ERGO TOP-FIXIERUNG
Entlasten Sie zunächst die Sitzfl äche.
Zur Fixierung von ERGO TOP drehen
Sie den Hebel rechts unterhalb der
Sitzfl äche mit Kraft nach oben.
Zur Aktivierung von ERGO TOP dre-
hen Sie den Hebel rechts unterhalb
der Sitzfl äche mit Kraft nach unten.
Bitte beachten Sie: Die ERGO TOP
Fixierung ist keine Option bei den
Modellen CYMO und KNOPFLER.
ERGO TOP FIXING
Firstly take pressure off the seat. To
fi x ERGO TOP, turn the handle on the
right-hand side under the seat fi rmly
upwards. To activate ERGO TOP, turn
the handle on the right-hand side
under the seat fi rmly downwards.
Please observe: ERGO TOP fi xing is
not an option of the models CYMO
and KNOPFLER.
VERROUILLAGE DU SYSTÈME ERGO TOP
Sans exercer de pression sur l’assise,
tournez énergiquement vers le haut
le levier situé sous l’assise, à droite,
pour verrouiller le système ERGO TOP.
Pour activer ERGO TOP, tournez
énergiquement vers le bas le levier
situé sous l’assise, à droite.
Remarque : le verrouillage du
système ERGO TOP n´est pas une
option du modèle CYMO ni du
KNOPFLER.
25
OPTIONAL / OPTIONAL / EN OPTION
Summary of Contents for CYMO
Page 4: ...BERSICHT OVERVIEW VUE D ENSEMBLE 1 4 3 6 8 5 9 7 2 10 4...
Page 6: ...SITZH HE SITTING HEIGHT HAUTEUR D ASSISE 1 6...
Page 8: ...R CKENLEHNE BACKREST DOSSIER 2 8...
Page 10: ...3 10 R CKENLEHNE BACKREST DOSSIER...
Page 12: ...4 12 R CKENLEHNE BACKREST DOSSIER...
Page 14: ...SITZTIEFE SEAT DEPTH PROFONDEUR DE L ASSISE 5 14...
Page 16: ...ARMLEHNEN ARMRESTS ACCOUDOIRS 6 16...
Page 22: ...LORDOSENST TZE LUMBAR SUPPORT L APPUI LORDOSE 8 22...
Page 24: ...ERGO TOP ERGO TOP ERGO TOP 9 24...
Page 26: ...ARTHRODESENSTUHL ARTHRODESIS CHAIR SI GE SP CIAL ARTHROD SE 10 26...
Page 31: ...31 ERGO LEZGO 2...