![Loewe klang s1 Comprehensive User'S Manual Download Page 319](http://html1.mh-extra.com/html/loewe/klang-s1/klang-s1_comprehensive-users-manual_1934133319.webp)
319
Loewe klang s1/s3
deut
sch
ру
сский
19 Эквалайзер
Эквалайзер позволяет настраивать звук радиосистемы
в соответствии с предпочтениями. Вы можете выбирать
предварительно заданные настройки или создать
собственный профиль. Выполните описанные ниже
действия:
Нажмите кнопку
и выберите пункт
[Настройки си-
стемы]
,
а затем
[Эквалайзер].
Также можно нажать
кнопку
на пульте ДУ. Выберите звуковой профиль
при помощи кнопок
или
, а затем нажмите
OK
для подтверждения. Доступны следующие профили:
[Обычный]
/
[Квартира]
/
[Джаз]
/
[Рок]
/
[Кино]
/
[Классика]
/
[Поп]
/
[Новости]
/
[Мой эквалайзер]
Настройка профиля
[Мой эквалайзер]
:
Перейдите к опции
[Настройка профиля EQ]
и
нажмите ОК для подтверждения. В следующем
меню можно настроить параметры
[Низкие ча-
стоты]
и
[Высокие частоты]
. Подтвердите выбор
параметра
[Низкие частоты]
или
[Высокие ча-
стоты]
нажатием кнопки
OK
,
а затем выполните
необходимые настройки при помощи кнопок
или
и нажмите кнопку ОК для подтверждения.
Завершив настройку нижних и верхних частот, на-
жмите и удерживайте кнопку , чтобы сохранить
изменения. Выберите опцию
[ДА]
, а затем нажмите
ОК
, чтобы сохранить новый профиль эквалайзера.
Активный звуковой профиль отмечен символом
[*]
.
20 Настройки сети
20.1 Мастер сети
Мастер сети помогает подключить радиосистему к сети
Интернет. Чтобы вызвать его, выполните описанные
ниже действия: Выберите пункт
[Сеть]
в меню
[На-
стройки системы]
, а затем выберите и подтвердите
опцию
[Мастер сети]
. Радиосистема запускает поиск
доступных соединений WLAN и выводит список на
экран. При помощи кнопок
или
можно выбирать
различные сети. В конце списка можно выбрать опцию
[Повторить поиск]
или
[Настройка вручную]
.
20.2 Подключение к
беспроводной сети
(WLAN)
В зависимости от сети можно выбирать различные оп-
ции для подключения. Сети с поддержкой соединения
WPS (Wi-Fi Protected Setup) можно идентифицировать
в списке по обозначению
[WPS ...]
перед названием.
Прочие соединения представляют собой открытые сети
или соединения с защитой паролем.
Примечание. Активное сетевое соединение обозначено
белым символом в правом нижнем углу дисплея. Если
активное соединение отсутствует, символ перечеркнут.
20.3 Соединение WPS / с
защитой паролем /
открытое соединение
Соединение WPS обеспечивает возможность простого,
но безопасного подключения радиосистемы к сети. До-
ступны две опции. Установка соединения посредством
функции PBC = Push-Button-Configuration (настройка
нажатием кнопки) или процедуры ввода PIN-кода,
когда пользователь должен ввести в веб-интерфейсе
маршрутизатора случайным образом сгенерированную
последовательность цифр.
20.4 Настройка PBC
Выберите нужную сеть
[WPS ...]
. Затем выберите
опцию
[Нажатием кнопки]
в меню
[Меню WPS]
и подтвердите выбор. Теперь нажмите кнопку
WPS на маршрутизаторе или точке доступа (AP).
Подробное описание процедуры приведено в
инструкции по эксплуатации маршрутизатора или
точки доступа. Нажмите кнопку
OK
на пульте ДУ
или радиосистеме, чтобы выполнить инициализацию
сетевого соединения. Помимо этого, процесс можно
запустить из меню
[Сеть]
, пункт меню
[Настройка
PBC WLAN]
. Следуйте указаниям на экране.
20.5 Настройка при помощи
PIN-кода
Выберите нужную сеть
[WPS ...]
. Затем выберите в
меню
[Меню WPS]
опцию
[PIN]
и подтвердите вы-
бор. Радиосистема генерирует 8-значный цифровой
код, который нужно подтвердить нажатием кнопки
ОК, а затем ввести через интерфейс пользователя
маршрутизатора или точки доступа. Более подробная
информация приведена в инструкции по эксплуатации
маршрутизатора или точки доступа.
20.6 Пропуск WPS/настройка
при помощи пароля
Выберите опцию
[Пропустить WPS]
,
чтобы устано-
вить соединение при помощи сетевого пароля. Если
речь идёт о сети без поддержки WPS, пароль можно
ввести напрямую. Теперь введите пароль и подтвердите
его, нажав кнопку
[OK]
. Если пароль введён правильно,
радиосистема подключается к вашей сети и устанав-
ливает интернет-соединение.
20.7 Открытое соединение
Мы рекомендуем не подключаться к открытой сети.
Если сеть, которую вы выбрали, не зашифрована, мож-
но нажать кнопку ОК для подтверждения. После этого
интернет-соединение будет установлено.
20.8 Настройка сетевого
соединения вручную
Если сетевой протокол DHCP активирован, выполните
описанные ниже действия:
Выберите меню
[Сеть]
->
[Ручные настройки]
->
[Беспроводное соединение]
->
[Включить DHCP]
.
После этого введение полное имя SSID (имя сети) и
нажмите кнопку
[OK]
для подтверждения. Теперь
выберите соответствующий метод шифрования.
Ознакомьтесь с конфигурацией маршрутизатора или
точки доступа. Введите сетевой ключ в зависимости
от выбранного метода и нажмите кнопку
[OK]
для
подтверждения.
Если сетевой протокол DHCP не активирован,
выполните описанные ниже действия:
Выберите меню
[Сеть]
->
[Ручные настройки]
->
[Беспроводное соединение]
->
[Выключить
DHCP]
. Введите следующие данные:
[IP-адрес]
,
[Маска подсети]
,
[Адрес шлюза]
,
[Первичный
DNS]
и
[Вторичный DNS]
. Значения можно настроить
при помощи кнопок
или
. Выберите индивиду-
альный номер при помощи кнопки
OK
,
или
. Затем выполните действия для
активированного
протокола DHCP
.
20.9 Вывод настроек сети на
экран
В данном меню можно найти все текущие настройки
сетевого профиля. Для этого выберите подменю
[По-
казать настройки]
в меню
[Сеть]
. Значения вывести
на экран при помощи кнопок
или
.
20.10 Настройка NetRemote PIN
В этом меню можно установить 4-значный PIN-код
для ввода при первой настройке приложения Loewe
radio. Код по умолчанию: «1234». PIN-код необходимо
изменить сразу.
20.11 Сетевой профиль
Здесь можно просмотреть список сохраненных в радио-
системе сетевых профилей. Если вы создали несколько
сетевых профилей, выберите ближайший к соответ-
ствующему маршрутизатору или точке доступа.
Чтобы удалить ненужные сетевые профили, выберите
соответствующий профиль при помощи кнопки
или
и нажмите ОК для подтверждения. Активный
сетевой профиль отмечен символом
[*]
.
Примечание. Активный сетевой профиль нельзя
удалить.
20.12 Удаление настроек сети
В данном меню можно очистить настройки сети те-
кущего профиля. Для этого нажмите кнопку
[ДА]
,
а
затем кнопку ОК для подтверждения. Нажатием кнопки
[НЕТ]
можно отменить процесс.
20.13 Сохранение сетевого
соединения
В данном меню можно определить, нужно ли поддер-
живать сетевое соединение WLAN в режиме ожидания.
Благодаря этому вы можете включать радиосистему
при помощи приложения Loewe radio. Это значит,
что уровень энергопотребления в режиме ожидания
несколько возрастёт. Нажмите кнопку
[ДА]
или
[НЕТ]
для настройки и подтвердите выбор нажатием
кнопки ОК.
Эквалайзер | Настройки сети
Summary of Contents for klang s1
Page 15: ...15 Loewe klang s1 s3 deutsch deutsch...
Page 29: ...29 Loewe klang s1 s3 deutsch english...
Page 43: ...43 Loewe klang s1 s3 deutsch nederlands...
Page 57: ...57 Loewe klang s1 s3 deutsch fran ais...
Page 71: ...71 Loewe klang s1 s3 italiano italiano...
Page 85: ...85 Loewe klang s1 s3 italiano espa ol...
Page 99: ...99 Loewe klang s1 s3 italiano portugu s...
Page 113: ...113 Loewe klang s1 s3 italiano polski...
Page 127: ...127 Loewe klang s1 s3 italiano esky...
Page 141: ...141 Loewe klang s1 s3 italiano slovensky...
Page 155: ...155 Loewe klang s1 s3 italiano latviski...
Page 169: ...169 Loewe klang s1 s3 italiano lietuvi...
Page 183: ...183 Loewe klang s1 s3 deutsch eesti...
Page 197: ...197 Loewe klang s1 s3 deutsch dansk...
Page 211: ...211 Loewe klang s1 s3 deutsch svenska...
Page 225: ...225 Loewe klang s1 s3 deutsch suomi...
Page 239: ...239 Loewe klang s1 s3 deutsch norsk...
Page 253: ...253 Loewe klang s1 s3 deutsch hrvatski...
Page 267: ...267 Loewe klang s1 s3 deutsch sloven ina...
Page 281: ...281 Loewe klang s1 s3 deutsch shqip...
Page 295: ...295 Loewe klang s1 s3 deutsch rom n...
Page 309: ...309 Loewe klang s1 s3 deutsch...
Page 323: ...323 Loewe klang s1 s3 deutsch...
Page 337: ...337 Loewe klang s1 s3 deutsch...
Page 351: ...351 Loewe klang s1 s3 deutsch...