background image

14

TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS

Safety instructions

Dėmesio! Naudodamiesi elektros įrankiais, laikykitės pateiktų

pagrindinių saugumo priemonių, apsaugančių nuo elektros smūgio,

sužalojimų ir gaisro pavojaus. Prieš pradėdami naudotis kombinuotu

šlifuokliu, perskaitykite ir laikykitės visų šių instrukcijų.

•  Naudodamiesi įrankiu, būtinai primontuokite pateiktą apsaugą

  nuo kibirkščių ir dirbinių atramą.

•  Įrenginį naudokite tik įvairių įrankių šlifavimui.

•  Naudodamiesi įrenginiu, visuomet dėvėkite pirštines, apsauginius

  akinius, kvėpavimo takų ir klausos apsaugas.

•  Naudokite tik šlifavimo diskus ir abrazyvines juostas, patikrintas

  pagal DSA reglamentus ir paženklintus pagal šiame vadove

  išvardintas specifikacijas (savybes, ženklinimo tipą, apžiūros

  tipą ir leistiną sukimosi greitį). Prieš pirmą kartą naudojantis  

  šlifuokliu bei keičiant šlifavimo diską, šlifavimo diską būtina

  patikrinti skardumo bandymu. Kokybiški šlifavimo diskai lengvai

  sudavus per juos plastikiniu plaktuku skleidžia švarų garsą.

  Šlifavimo diskai su defektais skleidžia pritildytą garsą; juos

  derėtų pakeisti..

• Bandymas be apkrovos (kaskart pakeitus šlifavimo

  diską/abrazyvinę juostą būtinai įjunkite šlifuoklį pabandymui ir

  palikite dirbti 5 min. be apkrovos).

•  Maksimali leistina karterio temperatūra 80ºC.

•  Nustatykite tokius atstumus šlifavimo diskui:

  a) apsauginis skydelis/šlifavimo diskas < 2 mm

  b) dirbinio atrama/ šlifavimo diskas < 2 mm

  c) dirbinio atrama /abrazyvinė juosta < 2 mm

•  Pažeistų šlifavimo diskų, atšipusių ir suplyšusių abrazyvinių

  juostų toliau naudoti negalima.

•  Naudodamiesi šiuo įrenginiu, visada stovėkite priešais šlifuoklį.

Eksploatavimas

Dėmesio! Įrenginį surinkti, šlifavimo diską ir abrazyvinę juostą

keisti galima tik tada, kai įrenginys yra išjungtas iš tinklo.

1)  Išpakavimas, surinkimas ir nustatymas

a)  Atidarykite pakuotę (patikrinkite, ar yra visi priedai).

b)  Patikrinkite, ar nėra transportavimo pažeidimų. (pavyzdžiui, ar

  nesulūžęs šlifavimo diskas ar apsauginis skydelis).

c)  Perskaitykite instrukcijas.

d)  Tvirtai primontuokite šlifuoklį prie darbastalio.

e)  Pasukite nuo apsauginį skydelį link šlifavimo disko (maksima 

  lus atstumas tarp šlifavimo disko ir apsauginio skydelio 

  < 2 mm).

f)  Pritvirtinkite dirbinio atramą ant šlifuoklio taip, kad maksima 

  lus atstumas tarp šlifavimo disko/abrazyvinės juostos ir dirbinio

  atramos būtų < 2 mm.

g)  Įjungimas į elektros tinklą: Tinklo įtampa turi atitikti įrenginio

  plokštelėje pateiktas specifikacijas. Naudojamas tinklo lizdas  

  turi atitikti šlifuoklio kištuką. Įjungę įrenginį į elektros tinklą,  

  įsitikinkite, kad įžeminimas yra patikimas. Prieš jungiant  

  įrenginį į tinklą, įrenginio jungiklis turi būti išjungtas. 

  (Ženklas 0)

h)  Šlifavimo disko ir abrazyvinės juostos patikrinimas: Šlifavimo

  diską reikia patikrinti skardumo bandymu; įrenginys įjungiamas

  bandymui be apkrovos.

2) Naudojimas

•   Prieš kiekvieną šlifuoklio naudojimą patikrinkite jį pagal pa 

  teiktus reikalavimus, ir tik tuomet naudokite.

a) Nureguliuokite visas reguliuojamas dalis (apsauginį skydelį,

  dirbinių atramą ir t.t.). pagal instrukcijas.

b) Patikrinkite reguliavimo įrankius ir stovėkite atokiai nuo  

  šlifuoklio.

c) Atlikite šlifavimo disko skardumo patikrinimą ir tuščios

  eigos bandymą.

d) Patikrinkite, ar neplyšusi abrazyvinė juosta.

•   Galąsdami įrankius, nenaudokite per didelės jėgos, kad    

  išvengtumėte įrenginio perkrovos. Šlifuojant dirbinys smarkiai  

  įkaista. Kad išvengtumėte nudegimų, kartkartėmis atvėsinkite  

  dirbinį.

•   Šlifuoklis pritaikytas tik trumpalaikiam darbui. Po 30 minučių

  darbo išjunkite įrenginį. Įrenginiui atvėsus iki kambario   

  temperatūros, vėl galite juo naudotis.

•   Naudojimosi metu jokiomis aplinkybėmis stipriai nepastumkite

  dirbinio link besisukančio šlifavimo disko ar abrazyvinės

  juostos.

Artnr

20181

-0306

Luna

Nr

MSG 200 BH

Nominali įtampa

V

230+/- 10% 1-fas  50-60Hz

Galios išeiga

W

900 W

Tuščios eigos greitis 50Hz

r/m

2950

Šlifavimo disko skersmuo

mm

200

Šlifavimo disko storis

mm

32

Šlifavimo disko angos skersmuo

mm

32

Šlifavimo disko grūdėtumas

36

Abrazyvinės juostos matmenys

mm

915 x 100

Abrazyvinės juostos grūdėtumas

80

Masė

kg

32

Pagaminimo metai

2007

Apsaugos klasė

I

Serijos numeris

Techninės specifikacijos .............................................................. 14

Saugumo instrukcijos .................................................................. 14

Eksploatavimas ........................................................................... 14 

Priežiūra ir remontas ................................................................... 15

Triukšmo emisija ir vibracinė reikšmė ........................................ 15

Elektros schemos ........................................................................ 24

Atsarginių dalių sąrašas .............................................................. 25

EK atitikimo deklaracija ............................................................. 26

LIETUVIŠKAI

TurINyS

PrIEŠ PrADEDANT NAuDOTIS GAMINIu, BŪTINA

PErSKAITyTI NAuDOJIMOSI INSTruKCIJAS;

ANTrAIP GAMINTOJAS NEPrISIIMA JOKIŲ

ĮSIPArEIGOJIMŲ.

Prieš pradėdami naudotis elektros įrenginiu, perskaitykite

naudojimosi instrukcijas ir vadovaukitės visais nurodymais!

Priedai

1 apsauga nuo kibirkščių

2 dirbinio atramos

Summary of Contents for MSG 200 BH

Page 1: ...20181 0306 Bandslipmaskin Combo sander MSG 200 BH...

Page 2: ......

Page 3: ...vaatteita GB Warning loose fitting clothes LT sp jimas laisvi drabu iai LV Br din jums plando as dr bes NO Advarsel l stsittende kl r PL Ostrze enie lu no dopasowana odzie SE Varning l st sittande kl...

Page 4: ...t LT Kelkite keltuvu LV Paceliet m izmantojot cel anas meh nismu NO L ft med wire PL Podno za pomoc d wigu SE Lyft med vajer DE l einf llen DK P fyld olie EE T itke liga FI ljyn lis ys GB Fill with oi...

Page 5: ...asutusjuhendi 8 Suomi K nn s alkuper isten ohjeiden 10 English Original instructions 12 Lietuvi kai Vertimas originali instrukcija 14 Latviski Ori in lo instrukciju tulkojums 16 Norsk Oversettelse av...

Page 6: ...mpfe und eingerissene Schleifb nder d rfen nicht weiter benutzt werden Sie sollten jeder Bedienung des Kombischleifers an der Vorderseite der Schleifmaschine stehen Betrieb Obs Achtung F hren Sie Mont...

Page 7: ...s bearbeiteten Werkst ckes zwischen der Schleif scheibe und der Werkauflage kommen erh hte Verletz ungefahr Daher muss die Schleifscheibe rechtzeitig gewechselt werden 2 Wechseln des Schleifbandes a E...

Page 8: ...rkt jsholderen p slibemaskinen s den maks afstand mellem slibeskive slibeb nd og emneholderen er 2 mm g Tilslutning af str mkilde str mforsyningens sp nding skal stemme overens med angivelserne p mas...

Page 9: ...iven udskiftes i rette tid 2 Udskiftning af slibeb ndet a Fjern emneholderen ved at l sne l segrebet 1 b L sn fikseringsskruen 2 p venstre side af afsk rmningen og de to skruer 3 p h jre side af afsk...

Page 10: ...se kaugus k iakivist 2 mm f Reguleeri toorikutugede asend nii et nende kaugus nii lihvket tast kui lihvlindist ei letaks 2 mm g Elektriv rku hendamine Elektriv rgu pinge peab vastama masina sildil n i...

Page 11: ...ihvitav ese v ib toorikutoe ja k iakivi vahele kiiluda ning eriti suure ohu p hjusta da Seep rast vaheta k iakivi igeaegselt v lja 2 Lihvlindi vahetamine a Toorikutoe eemaldamiseks vabasta k epide 1 b...

Page 12: ...nitin niin ett enimm iset isyys hiomalaikan hiomanauhan ja kiinnittimen v lill on 2 mm g Virtal hteeseen liitt minen Tarkasta ett verkkoj nnite t sm koneen arvokilvess ilmoitettuun K ytett v n pistora...

Page 13: ...nnettomuuksiin Sen vuoksi hiomalaikka on vaihdettava ajoissa 2 Hiomanauhan vaihtaminen a Ota ty kappaleen kiinnitin pois avaamalla lukitsin 1 b Avaa kuvun vasemmalla puolella oleva kiinnitysruuvi 2 ja...

Page 14: ...ance between the sanding disc and the spark guard screen 2 mm f Assemble the workpiece support on the sander so that the max distance between the sanding disc abrasive belt and the work piece support...

Page 15: ...disc must be replaced in good time 2 Replacing the abrasive belt a Remove the workpiece support by releasing the catch lever 1 b Loosen the fastening screw 2 on the left side of the cover and the two...

Page 16: ...ksima lus atstumas tarp lifavimo disko abrazyvin s juostos ir dirbinio atramos b t 2 mm g jungimas elektros tinkl Tinklo tampa turi atitikti renginio plok tel je pateiktas specifikacijas Naudojamas ti...

Page 17: ...m pavojus Tod l lifavimo disk b tina pakeisti laiku 2 Abrazyvin s juostos pakeitimas a Atlaisvindami svirt nuimkite dirbinio atram 1 b Atlaisvinkite fiksavimo var t 2 kair je dangtelio pus je ir du va...

Page 18: ...i sagataves stiprin jumu maks att lums no sl p anas diska sl plentes l dz sagataves stiprin jumam 2 mm g Piesl g ana baro anas avotam elektrot kla sprie gumam ir j atbilst iek rtas tehnisko datu pl ks...

Page 19: ...m Uzman bu Mai as sl p anas diska izm riem un tehniskajai spe cifik cijai ir j atbilst aj instrukcij sniegtajiem nor d jumiem pieg des disks 200 x 32 x 32 mm mai as disks 140 mm Bez tam sal dziniet d...

Page 20: ...tand mellom slipeskive slipeb nd og feste for arbeidsstykke er 2 mm g Kobling til str mkilde Kontroller at nettspenningen stemmer overens med det som er angitt p typeskiltet Det str muttaket som bruke...

Page 21: ...ninger Etter norm St yniv belastningskj ring 84 1 dB A Lydeffektniv belastningskj ring 97 1 dB A a Fjern festet for arbeidsstykker ved l sne p l sesperren 1 b L sne festeskruen 2 p venstre side av dek...

Page 22: ...cj obs ugi d Przymocowa mocno szlifierk do sto u warsztatowego e Przestawi ekran ochronny w kierunku ciernicy maks odleg o pomi dzy powierzchni ciernicy a szk em ekranu winna wynosi 2 mm f Zamontowa d...

Page 23: ...n ciernicy f Wyregulowa ustawienie ekranu przeciwiskrowego i podp rki obrabianego elementu g Przeprowadzi test os uchowy ciernicy i test biegu ja owego Uwaga Zak adana ciernica musi mie wymiary oraz p...

Page 24: ...ettas upp avsev rt d man slipar Man b r d och d kyla ned arbetsstycket f r att undvika br nnskador Kombislipmaskinen r avsedd f r tillf llig anv ndning St ng av maskinen efter 30 minuter S snart appar...

Page 25: ...in tur leder till kad risk f r olyck or D rf r m ste slipskivan bytas ut i tid 2 Byte av slipbandet a Avl gsna f stet f r arbetsstycken genom att lossa p l ssp rren 1 b Lossa fixeringsskruven 2 p v ns...

Page 26: ...24...

Page 27: ...25...

Page 28: ...t 43 Spring 74 Ground terminal 13 M6 12 Square neck screw 44 M8 Lock nut 75 4 Externaltooth 14 M6 80 Square neck screw 45 8 Flat washer 76 M10 25 Hex bolt 15 Knob 46 M6 20 Hex bolt 77 Cord plate 16 Ey...

Page 29: ...hmengemacht Obligatorisk frivillig afpr vning har fundet sted hos nedenst ende autorisered organ virksomhed Kohustuslik vabatahtlik testimine on tehtud j rgnevalt mainitud organi ettev tte poolt Teste...

Page 30: ...is done by the below mentioned notified body company La prova obbligatoria volontaria del prodotto stata effettuata preso l ente ditta registrata Sekan ioje registruotoje institucijoje mon je atliktas...

Page 31: ...illig test er gjort hos nedenforst nde oppgitte organ foretak W nast puj cej zarejestrowanej instytucji przedsi biorstwie zosta o przeprowadzone obowi zkowe nieprzymusowe testowanie Testes obligatorio...

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...0 322 60 60 00 luna luna se www luna se Kombischleifer Kombislibemaskine Kombineeritud livhmasin Yhdistelm hiomakone Combo sander Kombinuotas lifuoklis Kombin t sl pma na Kombinasjonsslipemaskin Szli...

Reviews: