyez sur l ic n...

Page 7: ...une carte SD dans le bo tier WIFISD2 L ordinateur reconna t et affiche la carte SD sur le bureau Mac ou dans le menu Ordinateur sous Windows Remarque jectez la carte SD avant de la d brancher de votr...

Page 8: ...ierter Leistung dauerhaftem Schaden und Gew hrleistungsverlust f hren 1 Legen Sie dieses Produkt nicht in die N he einer W rmequelle 2 Die Betriebstemperatur betr gt 5 C bis 40 C Die Lagertemperatur b...

Page 9: ...n im Bildschirm ausw hlen Das ausgew hlte Ger t wird rot markiert Klicken Sie auf das Zur ck oder das Home Symbol um zum Startbildschirm zur ckzukehren 4 4 Dokumente Tippen Sie auf das Dokumente Symbo...

Page 10: ...chluss des Computers an stecken Sie eine SD Karte in den WIFISD2 und der Computer erkennt und zeigt die SD Karte auf dem Mac Desktop bzw im Windows Computermen an Hinweis Die SD Karte muss vor dem Her...

Page 11: ...ndo se agota Durante la carga el WIFISD2 es completamente accesible El dispositivo WIFISD2 funciona como lector de tarjetas SD para los ordenadores Mac o Windows que no disponen de ranura de tarjetas...

Page 12: ...sitivo seleccionado se iluminar en rojo Toque el icono Atr s o Pantalla de inicio para volver a esta 4 4 Documentos Toque el icono Documentos para acceder a los documentos de Stor N Go almacenamiento...

Page 13: ...Micro USB incluido conecte el WIFSD2 apagado al puerto USB del ordenador e introduzca una tarjeta SD en el WIFISD2 El ordenador lo reconocer y mostrar el icono de tarjeta SD en el escritorio de Mac o...

Page 14: ...De WIFISD2 is volledig toegankelijk tijdens het opladen De WIFISD2 werkt als een SD kaartlezer voor uw Mac of Windows computer die geen SD kaartaansluiting heeft De WIFISD2 ondersteunt SDXC SDHC en Mi...

Page 15: ...od gemarkeerd Klik op Terug of op het pictogram van de Startpagina om terug te keren naar het startscherm 4 4 Documenten Tik op het pictogram Documenten om zowel de documenten op de Stor N Go opslag o...

Page 16: ...den met de meegeleverde USB microkabel aan op de USB poort van de computer en plaats een SD kaart in de WIFISD2 De computer zal de SD kaart herkennen en weergeven op het Mac bureaublad of in het menu...

Page 17: ...2 rimane completamente accessibile durante la carica WIFISD2 funziona come un lettore di schede SD per computer Mac o Windows che non dispone di uno slot per schede SD WIFISD2 supporta schede di memor...

Page 18: ...ato in rosso Cliccare sull icona Indietro o Home per tornare alla schermata principale 4 4 Documenti Cliccare sull icona Documenti per accedere a documenti presenti su Stor N Go cio presenti nella mem...

Page 19: ...cheda SD nel WIFISD2 e il computer riconoscer e visualizzer la scheda SD sul desktop del Mac o nel men Computer di Windows Nota Espellere la scheda SD prima di scollegarla dal computer In caso contrar...

Page 20: ...www macally europe com Copyright 2016 Macally Peripherals Macally EMEA Teklink Europe BV Tel 31 24 3731410 email sales macally europe com website www macally europe com...

Reviews: