background image

• Verde: Connesso a Internet.

• Spento: WIFISD2 è spento. Quando WIFISD2 è acceso, indica 

   che non è presente alcuna connessione a Internet.

• Verde: WIFISD2 è acceso.

• Verde lampeggiante: WIFISD2 è in carica.

• Rosso: Livello della batteria basso.

• Spento: WIFISD2 è spento. La batteria di WIFISD2 

   è completamente carica.

LED SD

• Bianco: È presente una scheda SD nello slot per la scheda SD.

• Bianco lampeggiante: Scheda SD in modalità Leggi/Scrivi.

• Spento: WIFISD2 è spento. Quando WIFISD2 è acceso, indica che 

   non è presente alcuna scheda SD nello slot per la scheda SD.

• Blu: Il Wi-Fi è attivo.

• Blu lampeggiante: Il Wi-Fi si sta attivando.

• Spento: WIFISD2 è spento. 

LED Wi-Fi

Pulsante di accension

Tenere premuto per tre secondi per accendere/spegnere il WIFISD2 

(sono necessari circa 45 secondi per attivare la modalità Wi-Fi).

Porta Micro USB (Input): 

• Connettere il WIFISD2 tramite il cavo Micro USB incluso a un 

   caricabatterie a parete/da auto, a una batteria USB o alla 

   porta USB di un computer per ricaricare la sua batteria.

• Connettere il WIFISD2 tramite il cavo Micro USB incluso 

   al computer per utilizzarlo come un lettore di schede di 

   memoria (WIFISD2 deve essere spento per essere utilizzato 

   in questo modo).

Porta Ethernet

Connettere il WIFISD2 tramite un cavo Ethernet 

(non incluso) a una rete Ethernet per trasformarlo in 

un access point wireless.

Porta USB A (Output):

• Collegare una chiavetta o un HDD USB tramite un cavo USB (non incluso) 

   al WIFISD2 per trasformarlo in un dispositivo di archiviazione wireless.

• Collegare un dispositivo mobile tramite un cavo USB (non incluso) 

   al WIFISD2 per ricaricarlo.

Inserire una scheda SD nello slot per la 

scheda SD per renderla wireless

Premere il tasto di riavvio per riavviare 

il WIFISD2 quando si blocca o per 

ripristinare le impostazioni di default

Tasto di riavvio

Indicatore LED Batteria/Alimentazione

LED con simbolo del globo terrestre

Slot per la scheda SD

Grazie per aver acquistato WIFISD2 Macally. Effettuate lo streaming e accedete ai 

vostri dati tramite Wi-Fi sul vostro dispositivo mobile iOS e Android! Non vi dovrete 

più preoccupare che si esaurisca lo spazio sul vostro dispositivo mobile, in quanto 

potrete semplicemente memorizzare la musica, i video, le foto e i file di dati preferiti 

su una scheda SD, un'unità flash o un HDD esterno da 2.5”. WIFISD2 converte questi 

dispositivi in una periferica di archiviazione Wi-Fi wireless sicura, che consente lo 

streaming e l'accesso ai dati tramite Wi-Fi dal proprio dispositivo mobile, come l'iPad, 

l'iPhone, l'iPod touch, un tablet o uno smartphone con Google Android e naturalmente 

anche un computer Apple o Windows.

Condividete la musica, i video, le foto e i dati preferiti con i vostri amici e familiari! 

Con WIFISD2 sarà possibile effettuare lo streaming e mostrare home video divertenti 

e splendide foto delle vacanze alla vostra famiglia, o condividere le ultime tendenze 

in fatto di musica con i vostri amici. Un'altra caratteristica interessante è che WIFISD2 

permette lo streaming e l'accesso a musica, video e foto differenti a voi e fino a 5 

utenti contemporaneamente. 

Rimani carico e connesso! WIFISD2 è dotato di una batteria ricaricabile integrata 

che non solo offre fino a 7 ore di riproduzione continua durante lo streaming di dati, 

ma permette anche di ricaricare il proprio dispositivo mobile quando la batteria è 

scarica. WIFISD2 rimane completamente accessibile durante la carica. WIFISD2 

funziona come un lettore di schede SD per computer Mac o Windows che non dispone 

di uno slot per schede SD. WIFISD2 supporta schede di memoria SDXC, SDHC e 

MicroSD/MiniSD (richiesto adattatore SD).

WIFISD2 è dotato della applicazione WiFiStor (disponibile gratuitamente presso 

l'Apple App e Google Play) che offre varie caratteristiche. Non solo consente la 

trasmissione di musica, video, foto e documenti sul proprio dispositivo mobile, ma 

consente inoltre di trasferirli da e verso il proprio dispositivo, effettuare il backup 

grazie a un solo pulsante, impostare WIFISD2 come punto di accesso wireless, e 

come punto di accesso pass-through Internet, sincronizzare cartelle Dropbox ecc.

Prima di iniziare ad utilizzare WIFISD2 Macally, assicurarsi di aver letto attentamente la presente guida. 

La guida utente

1 Ricaricare il WIFISD2

Ricaricare il WIFISD2 quando viene usato per la prima volta o quando la batteria di WIFISD2 

è scarica. Connettere il WIFISD2 tramite il cavo Micro USB incluso a un caricabatterie a 

parete/da auto, a una batteria USB o alla porta USB di un computer (il computer deve essere 

acceso). Durante il processo di ricarica il LED della batteria lampeggerà in verde. Quando 

la batteria sarà completamente carica, il LED si spegnerà. La ricarica completa del dispositivo 

richiederà approssimativamente dalle 3 alle 5 ore a seconda della corrente in uscita prodotta 

dall'alimentazione USB. Sarà possibile continuare a usare il WIFISD2 durante il processo 

di ricarica. 

2 Download e installazione dell'app Stor-N-Go 

Stor-N-Go è un'app (disponibile gratuitamente per il download) che permette ( fino a 5 

dispositivi mobili iOS/Android e/o computer Mac/PC) di accedere, riprodurre e trasferire 

musica, video, foto e documenti che si trovano su una scheda SD, un HDD USB e una 

chiavetta USB connessi al WIFISD2. È possibile effettuare il download dell'app Stor-N-Go 

per i seguenti dispositivi procedendo come segue:

• Dispositivi mobili iOS (iPad, iPhone e iPod): Scaricare l'app tramite l'App Store.

• Dispositivi mobili Android: Scaricare l'app tramite Google Play. 

• Computer Apple e Windows: Scaricare l'app dal sito della Macally all'indirizzo http://macally-

  europe.com/support-downloads

3 Sincronizzare il WIFISD2 con i vostri dispositivi

3.1 Dispositivi iOS/Android

a. Accendere il WIFISD2 e attendere che il LED Wi-Fi sia blu.

b. Entrare nelle Impostazioni del vostro dispositivo mobile.

c. Selezionare Wi-Fi, poi

d. Selezionare WIFISD2-XXXX dalla lista delle reti disponibili, e

e. Digitare la password"12345678"

f. Una volta stabilita la connessione, apparirà un segno di spunta a fianco di WIFISD2-XXXX.

Come utilizzare il WIFISD2

Leggere attentamente quanto segue prima di utilizzare questo prodotto Macally. Un utilizzo improprio del 

prodotto potrebbe dar luogo a prestazioni ridotte, danni permanenti e potrebbe inoltre invalidare la garanzia:

1. Non collocare il prodotto accanto a fonti di calore.

2. Temperatura di funzionamento compresa fra 5 °C e 40 °C. Temperatura di immagazzinaggio compresa 

    fra 0 °C e 60 °C.

3. Non collocare il prodotto accanto a zone con condensa o liquidi.

4. Riporre e far funzionare il prodotto ad una umidità compresa fra il 5% e l'90% (non-condensante)

5. Non collocare oggetti pesanti direttamente sul prodotto.

6. Non far cadere il prodotto.

7. Non gettare il prodotto nella spazzatura. Portarlo invece presso il centro locale di riciclaggio.

• WIFISD2

• Cavo USB

• Guida Utente

Istruzioni sulla sicurezza

Contenuto della confezione

Hardware

IT GUIDA UTENTE

16

Summary of Contents for WIFISD2

Page 1: ...GB User guide FR Guide d utilisation DE Bedienungsanleitung ES Gu a del usuario NL Gebruikershandleiding IT Guida utente WIFISD2 MEDIA HUB AND TRAVEL ROUTER...

Page 2: ...arging The WIFISD2 works as an SD card reader for your Mac or Windows computer that does not have an SD card slot The WIFISD2 supports SDXC SDHC and MicroSD MiniSD SD adapter required memory WIFISD2 c...

Page 3: ...will highlight red Click on the Back or the Home icon to return to the home screen 4 4 Documents Tap on the Documents icon to access documents in either the Stor N Go storage on WIFISD2 or your iPad...

Page 4: ...SD card in the WIFISD2 and the computer will recognize and display the SD card on the Mac desktop or Windows Computer menu Note Eject the SD card before disconnecting from your computer Non compliance...

Page 5: ...uivantes avant d utiliser ce produit Macally L utilisation inappropri e deceproduitpeutenr duirelesperformances l endommagerdemani red finitiveetenannulerlagarantie 1 Ne placez pas ce produit proximit...

Page 6: ...nnant le p riph rique de votre choix au bas de l cran Le p riph rique s lectionn s affiche en rouge Cliquez sur l ic ne Retour ou Accueil pour revenir l cran d accueil 4 4 Documents Appuyez sur l ic n...

Page 7: ...une carte SD dans le bo tier WIFISD2 L ordinateur reconna t et affiche la carte SD sur le bureau Mac ou dans le menu Ordinateur sous Windows Remarque jectez la carte SD avant de la d brancher de votr...

Page 8: ...ierter Leistung dauerhaftem Schaden und Gew hrleistungsverlust f hren 1 Legen Sie dieses Produkt nicht in die N he einer W rmequelle 2 Die Betriebstemperatur betr gt 5 C bis 40 C Die Lagertemperatur b...

Page 9: ...n im Bildschirm ausw hlen Das ausgew hlte Ger t wird rot markiert Klicken Sie auf das Zur ck oder das Home Symbol um zum Startbildschirm zur ckzukehren 4 4 Dokumente Tippen Sie auf das Dokumente Symbo...

Page 10: ...chluss des Computers an stecken Sie eine SD Karte in den WIFISD2 und der Computer erkennt und zeigt die SD Karte auf dem Mac Desktop bzw im Windows Computermen an Hinweis Die SD Karte muss vor dem Her...

Page 11: ...ndo se agota Durante la carga el WIFISD2 es completamente accesible El dispositivo WIFISD2 funciona como lector de tarjetas SD para los ordenadores Mac o Windows que no disponen de ranura de tarjetas...

Page 12: ...sitivo seleccionado se iluminar en rojo Toque el icono Atr s o Pantalla de inicio para volver a esta 4 4 Documentos Toque el icono Documentos para acceder a los documentos de Stor N Go almacenamiento...

Page 13: ...Micro USB incluido conecte el WIFSD2 apagado al puerto USB del ordenador e introduzca una tarjeta SD en el WIFISD2 El ordenador lo reconocer y mostrar el icono de tarjeta SD en el escritorio de Mac o...

Page 14: ...De WIFISD2 is volledig toegankelijk tijdens het opladen De WIFISD2 werkt als een SD kaartlezer voor uw Mac of Windows computer die geen SD kaartaansluiting heeft De WIFISD2 ondersteunt SDXC SDHC en Mi...

Page 15: ...od gemarkeerd Klik op Terug of op het pictogram van de Startpagina om terug te keren naar het startscherm 4 4 Documenten Tik op het pictogram Documenten om zowel de documenten op de Stor N Go opslag o...

Page 16: ...den met de meegeleverde USB microkabel aan op de USB poort van de computer en plaats een SD kaart in de WIFISD2 De computer zal de SD kaart herkennen en weergeven op het Mac bureaublad of in het menu...

Page 17: ...2 rimane completamente accessibile durante la carica WIFISD2 funziona come un lettore di schede SD per computer Mac o Windows che non dispone di uno slot per schede SD WIFISD2 supporta schede di memor...

Page 18: ...ato in rosso Cliccare sull icona Indietro o Home per tornare alla schermata principale 4 4 Documenti Cliccare sull icona Documenti per accedere a documenti presenti su Stor N Go cio presenti nella mem...

Page 19: ...cheda SD nel WIFISD2 e il computer riconoscer e visualizzer la scheda SD sul desktop del Mac o nel men Computer di Windows Nota Espellere la scheda SD prima di scollegarla dal computer In caso contrar...

Page 20: ...www macally europe com Copyright 2016 Macally Peripherals Macally EMEA Teklink Europe BV Tel 31 24 3731410 email sales macally europe com website www macally europe com...

Reviews: