![Loewe klang s1 Comprehensive User'S Manual Download Page 151](http://html1.mh-extra.com/html/loewe/klang-s1/klang-s1_comprehensive-users-manual_1934133151.webp)
151
Loewe klang s1/s3
it
aliano
lat
viski
19. Ekvalaizers
Izmantojot ekvalaizeru, varat pielāgot radio skaņu
atbilstoši savām vēlmēm. Varat izvēlēties no vairākiem
iepriekš iestatītiem iestatījumiem vai izveidot savu
profilu. Turpiniet, kā norādīts tālāk.
Nospiediet pogu
un atlasiet
[Sistēmas iestatī-
jumi]
un pēc tam
[Ekvalaizers]
.
Varat arī nospiest
tālvadības pults pogu
. Izmantojot pogas
vai
, varat atlasīt skaņas profilu un pēc apstiprināt ar
pogu
OK
. Pieejami tālāk norādītie profili.
[Parasts]
/
[Vienots]
/
[Džezs]
/
[Roks]
/
[Filma]
/
[Klasika]
/
[Popmūzika]
/
[Ziņas]
/
[Mans ekvalaizers]
Iestatiet
[Mans ekvalaizers]
.
Lai to paveiktu, pārejiet uz
[Mana ekvalaizera
profila iestatījums]
un apstipriniet ar OK. Opciju
[Zemās frekvences]
un
[Diskants]
tagad ie-
spējams iestatīt šajā izvēlnē. Apstipriniet
[Zemās
frekvences]
vai
[Diskants]
ar pogu
OK
, veiciet
atbilstošu iestatījumu, izmantojot pogu
vai
, un apstipriniet ar pogu OK. Kad pabeidzat pielāgot
zemās frekvences un augstās frekvences, turiet no-
spiestu pogu , lai saglabātu izmaiņas. Atlasiet
[JĀ]
un nospiediet
OK
, lai saglabātu šo ekvalaizeru profilu.
Aktīvais skaņas profils ir atzīmēts ar
[*]
.
20. Tīkla iestatījumi
20.1. Tīkla vednis
Tīkla vednis palīdz izveidot radio un interneta savie-
nojumu. Lai to atvērtu, rīkojieties, kā norādīts tālāk.
Izvēlnē
[Sistēmas iestatījumi]
atlasiet [Tīkls] un
pēc tam apstipriniet
[Tīkla vednis]
. Radio sāk meklēt
pieejamos WLAN savienojumus un pēc tam tos sakār-
to. Dažādus tīklus iespējams atlasīt, izmantojot pogu
vai
. Saraksta beigās ir iespēja atlasīt
[Atkārtoti
meklēt]
vai
[Konfigurēt manuāli]
.
20.2. Bezvadu tīkla savienojums
(WLAN)
Atkarībā no tīkla izvēlei pieejamas vairākas opcijas,
kā izveidot tīkla savienojumu. Tīkli, kas atbalsta WPS
savienojumu (Wi-Fi aizsargātā iestatīšana), sarakstā ir
norādīti ar
[WPS ...]
pirms nosaukuma. Citi savienoju-
mi ir atvērti tīkli vai savienojumi, kas aizsargāti ar paroli.
Piezīme. Aktīvs tīkla savienojums ir norādīts ar baltu
simbolu displeja apakšdaļas labajā pusē. Ja nav aktīva
savienojuma, šis simbols ir pārsvītrots.
20.3. WPS / ar paroli aizsargāts /
atvērts savienojums
WPS savienojums ļauj izveidot ierīces savienojumu ar
jūsu tīklu vienkāršā, tomēr aizsargātā veidā. Pieejamas
divas opcijas. Savienojuma izveide, izmantojot
PBC = spiedpogas konfigurācija (konfigurācija, nospie-
žot pogu) vai ar PIN procedūru, kad jūsu maršrutētāja
vietnes interfeisā nepieciešams ievadīt nejaušā secībā
izveidotu ciparu secību.
20.4. PBC iestatījums
Atlasiet vēlamo tīklu
[WPS ...]
. Pēc tam izvēlnē [WPS
izvēlne] atlasiet opciju
[Spiest pogu]
un apstipriniet.
Tagad nospiediet maršrutētāja vai piekļuves punkta
(AP) pogu WPS. Visu procesu skatiet maršrutētāja
vai piekļuves punkta lietotāja rokasgrāmatā. Pēc
tam nospiediet tālvadības pults vai ierīces pogu
OK
,
lai uzsāktu tīkla savienojumu. Tā vietā procesu var
arī uzsākt sadaļas [PBC WLAN iestatījums] izvēlnē
[Tīkls]
. Ievērojiet displejā sniegtos norādījumus.
20.5. Iestatīšana, izmantojot PIN
Atlasiet vēlamo tīklu
[WPS ...]
. Pēc tam izmantojiet
[WPS izvēlne]
, lai atlasītu, un apstipriniet opciju
[PIN]
. Radio tagad izveido 8 ciparu kodu, kurš jā-
apstiprina ar pogu OK, un pēc tam ievadiet numuru,
izmantojot maršrutētāja vai piekļuves punkta lietotāja
interfeisu. Papildinformāciju skatiet maršrutētāja vai
piekļuves punkta rokasgrāmatā.
20.6. WPS izlaišana / iestatīšana,
izmantojot paroli
Atlasiet
[Izlaist WPS]
, lai izveidotu savienojumu, iz-
mantojot Wi-Fi paroli. Ja tīkls neatbalsta WPS, varat tieši
ievadīt paroli. Tagad ievadiet paroli un apstipriniet to, iz-
mantojot pogu
[OK]
. Ja ievade ir pareiza, radio izveido
savienojumu ar tīklu un izveido interneta savienojumu.
20.7. Atvērts savienojums
Iesakām neizveidot savienojumu ar atvērtu tīklu. Ja
izvēlētais tīkls nav šifrēts, to iespējams apstiprināt ar
pogu OK. Pēc tam interneta savienojums ir izveidots.
20.8. Manuāla tīkla savienojuma
iestatīšana
Ja ir aktīvs DHCP, rīkojieties, kā norādīts tālāk.
Atlasiet izvēlni
[Tīkls]
->
[Manuāla iestatīšana]
->
[Bezvadu]
->
[DHCP iespējots]
. Pēc tam ievadiet
pilnu SSID (tīkla nosaukums) un apstipriniet to ar pogu
[OK]
. Tagad atlasiet atbilstošu šifrēšanas metodi.
Skatiet maršrutētāja vai piekļuves punkta konfigurāciju.
Atkarībā no izvēlētās metodes tīkla atslēga tagad tiek
ievadīta un apstiprināta ar pogu
[OK]
.
Ja DHCP nav aktīvs, rīkojieties, kā norādīts
tālāk.
Atlasiet izvēlni
[Tīkls]
->
[Manuāla iestatīšana]
->
[Bezvadu]
->
[DHCP atspējots]
. Tagad ievadiet
informāciju laukos
[IP adrese]
,
[Apakštīkla maska]
,
[Vārtejas adrese]
,
[Primārā DNS]
un
[Sekundārā
DNS]
. Vērtības iespējams iestatīt, izmantojot pogu
vai
. Izmantojiet
OK
,
vai
, lai atlasītu at-
sevišķu ciparu. Pēc tam turpiniet, kā aprakstīts sadaļā
[DHCP aktīvs]
.
20.9. Tīkla iestatījumu parādīšana
Šajā izvēlnē varat atrast visus pašlaik izmantotā tīkla
profila iestatījumus. Lai to paveiktu, izvēlnē [Tīkls]
atlasiet izvēlni
[Skatīt iestatījumus]
. Vērtības var
parādīt, izmantojot pogu
vai
.
20.10. NetRemote PIN
iestatīšana
Šajā izvēlnē varat iestatīt 4 ciparu PIN kodu, kas tiek
pieprasīts, kad lietotne “Loewe radio” tiek iestatīta
pirmo reizi. Noklusējuma kods ir “1234”. PIN kods
nekavējoties jānomaina.
20.11. Tīkla profils
Šeit varat skatīt radio saglabāto tīklu profilu sarakstu.
Ja ir izveidoti vairāki profili, izvēlieties vienu, kurš vairāk
atbilst maršrutētājam vai piekļuves punktam.
Varat dzēst tīkla profilus, kuri vairs nav nepieciešami,
nospiežot pogu
vai
, lai dzēšanai atlasītu profi-
lu, un apstipriniet ar pogu OK. Aktīvais tīkla profils ir
atzīmēts ar
[*]
.
Piezīme. Aktīvo tīkla profilu nevar dzēst.
20.12. Tīkla iestatījumu
notīrīšana
Šajā izvēlnē varat dzēst pašreizējā profila tīkla iestatīju-
mus. Lai to paveiktu, atlasiet pogu
[JĀ]
un apstipriniet
ievadi ar OK. Atlasot pogu
[NĒ]
, atceļ procesu.
20.13. Pievienotā tīkla
paturēšana
Šo izvēlni izmanto, lai iestatītu, vai WLAN savienojums
ar tīklu tiek uzturēts gaidstāves režīmā. Tas arī nodro-
šina iespēju ieslēgt radio, izmantojot lietotni “Loewe
radio”. Tas nozīmē, ka enerģijas patēriņš gaidstāves
režīmā ir nedaudz augstāks. Iestatījumam atlasiet pogu
[JĀ]
vai
[NĒ]
un apstipriniet ievadi ar OK.
Ekvalaizers | Tīkla iestatījumi
Summary of Contents for klang s1
Page 15: ...15 Loewe klang s1 s3 deutsch deutsch...
Page 29: ...29 Loewe klang s1 s3 deutsch english...
Page 43: ...43 Loewe klang s1 s3 deutsch nederlands...
Page 57: ...57 Loewe klang s1 s3 deutsch fran ais...
Page 71: ...71 Loewe klang s1 s3 italiano italiano...
Page 85: ...85 Loewe klang s1 s3 italiano espa ol...
Page 99: ...99 Loewe klang s1 s3 italiano portugu s...
Page 113: ...113 Loewe klang s1 s3 italiano polski...
Page 127: ...127 Loewe klang s1 s3 italiano esky...
Page 141: ...141 Loewe klang s1 s3 italiano slovensky...
Page 155: ...155 Loewe klang s1 s3 italiano latviski...
Page 169: ...169 Loewe klang s1 s3 italiano lietuvi...
Page 183: ...183 Loewe klang s1 s3 deutsch eesti...
Page 197: ...197 Loewe klang s1 s3 deutsch dansk...
Page 211: ...211 Loewe klang s1 s3 deutsch svenska...
Page 225: ...225 Loewe klang s1 s3 deutsch suomi...
Page 239: ...239 Loewe klang s1 s3 deutsch norsk...
Page 253: ...253 Loewe klang s1 s3 deutsch hrvatski...
Page 267: ...267 Loewe klang s1 s3 deutsch sloven ina...
Page 281: ...281 Loewe klang s1 s3 deutsch shqip...
Page 295: ...295 Loewe klang s1 s3 deutsch rom n...
Page 309: ...309 Loewe klang s1 s3 deutsch...
Page 323: ...323 Loewe klang s1 s3 deutsch...
Page 337: ...337 Loewe klang s1 s3 deutsch...
Page 351: ...351 Loewe klang s1 s3 deutsch...