background image

 

Lindab Sp. z o.o.

 

Wieruchów, ul. Sochaczewska 144, 05-850 Ożarów Mazowiecki 
tel. +48 22 250 50 50, fax +48 22 250 50 60 
NIP: 8520400158, REGON: 810539628 
KRS: 0000043661, Kapitał Zakładowy: 143 621 200,00 PLN 
Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy 
XIV Wydział Gospodarczy

 

lindab  

|

  we simplify construction 

się  za  uznanie  reklamacji.  Przy  rozpatrywaniu  reklamacji  ich  zasadność  ocenia  się  z  uwzględnieniem 
obowiązujących norm technicznych.

 

19.

 

Jeżeli w procesie rozpatrywania reklamacji konieczne będzie uzyskanie dodatkowych informacji związanych 

usterką  bądź  sposobem  eksploatacji  Produktu,  Uprawniony  z  Gwarancji  zobowiązany  jest  dostarczyć 

wszelkich danych i informacji, których zażąda Lindab w celu rozpatrzenia reklamacji.

 

20.

 

Lindab  dokona  nieodpłatnej  naprawy  Produktu  lub  wymiany  na  nowy  wolny  od  wad,  gdy  Produkt  zostanie 

zareklamowa

ny zgodnie z procedurą opisaną w niniejszej Karcie Gwarancyjnej i zostanie uznany przez Lindab 

jako  Produkt  zareklamowany  zasadnie.  Usunięcie  wad  może  polegać  na  wprowadzeniu  takich  zmian  w 
Produkcie, aby po ich wprowadzeniu Produkt spełniał wszystkie właściwości, jakie posiadał przed powstaniem 
wady. Decyzja o sposobie realizacji reklamacji gwarancyjnej należy wyłącznie do Lindab.

 

21.

 

Usunięcie  wad  zostanie  dokonane  w  najszybszym  możliwym  technicznie  terminie  nie  dłuższym  niż  60  dni 

roboczych  (tj. dni  od 

poniedziałku  do  piątku, z  wyłączeniem  dni  ustawowo  wolnych  od  pracy  w  Polsce).  W 

szczególnych  przypadkach  uzasadnionych  np.  wydłużonym  czasem  oczekiwania  na  dostawę  podzespołów 
potrzebnych do naprawy termin naprawy Produktu może ulec wydłużeniu o czas  ocz

ekiwania na dostarczenie 

tych podzespołów.

 

22.

 

Koszty usunięcia skutecznie i zasadnie zgłoszonych przez Klienta wad ponosi Lindab.

 

23.

 

Wszystkie reklamowane Produkty muszą być dostarczone na adres Lindab: Wieruchów

, ul. Sochaczewska 144, 

05-

850 Ożarów Mazowiecki. 

W wypadku uznania reklamacji Lindab ponosi koszty transportu na terytorium Polski 

Produktów  lub  części  naprawionych  lub  wymienionych  na  podstawie  gwarancji,  a  także  ewentualne  koszty 
podróży i pobytu pracowników serwisu, jeżeli naprawa odbywa się w miejscu

 instalacji Produktu w Polsce. 

24.

 

Oryginalne  opakowanie  oraz  dołączone  akcesoria  stanowią  integralną  część  Produktu  i  muszą  zostać 

dostarczone wraz z nim. 

25.

 

Przed  odesłaniem  wadliwego  Produktu  Uprawniony  z  Gwarancji  powinien  ustalić  z  Lindab  zasady  i  sposób 

wys

łania  przesyłki.  Do  każdego  zwrotu  należy  dołączyć  oryginał  wypełnion

ego  Formularza  Reklamacyjnego 

podpisem  Uprawnionego  z  Gwarancji.  Lindab  zastrzega  sobie  prawo  odmowy  przyjęcia  nieuzgodnionej 

przesyłki lub przesyłki bez załączonego Formularza Reklamac

yjnego. 

26.

 

Do  czasu  ostatecznego  rozpatrzenia  reklamacji  Uprawniony  z  Gwarancji  obowiązany  jest  przechowywać 
reklamowany  Produkt  w  sposób  należyty,  uniemożliwiający  jego  ewentualne  uszkodzenie  lub  powstanie 
braków.

 

27.

 

Lindab w ramach gwarancji jakości nie odpowiada w żaden sposób za dodatkowe koszty powstałe w wyniku 
wystąpienia wady Produktu (np. montaż i demontaż) ograniczając swoją odpowiedzialność wyłącznie do samego 

Produktu.  

28.

 

Części uzyskane przy naprawie w ramach gwarancji przechodzą na własność Lindab.

 

29.

 

Up

rawniony  z  Gwarancji  jest  zobowiązany  pokryć  koszty  Lindab  poniesione  wskutek  nieuzasadnionej 

reklamacji. W przypadku nie uwzględnienia reklamacji Lindab wystawi Uprawnionemu z Gwarancji fakturę VAT 
z tytułu poniesionych w związku z taką reklamacją kosztów

 

(ekspertyzy, przesyłki, dojazdy itp.).

 

30.

 

W przypadku nieuzasadnionego przyjazdu serwisu Lindab, Uprawniony z Gwarancji zobowiązuje się do pokrycia 
kosztów przejazdu oraz usług serwisu Lindab zgodnie ze stawkami dostępnymi w dziale handlowym Lindab. 

Lindab m

a prawo wstrzymać się wobec Uprawnionego z Gwarancji z realizacją jego roszczeń z tytułu gwarancji 

jakości do czasu uregulowania wobec niej przez Uprawnionego z Gwarancji wszelkich zaległych należności z 
tytułu sprzedaży Produktu.

 

31.

 

W  kwestiach  nieuregu

lowan

ych  niniejszymi  warunkami  Gwarancji  obowiązują  przepisy 

Kodeksu  Cywilnego 

inne bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa polskiego. 

 

32.

 

Niniejsza Karta Gwarancyjna zniszczona lub z widocznymi śladami dokonywania poprawek jest nieważna.

 

33.

 

W przypadku zaginięcia Karty Gwarancyjnej nie wydaje się duplikatu. 

 

 

Summary of Contents for VEKA INT E EKO

Page 1: ...m technicznym nderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten VEKA INT E EKO_P0052_AB_0006 VEKA INT E EKO CENTRALE NAWIEWNE AIR HANDLING UNITS L FTUNGSGER TE Instrukcja monta u pl ru Installatio...

Page 2: ...ntative shall product s label Any repair or dismantle of the unit in case of fault is forbidden without previous written permission of the manufacturer or its repre sentative shall be performed only u...

Page 3: ...used only by connecting them to air ducts or by installing protection grating in air intake and discharge openings protection grating of air intake and discharge or into connected air duct In case an...

Page 4: ...INT E 700 EKO PS1 VEKA INT E 1000 EKO VEKA INT E 2000 EKO powietrze nawiewane outdoor air supply air Aussenluft Zuluft faces or other unstable planes Never use this unit in the environment condu cive...

Page 5: ...Zuluftger tes an das Luftleitungssystem empfehlen wir Zusatzkom Verbindungen abh ngig von der Anschlussart des Ger tes Abb 1 Dies verringert die vom Ger t an das Luftleitungssystem und die Um gebung...

Page 6: ...n Deshalb sind bei allen Montagearbeiten die Sicherheitshinweise einzuhalten Im Zwei Bedienung des Produkts wenden Sie sich bitte an den Hersteller bzw seinen Vertreter Die Montagearbeiten d rfen nur...

Page 7: ...speed of fan motor are set in the remote controller by the user The controller and the automatic control are connected by 4x0 2 cable with connectors The length of cable is 13 m The remote controller...

Page 8: ...r CO Einstellung innerhalb des Arbeits bereichs des Druckkonverters Entsprechende Anzeige erscheint am Bedienpult Der CO Konverter ist ein nachkaufbares Z r und im Lieferumfang der Automatik nicht ent...

Page 9: ...umpe der Wass Erw rmungsein richtung M4 ist eingeschaltet Leuchtet nicht reonk w irku lationspumpe der Wass Erw rmungs einrichtung M4 ist ausgeschaltet LED6 Leuchtet Punkt Ant des Wasser VAL VAL LED7...

Page 10: ...e Stufe der elektrischen Erw rmung LED5 Blinkt vom W LED6 justierender Wert der Erw rmungseinrichtung T justierender Wert der Erw rmungseinrichtung Tset u St rung am Kon LED1 On First additional stage...

Page 11: ...V W V V 24V DC Sterowanie 0 10V DC 24V DC 0 10V DC Supply 24 V DC Control 0 10 V DC Speisung 24V DC Steuerung 0 10V DC EAS u eres NC nieaktywny NC inactive Signaltyp NC unaktiv TL r T NTC Typ NTC NTC...

Page 12: ...indications is ob NC Keine Verbindung zwischen Automatik und Kabel und V Sensor Sensorverbindungen berpr en Sensorwiderstand messen Externes St rungssig nal St rungssignal bei 100 C hat der Schutz de...

Page 13: ...de Ustawienianagrzewnicy Heater Settings Heizung Einstellungen Przetwornik CO2 CO2 CO2 transmitter connection CO2 Me umformeranschlu Ustawienie funkcji ECO Setting function Funktion Einstellung lub or...

Page 14: ...1 26 65Y V A2 KE AT1 C G A1 PE N L L PE F N TJ Pilot zdalnego sterowania M2 N L L P P 1 V EC 1 V GN p 1 V VAL Wirnik Ci nienie C Woda Alarm GN GN p mA VAL 24V VAL P 1 3 R2 Y1 Y2 G M5 24VAC L N PE IV X...

Page 15: ...G2 sterownik ESKM1 26 65Y 3 1 P odzenie VAL 24V VAL p mA GN GN Alarm Woda CO2 Ci nienie Wirnik VAL p 1 V GN 1 V ECO 1 V P P L L N M2 Pilot zdalnego sterowania N F 1 L 2 L E P N 1 L 2 L PE V A2 KE G A1...

Page 16: ...1 P dzenie F2 N L Sup L VAL 24V VAL p mA GN GN Alarm Woda CO2 Ci nienie Wirnik VAL p 1 V GN 1 V 25 mA N 23 V PE N By ECO V NO F Min Max NO F X18 K1 X1 TR1 K2 LE 2 RP1 X9 S1 K3 RP2 X15 X5 X2 LE 5 LE 4...

Page 17: ...e l e e z c o p t a m e h c S 7 s y R o g e n a w e i w y w a z r t e i w o p r o t a l y t n e W A 0 1 s k a m e i n e z d o h C a d o W e i n e i n i C k i n r i W a i n a w o r e t s o g e n l a d...

Page 18: ...w o p r o t a l y t n e W A 0 1 s k a m o g e n a w e i w y w e i n e z d o h C a d o W 5 r n h c y n z c y r t k e l e e z c o p t a m e h c S 7 s y R e i n e i n i C k i n r i W o g e n l a d z t o...

Page 19: ...i w o p r o t a l y t n e W A 6 s k a m X D e i n e z d o h C Y W W a k i n a k e z r p e i c j y W T 24VAC e i c r a w t o e i c e i n k m a z Czujnik powietrza doprowadzanego Konwertery Zworka PV w...

Page 20: ...GND Alarm GND 0 10V NO_F NO_F X13 X14 X15 X17 X19 X20 X7 X8 X9 X18 L By Sup L N N EAS EAS EAS X16 2 X16 2 X23 8 1 2 3 4 5 9 2 1 N L L contr 0 10V ECO Wirnik Ci nienienie CO2 Woda S P S P RG1 ECO200_10...

Page 21: ...21 VEKA INT E EKO VEKA INT E 2000 21 0 L1 EKO Woda W W C V 4 2 a c o p T e t e o K V...

Page 22: ...erden Zus tzlich zur allgemeinen Instandhaltung und durchzuf hren 3 4 30 pressure relay setting must be changed i e measured after connecting the unit Then the ing relay activation pressure by 50 100...

Page 23: ...heater has 2 thermal auto matic restore which is activated at 50 C and manual restore which is activated at 100 C If the manual restore protection is disconnect the unit from the power supply source...

Page 24: ...h the new r tes sicherzustellen ist einmal im Jahr eine Kontrolle des gesamten L ftungssystems durchzuf hren d h es sind die Zuluftgitter und Zuluftvorrichtungen auf Verschmutzungen zu pr fen Es ist d...

Page 25: ...erneut einzuschalten Zu pr fen ob ein St rungssignal am Bedienpult angezeigt wird Nach Feststellung der Ursache siehe Kapitel Anzeige von St rungssignalen am Bedienpult und PCB Anzeigen diese beseitig...

Page 26: ...zewnica Heizregister Heater phase voltage Phase Spannung 50 Hz VAC 1 230 1 230 2 400 power consumption Leistungsaufnahme kW 1 2 2 0 5 0 Wen lator Fan Ventilator phase voltage Phase Spannung 50 Hz VAC...

Page 27: ...2 57 11 83 5 17 13 90 9 17 14 40 Elektrische Erw rmungseinrichtung 1 2 3 Klasa filtra Filter class Filterklasse ePM10 65 M5 ePM10 65 M5 ePM10 65 M5 Insulation of walls mm 30 30 30 Masa Weight Gewicht...

Page 28: ...al power consumption Total Leistungsaufnahme power current Nennleistung Nennstrom kW A 6 37 16 65 15 37 23 30 21 37 31 96 Elektrische Erw rmungseinrichtung 6 7 8 Klasa filtra Filter class Filterklasse...

Page 29: ...EKA INT E 700 VEKA INT E 1000 VEKA INT E 2000 Wymiary filtra Filter dimensions Filter Abmessungen ePM10 65 M5 ePM10 65 M5 ePM10 65 M5 ePM10 65 M5 Width Breite L mm 381 431 566 682 Height H he H mm 259...

Page 30: ...ez Uprawnionego z Gwarancji od Lindab lub Dystrybutora na warunkach opisanych poni ej 2 Gwarancja jako ci dla Produktu obowi zuje na zasadach opisanych w niniejszej karcie gwarancyjnej zwanej dalej Ka...

Page 31: ...ej Karty Gwarancyjnej faktury potwierdzaj cej nabycie Produktu od Lindab lub Dystrybutora oraz Formularza Reklamacyjnego kt ry stawowi Za cznik do niniejszej Karty Gwarancyjnej 13 Aby skorzysta z upra...

Page 32: ...tak e ewentualne koszty podr y i pobytu pracownik w serwisu je eli naprawa odbywa si w miejscu instalacji Produktu w Polsce 24 Oryginalne opakowanie oraz do czone akcesoria stanowi integraln cz Produk...

Page 33: ...ndab reklamacji Konsument posiada mo liwo skorzystania z pozas dowych metod rozpatrywania reklamacji i dochodzenia roszczenia w tym zwr cenia si do sta ego polubownego s du konsumenckiego dzia aj cego...

Page 34: ...u serwisu pokrywa Zg aszaj cy Adres miejsca instalacji urz dzenia Numer telefonu do osoby kontaktowej Dok adny opis usterki PONI EJ WYPE NIA SERWIS O wiadczenie o Wykonaniu i Odbiorze Zrealizowanych P...

Reviews: