
44
04.
d.
Position of a3 after the shutter has been fired / Posi-
tion von a3 nachdem der auslöser gedrückt wurde. /
Position d’a3 lorsque l’obturateur a été déclenché. /
a3 en posición una vez accionado el obturador / a3 in
posizione dopo lo scatto. /
A3 находится в такой позиции
после того, как затвор сработал
/ a3 em posição após o
disparador ter sido apertado / a3
シャッターを切ったあと
は、このポジションに
/
當按下快門後,
a3
會在這個位置。
/
셔터가 열렸다 닫힌 뒤
a3
의 위치
ensure that a3 is dismounted before continuing to assemble the camera. / a3 muss abmontiert
sein, bevor die Kamera weiter zusammengebaut wird. / s’assurer que a3 soit démontée avant
de continuer à assembler l’appareil. / asegúrate que el a3 está desmontado antes de continuar
ensamblando la cámara. / Prima di continuare, assicurarsi che l’ a3 non sia montato /
Прежде чем
продолжить сборку камеры, убедитесь, что а3 демонтирован.
/ Certifique-se de que a3 esteja des-
montada antes de continuar montando a câmera /
カメラの組み立てを続ける前に、
a3
が外れている事
を確認してください
/
在繼續組裝相機前,請確保已經取出
a3
。
/
카메라 조립을 계속 하기 전에
a3
가 내려졌는
지 확인해 주세요.