28
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS
X
SECTION 5 (CONTINUED) /
SECTION 5 (SUITE)
/
SECCIÓN 5 (CONTINUACIÓN)
5.
5.1A
AEF
• OPTION A: Filling the Base with Sand.
Insert a
Base Plug (AEF)
in the hole closest to the Pole. Using a funnel, fi ll the Base with sand through the hole
furthest from the Pole until the sand is just below the hole. Using two adults, stand the Base up on a fl at
surface and fi nish fi lling the Base with sand.
• OPTION A : Remplir la Base avec de sable. Nous recommandons sable.
Introduisez un
bouchon (AEF)
dans la base par le trou le plus proche du poteau. Avec un entonnoir, remplissez la
base de sable par le trou le plus éloigné du poteau jusqu’à ce que le sable atteigne juste sous le trou. Avec l’aide
de deux personnes adultes, posez la base sur une surface plate et fi nissez de remplir la base avec du sable.
• OPCIÓN A: Llenar la Base con arena. Se recomienda arena.
Introduzca un
tapón (AEF)
dentro del agujero (más cercano al poste) en la base. Usando un embudo, llene la
base con arena a través del agujero indicado hasta que la arena esté apenas debajo del agujero. Usando dos
adultos, ponga el sistema vertical en una superfi cie plana, y fi nalice la llenada de la base con arena.
(1)
(362lb)/(163kg)
CAUTION:
Two adults are required to complete
assembly. To prevent serious injuries, the Pole should be held
down by one adult at all times while the Base is being fi lled.
ATTENTION :
Il faut deux personnes adultes pour
terminer l’assemblage. Pour éviter des accidents graves, le
poteau doit toujours être maintenu par une personne adulte
pendant le remplissage de la base.
PRECAUCIÓN:
Dos adultos son requeridos para
completar el ensamble. Para evitar lesiones graves, un adulto
debe mantener horizontal el poste a todos momentos mientras
que otro adulto termine de llenar la base.
For safety reasons, we recommend that sand be used instead of water to fill the Base. If
a leak develops, water could run out unnoticed, allowing the system to fall over, resulting
in serious personal injuries or property damage. If using Water, check the Base carefully
for leaks. If a leak is found, lay the system down on the ground and call Customer
Service. Do not use, stand up, or play on a leaking system.
Por razones de seguridad, se recomienda usar arena en lugar de agua en la base portátil.
Si hay alguna fuga, el agua podría salirse inadvertidamente, por lo que la unidad puede
caerse y causar lesiones personales graves y/o la muerte, o daños a la propiedad. Coloque
siempre la base sobre una superficie lisa sin objetos que puedan perforarla. Si encuentra
una fuga, coloque la unidad en el suelo, y llame a nuestro departamento de servicios a
clientes. Si la unidad tiene fugas, no la use, poner en posición vertical, ni jugar en ella.
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de remplir le pied portatif avec du sable
plutôt qu’avec de l’eau. En cas de fuite, l’écoulement de l’eau risque de passer inaperçu,
ce qui peut entraîner une chute du système et de provoquer ainsi des blessures graves,
voire mortelles, ou des dégâts matériels. Veuillez assurer que le pied reste toujours sur
une surface lisse, libre d’objets risquant de le perforer.
!
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
• If you have trouble with this section, scan the code below to
view a video on on its assembly.
• Si vous avez des problèmes avec cette section, scannez le
code QR en dessous pour voir un vidéo de l’assemblage.
• Si tiene problemas con esta sección, escanee el código QR
debajo para ver un video del ensamble.
• http://go.lifetime.com/fi llingthebase
Summary of Contents for QUICK ADJUST 90518
Page 37: ...33 NOTES REMARQUES NOTAS...
Page 38: ...34 NOTES REMARQUES NOTAS...