GB
F
I
14
4 Installation
4 Implantation
4 Posizionamento
4.1 Selecting the place of
installation
4.1 Chiox du lieu d‘im-
plantation
4.1 Scelta del luogo di po-
sizionamento
In selecting the place of
installation, ensure that the
following instructions are
observed, this being vital for
proper and trouble free working
of the cabinet:
Pour un fonctionnement sans
défaut du meuble, les points
suivants doivent absolument être
observés lors du choix du lieu
d’implantation:
Per garantire un esercizio senza
guasti dell’isola, osservare asso-
lutamente i seguenti punti:
•
Do not install the cabinet
out-doors.
•
Ne pas installer le meuble à
ciel ouvert.
•
Non posizionare il mobile
all’aperto.
•
Do not install the cabinet in
the vicinity of heating
radiators or other heat
sources.
•
Do not install the cabinet
where it is exposed to direct
sun light (e.g. through win-
dows) (fig. 1).
•
Ne pas installer le meuble à
proximité de sources de
chaleur, comme p. ex.
chauffages.
•
Eviter l’ensoleillement direct
(p. ex. par une fenêtre) (fig.
1).
•
Non posizionare il mobile in
prossimità di sorgenti termi-
che, ad es. termosifoni.
•
Evitare gli irradiazioni solari
diretti (ad es. Attraverso
finestre) (fig. 1).
•
Do not install the cabinet
where it is exposed to
drafts from ventilators or
open doors (fig. 2).
•
Ne pas exposer le meuble
au courant d’air de
ventilateurs ou de portes
ouvertes (fig. 2).
•
Non esporre il mobile alle
correnti d’aria di ventilatori o
di porte aperte (fig. 2).
•
Pay attention to air outlet
from air conditionners/venti-
lators (fig. 3)
•
Observer la sortie d’air des
installations de conditionne-
ment d’air/ d’aération (fig. 3).
•
Fare attenzione all’aria di
scarico degli impianti di
condizionamento / ventila-
zione (fig. 3).
•
Keep the air intake and
outlet area around the
plinth area of the cabinet
clear of cartons and other
obstacles (fig. 4).
•
Ne pas obstruer le
soubassement du meuble
avec des objets, comme p.
ex. cartons de produits (fig.
4).
•
Non chiudere la zona
inferiore del mobile con
oggetti, ad es. scatole di
cartone (fig. 4).
•
When installing the cabinet
against a wall, make sure that
the refrigeration unit fan is free
to take in the ambient air from
the room via the plinth area
and discharge it through the
ventilation slots on the top.
•
En cas d’implantation murale,
veiller à ce que le ventilateur du
groupe frigorifique puisse aspi-
rer sans entrave l’air ambiant
du local à l'avant du sou-
bassement et l'évacuer par les
ouïes d’aération sur la face
supérieure.
•
Durante il posizionamento con-
tro una parete assicurarsi che il
ventilatore dell'unità moto-
condensante possa aspirare
liberamente l’aria dall’ambiente
attraverso la zona degli zoccoli
e scaricare nuovamente attra-
verso la feritoia di aerazione
situata sul lato superiore.
•
When installing several
cabinets alongside or be-
hind one another, be sure
to observe the specific
installation plan.
•
En cas d’implantation de
plusieurs meubles l’un à
côté de l’autre ou l’un
derrière l’autre, observer
absolument le plan concer-
nant l’implantation cor-
respondante.
•
Durante il posizionamento di
diversi mobili adiacente o in
tandem osservare assoluta-
mente lo schema relativo al-
la rispettiva installazione.
Summary of Contents for Premor 1585 G
Page 1: ...849188d 1 Premor 1585 G Premor 2085 G...
Page 61: ...61...
Page 62: ...62...
Page 63: ...63...