D
GB
3
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde!
Dear customer,
Bevor Sie Ihr neues Kühlmöbel in Betrieb
nehmen, lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung
aufmerksam durch. Sie enthält wichtige
Informationen zum sicheren Gebrauch, zum
Aufstellen, zur Nutzung und zur Pflege der
steckerfertigen Kühlmöbel.
Please be sure to read this operating manual
carefully before putting your new refrigerated
merchandiser into use. The manual contains im-
portant notes on safety and proper installation,
use and maintenance of the plug-in refrigerated
merchandisers.
Bewahren Sie bitte die Betriebsanleitung zum
späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an
eventuelle Nachbesitzer des Kühlmöbels weiter.
Please keep the manual ready for reference and
hand it over to any future new owner of the
merchandiser.
Geben Sie bitte auch Ihrem mitverantwortlichen
Personal diese Betriebsanleitung zum Lesen und
stellen Sie sicher, daß diese Personengruppe die
Betriebsanleitung verstanden hat und befolgt!
Make sure the manual is read by all staff who
may work with the merchandiser and that they
understand and observe the contents.
Wenn Sie oder Ihr Personal eine Anweisung aus
dieser Betriebsanleitung nicht verstanden haben,
so wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst.
Should you or your staff be unable to understand
any instruction in this manual, please contact
your Service Organization.
Hinweise zur Benutzung dieser Betriebs-
anleitung
How to use this operating manual
Die Bilder sind innerhalb eines Kapitels durch-
numeriert (z.B. Fig. 3).
The illustrations are numbered separately in each
section (e.g. fig. 3).
Verweise auf eine bildliche Darstellung sind im
Text in Klammern gesetzt. Dabei gibt die erste
Zahl die Bildnummer und die zweite Zahl, von der
ersten durch einen Bindestrich getrennt, die
Position auf dem entsprechenden Bild an.
Beispiel: (4-2) bedeutet Fig. 4, Position 2.
Reference to an illustration in the text is shown in
brackets with the first digit indicating the no. of
the figure and the second, separated from the
first by a hyphen, indicating the position in that
figure.
Example: (4-2) means fig. 4, position 2.
Wichtige Informationen sind durch Piktogramme
gekennzeichnet.
Important information is marked by picotgrams.
kennzeichnet Arbeits- und Betriebsver-
fahren, die genau einzuhalten sind, um
eine Gefährdung von Personen
auszuschließen.
indicates working and operating
procedures which must be strictly
observed to rule out any risk to
people.
kennzeichnet Arbeits- und Betriebs-
verfahren, die genau einzuhalten sind,
um Beschädigungen oder Zerstörung
am Kühlregal zu vermeiden.
indicates working and operating
procedures which must be strictly
observed to avoid any damage or
destruction of the cabinet.
kennzeichnet nützliche Informationen
und Empfehlungen für den Betrieb.
indicates useful information and
recommendations for operation.
Hinweis zur Anlieferung
Note for delivery
Überprüfen Sie direkt nach der
Anlieferung das Kühlregal auf eventuelle
Transportschä-den. Wenn Sie Schäden
am Kühlregal fest-stellen, melden Sie
diese bitte umgehend bei der
verantwortlichen Spedition oder bei
Ihrem Kundendienst.
On arrival, first inspect the
refrigerated cabi-net for any damage
sustained in transit. All such damage
must be reported immediately to the
carrier or your Service Organi-zation.
Summary of Contents for Premor 1585 G
Page 1: ...849188d 1 Premor 1585 G Premor 2085 G...
Page 61: ...61...
Page 62: ...62...
Page 63: ...63...