background image

8

ACHTUNG

Wichtige Sicherheitshinweise

•  Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, ehe Sie 

Wartungs- und Reinigungsarbeiten am Gerät durchführen 

oder wenn es nicht im Einsatz ist. 

Andernfalls kann es zu Stromschlägen oder Verletzungen 

kommen.

•  Verwenden Sie den Staubsauger nicht dazu, brennende 

oder qualmende Dinge oder heiße Asche aufzusaugen.

 

Dies könnte zum Tod, zum Brand oder zu Stromschlägen 

führen.

•  Saugen Sie keine brennbaren oder explosiven Stoffe wie 

Benzin, Benzol, Verdünner, Propan (Flüssigkeiten oder 

Gasen) auf.

 

Der Rauch dieser Substanzen kann zu Brandgefahr oder zur 

Explosion führen. Dies kann zu schweren oder tödlichen 

Verletzungen führen.

•  Bedienen Sie den Stecker oder Staubsauger nicht mit 

feuchten Händen.

 

Dies könnte zum Todesfall oder zu einem Stromschlag führen.

•  Ziehen Sie den Netzstecker nicht durch Ziehen am Kabel 

heraus. 

Dies kann zu Beschädigungen am Gerät oder einem 

Stromschlag führen. Ziehen Sie zum Herausziehen immer am 

Stecker, nicht am Kabel.

•  Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und alle 

Körperteile von Öffnungen und beweglichen Teilen fern.

 

Andernfalls kann es zu elektrischen Schlägen oder 

Verletzungen kommen.

•  Der Schlauch enthält elektrische Kabel. Verwenden Sie ihn 

nicht, wenn er beschädigt ist, Risse oder Löcher hat.

 

Andernfalls kann es zum Tod oder zu einem elektrischen 

Schlag kommen.

•  Nicht als Spielzeug benutzen lassen. Besondere 

Aufmerksamkeit ist bei der Verwendung durch oder in der 

Nähe von Kindern erforderlich.

 

Verletzungen von Personen und Beschädigungen am Gerät 

können die Folge sein.

•  Benutzen Sie den Staubsauger nicht, wenn das Netzkabel 

oder der Netzstecker beschädigt oder fehlerhaft ist.

 

Dies kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen. In 

diesen Fällen wenden Sie sich bitte an den LG Electronics 

Kundendienst, um Gefährdungen zu vermeiden.

•  Verwenden Sie den Staubsauger nicht, wenn er nass 

geworden ist. 

Dies kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen. In 

diesen Fällen wenden Sie sich bitte an den LG Electronics 

Kundendienst, um Gefährdungen zu vermeiden.

•  Fahren Sie nicht mit dem Staubsaugen fort, wenn Teile 

anscheinend beschädigt sind oder fehlen.

 

Dies kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen. In 

diesen Fällen wenden Sie sich bitte an den LG Electronics 

Kundendienst, um Gefährdungen zu vermeiden.

•  Verwenden Sie kein Verlängerungskabel für diesen 

Staubsauger. 

Dies kann zu einer Brandgefahr oder zu Schäden am Gerät 

führen.

• Mit der richtigen Spannung verwenden.

 

Das Verwenden einer falschen Spannung kann Schäden am 

Motor und mögliche Verletzungen des Benutzers verursachen. 

Die richtige Spannung ist auf der Unterseite des Staubsaugers 

vermerkt.

•  Ändern Sie den Stecker nicht in irgendeiner Weise.

 

Andernfalls kann es zu Stromschlägen oder Verletzungen oder 

Schäden am Gerät kommen. Dies kann zum Tod führen. Wenn 

der Stecker nicht passt, wenden Sie sich an einen qualifizierten 

Elektriker, um die richtige Steckdose installieren zu lassen. 

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, 

seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen 

ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

•  Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von 

entsprechend geschultem Fachpersonal durchgeführt 

werden. 

Eine unsachgemäße Reparatur kann dazu führen, dass 

erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.

• Waschen Sie das Gehäuse des Staubsaugers nicht mit 

Wasser ab.

• Lassen Sie keine Metalle mit dem Aufladeterminal und den 

Anschlussverbindungen von Gehäuse und Schlauch in 

Berührung kommen.

• Vor dem Reinigen des Gehäuses ziehen Sie das Netzkabel 

aus der Steckdose und schalten Sie die Stromzufuhr ab. 

Das Gehäuse immer mit einem trockenen Tuch reinigen.

• Vermeiden Sie es, das Produkt, insbesondere den Akku, in 

die unmittelbare Nähe von Wärmequellen oder in direkte 

Sonneneinstrahlung zu stellen.  

Es besteht Explosions- oder Brandgefahr.

• Bei der Entsorgung von Batterien/Akkus befolgen Sie bitte 

die entsprechenden Methoden zur Entsorgung.

 

Es besteht die Gefahr einer Explosion.

• Verwenden Sie das Produkt nicht im Badezimmer.

• Wenn ein Problem mit dem Produkt auftritt, hören Sie auf 

zu saugen und schalten Sie die Stromzufuhr ab. 

• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von starken 

Öldämpfen oder Metallpartikeln.

 

Dies könnte zu einem Brand oder Schäden am Produkt führen.

• Wenn der Akku ausgelaufen ist, vermeiden Sie den 

Kontakt mit der Haut oder den Augen. Wenn die 

Akkuflüssigkeit auf die Haut oder in die Augen gelangt, 

spülen Sie den betroffenen Bereich sofort mit reichlich 

Wasser und suchen Sie einen Arzt auf. 

Die Akkuflüssigkeit kann zu Verbrennungen auf der Haut oder 

zum Verlust der Sehkraft führen.

• Halten Sie Ihre Finger aus der Nähe des Geräts fern.

 

Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.

Zahnrad

Summary of Contents for VR94070NCAQ

Page 1: ...www lg com OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATION VR94070NCAQ MFL68480211 ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS DEUTSCH ČESKY SLOVENSKÝ ...

Page 2: ...ase keep this manual in an easily accessible place and refer to it anytime ASPIRATEUR KOMPRESSOR ROBOSENSE SANS FIL Ce document contient des instructions importantes pour utiliser et entretenir l aspirateur en toute sécurité Pour votre sécurité veuillez lire en particulier toutes les informations figurant sur les page 7 8 et 9 Conservez ce manuel d utilisation à portée de main pour le consulter à ...

Page 3: ... nozzles 16 Utilisation des accessoires Charging the Vacuum Cleaner 17 Chargement de l aspirateur Emptying dust tank 18 Vidage du bac à poussière Cleaning dust tank 19 Nettoyage du bac à poussière Cleaning air filter and motor safety filter 20 Nettoyage du filtre à air et du filtre de sécurité moteur Cleaning exhaust filter 21 Nettoyage du filtre d évacuation What to do if your vacuum cleaner does...

Page 4: ...ION WARNING WARNING 1 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 2 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 3 If the ...

Page 5: ... In these cases contact LG Electronics Service Agent to avoid hazard Do not use an extension cord with this vacuum cleaner Fire hazard or product damage could result Using proper voltage Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user Proper voltage is listed on the bottom of vacuum cleaner Do not change the plug in any way Failure to do so could result in ...

Page 6: ...nt the machine from falling when cleaning stairs always place it at the bottom of stairs Failure to do so could result in personal injury or product damage Do not grasp the tank handle when you are moving the vacuum cleaner The vacuum cleaner s body may fall when separating tank and body Personal injury or product damage could result You should grasp the carrier handle when you are moving the vacu...

Page 7: ...TISSEMENT 1 Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ni par des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables 2 Veillez à surveiller les e...

Page 8: ...e ou endommagée Le non respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures ou endommager l appareil Dans ce cas contactez un technicien du service après vente de LG Electronics pour éviter tout danger N utilisez pas de rallonge avec cet aspirateur Le non respect de cette consigne pourrait entraîner un risque d incendie ou endommager l appareil Utilisez la bonne tension Une mauvaise tension ...

Page 9: ...des escaliers placez le toujours au bas des marches Le non respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures ou endommager l appareil Ne saisissez pas la poignée du bac à poussière pour déplacer l aspirateur Le corps de l aspirateur pourrait se séparer du bac et tomber Le non respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures ou endommager l appareil Vous devez saisir la poignée d...

Page 10: ...odel Brosse sols durs et moquette selon le modèle Push the telescopic pipe into the nozzle Insérez la brosse dans le tube télescopique Telescopic pipe Tube télescopique Push telescopic pipe firmly into hose handle Grasp the spring latch to expand Pull out the pipe to desired length Insérez le tube télescopique fermement dans la poignée du flexible Actionnez la bague de réglage pour étirer le tube ...

Page 11: ...aner Raccordement du flexible à l aspirateur Push the fitting pipe on the flexible hose into the attachment point on the vacuum cleaner To remove the flexible hose from the vacuum cleaner press the button situated on the fitting pipe then pull the fitting pipe out of the vacuum cleaner Insérez l embout du flexible dans le point d attache de l aspirateur Pour retirer le flexible de l aspirateur app...

Page 12: ...te Fonctionnement Please disconnect the charging cord from the product To operate the vacuum cleaner press down the power button for about 1 second When you turn it on Mode is the Middle power You can control Mode of the power using Button To turn off Push the power button After the used Please connect the charging cord to the product Veuillez débrancher le cordon de charge de l appareil Pour fair...

Page 13: ...u un tapis utilisez la position parking pour soutenir le flexible et la brosse Faites glisser le crochet de la brosse dans l emplacement situé sur le côté de l aspirateur Storage Rangement After the used product please connect the charging cord to the product You can store your vacuum cleaner in a vertical position by sliding the hook on the nozzle into the slot on the underside of the vacuum clea...

Page 14: ...ins d 1 m le corps de l aspirateur pivote pour suivre l utilisateur La fonction de déplacement automatique ne fonctionne pas correctement sur les moquettes à poils longs de plus de 20 mm When using vacuum cleaner be careful not to block the transmitting sensor by wall or body If transmitting sensor was blocked Robosense function cannot work properly Lorsque vous utilisez l aspirateur veillez à ne ...

Page 15: ...his is equipped with a pedal which allows you to alter its position according to the type of floor to be cleaned Carpet or rug position Press the pedal to lower brush Hard floor position tiles parquets floor Press the pedal to lift the brush up Brosse à deux positions Elle est munie d une pédale qui vous permet de modifier sa position en fonction du type de sol à nettoyer Position tapis ou moquett...

Page 16: ...issus d ameublement les matelas etc Dusting brush Accessoire 2 en 1 mode meubles Dusting brush is for vacuuming picture frames furniture frames books and other irregular surfaces En position meubles l accessoire 2 en 1 sert à aspirer la poussière sur les cadres photo les meubles les livres et autres surfaces irrégulières NOTICE Be cautious to use the product on TV LCD Monitor or furniture it can c...

Page 17: ...arging terminal Borne de chargement When the battery is low Lorsque la batterie est faible Battery level indicator Témoin de charge The battery indicator shows the following battery power levels When the battery power level is low the battery indicator shows one blinking light When the battery is fully charged the vacuum cleaner runs for 17 minutes on high powered mode In case of operating the pro...

Page 18: ...nk and then assemble the dust tank as below Éteignez l aspirateur Attrapez la poignée du bac et appuyez sur son levier de séparation Sortez le bac à poussière Videz le bac puis remettez le bac à poussière en place comme ci dessous Moving the vacuum cleaner Don t grasp the tank handle when you are moving the vacuum cleaner The vacuum cleaner s body may fall when separating tank and body You should ...

Page 19: ...e so that moisture is entirely removed Appuyez sur le bouton de séparation du bac et retirez le bac à poussière Soulevez le couvercle du bac à poussière Lavez le bac à poussière Laissez le sécher complètement à l ombre afin que toute l humidité s évapore NOTICE If suction power decreases after cleaning the dust tank clean the air filter and the motor safety filter Next page AVERTISSEMENT Si la pui...

Page 20: ...y fully in shade so that moisture is entirely removed The air filter and the motor safety filter should be cleaned as above the figure Ouvrez le couvercle de l aspirateur en appuyant sur le bouton Saisissez la poignée du séparateur de poussières et sortez le Ouvrez le capot du système en saisissant la manette prévue à cet effet et retirez la poussière Ouvrez le capot des filtres Séparez le filtre ...

Page 21: ...ltre d évacuation en tirant dessus Retirez le filtre d évacuation Dépoussiérez le filtre Ne lavez pas le filtre avec de l eau Insérez la partie saillante du filtre d évacuation dans les rainures qui se trouvent sur le corps de l aspirateur et poussez le filtre vers le haut jusqu à entendre un déclic Réinstallez le capot du filtre d évacuation Insérez les encoches du capot du filtre d évacuation da...

Page 22: ...exigences de la réglementation technique et respecte les restrictions liées à l utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques What to do if your vacuum cleaner does not work Que faire si votre aspirateur ne fonctionne pas Check the charging cord is disconnected and please make sure that the main switch is turned on Assurez vous que le cordon de c...

Page 23: ... le capteur émetteur et les capteurs récepteurs Assurez vous qu ils ne sont pas bloqués par des obstacles murs vêtements etc Si les capteurs ont été bloqués la fonction Robosense ne peut pas fonctionner correctement Si le capteur de transmission et les capteurs de réception ont été bloqués par de la poussière nettoyez les capteurs à l aide d un coton tige Nettoyez régulièrement les orifices des ca...

Page 24: ...Note Remarque ...

Page 25: ...VR94070NCAQ www lg com GEBRUIKERSHANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG NEDERLANDS DEUTSCH MFL68480211 ...

Page 26: ...toegankelijke plek en raadpleeg hem indien nodig ZYKLONEN STAUBSAUGER MIT AKKUBETRIEB Diese Information enthält wichtige Hinweise und Anweisungen für den sicheren Gebrauch und die Wartung des Staubsaugers Zu Ihrer Sicherheit lesen Sie insbesondere alle Informationen auf den Seiten 7 8 und 9 Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem leicht zugänglichen Ort auf um jederzeit darin nachsch...

Page 27: ...ndstukken gebruiken 16 Verwendung der Zubehör Düsen De stofzuiger opladen 17 Aufladen des Staubsaugers De stoftank legen 18 Entleeren des Staubbehälters De stoftank reinigen 19 Reinigen des Staubbehälters Het luchtfilter en het veiligheidsfilter reinigen 20 Reinigung des Luft und Motorschutzfilters Het uitlaatfilter reinigen 21 Reinigen des Abluftfilters Wat te doen als uw stofzuiger niet werkt 22...

Page 28: ...LIGHEIDSINSTRUCTIES LET OP WAARSCHUWING WAARSCHUWING 1 Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen waaronder kinderen met verminderde fysieke zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis tenzij zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid 2 Zorg dat kinderen nie...

Page 29: ...t persoonlijk letsel Neem contact op met uw LG Electronics dealer om gevaarlijke situaties te voorkomen Gebruik de stofzuiger niet met een verlengsnoer Dit kan leiden tot brandgevaar of schade aan het product Gebruik het juiste voltage Gebruik van een onjuist voltage kan leiden tot beschadiging van de motor en verwondingen bij de gebruiker Het juiste voltage staat vermeld op de onderkant van de st...

Page 30: ...en en accessoires Als u dit niet doet kan persoonlijk letsel of schade aan het product het gevolg zijn Plaats de stofzuiger altijd onder aan de trap bij het reinigen van de treden om te voorkomen dat hij valt Als u dit niet doet kan persoonlijk letsel of schade aan het product het gevolg zijn Houd de stofzuiger niet vast aan het handvat van de stoftank als u hem verplaatst De behuizing kan vallen ...

Page 31: ...TUNG 1 Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen gebraucht zu werden sofern sie nicht unter einer angemessenenAufsicht sind oder eine ausführlicheAnleitung zur Benutzung des Geräts durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person erhalten haben 2 Achten...

Page 32: ...ndendienst um Gefährdungen zu vermeiden Verwenden Sie kein Verlängerungskabel für diesen Staubsauger Dies kann zu einer Brandgefahr oder zu Schäden am Gerät führen Mit der richtigen Spannung verwenden Das Verwenden einer falschen Spannung kann Schäden am Motor und mögliche Verletzungen des Benutzers verursachen Die richtige Spannung ist auf der Unterseite des Staubsaugers vermerkt Ändern Sie den S...

Page 33: ... zu verhindern dass das Gerät herunterfällt stellen Sie es immer unten an die Treppe Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen Halten Sie das Gerät nicht am Griff des Staubbehälters wenn Sie den Staubsauger bewegen Das Staubsaugergehäuse kann herunterfallen wenn Behälter und Gehäuse getrennt werden Dies kann zu Verletzungen und Schäden am Gerät führen Sie sollten den Staubsa...

Page 34: ...kan per model verschillen Teppich und Bodendüse je nach Modell Duw de telescopische buis in het mondstuk Schieben Sie das Teleskoprohr in die Düse Telescopische buis Teleskoprohr Duw de telescopische buis stevig in het slanghandvat Trek het veerslot open Trek de buis uit tot de gewenste lengte Drücken Sie das Teleskoprohr fest in den Schlauch Drücken Sie zum Ausziehen den Schnappverschluss Ziehen ...

Page 35: ...en Staubsauger Druk de aansluitbuis op de flexibele slang in het bevestigingspunt op de stofzuiger Om de flexibele slang te verwijderen uit de stofzuiger drukt u op de knop op de aansluitbuis Daarna trekt u de aansluitbuis uit de stofzuiger Schieben Sie das Anschlussstück des flexiblen Schlauchs in die Verbindungsstelle am Staubsauger Um den flexiblen Schlauch aus dem Staubsauger zu entfernen drüc...

Page 36: ...dsnoer van het apparaat Houd de aan uitknop ongeveer 1 seconde ingedrukt om de stofzuiger aan te zetten Als u de stofzuiger aanzet staat hij op de stand gemiddelde kracht U kunt de zuigkracht wijzigen met de knoppen en Druk op de aan uitknop om het apparaat uit te zetten Verbind na het gebruik het oplaadsnoer weer met de stofzuiger Trennen Sie das Ladekabel vom Gerät Um den Staubsauger bedienen kö...

Page 37: ...gen verwenden Sie den Park Modus um den flexiblen Schlauch und die Düse zu stützen Schieben Sie die Haken an der Düse in den dafür vorgesehenen Schlitz an der Seite des Staubsaugers Opbergen Lagerung Verbind na het gebruik het oplaadsnoer weer met de stofzuiger Door de haak op de zuigmond in de opening aan de onderkant van de stofzuiger te schuiven kunt u uw stofzuiger in een verticale stand opber...

Page 38: ...r das Gehäuse zum Benutzer hin Die Funktion Auto Moving Automatische Bewegung funktioniert bei Hochflorteppichen höher als 20 mm nicht korrekt Zorg wanneer u de stofzuiger gebruikt dat het signaal van de zendende sensor niet wordt geblokkeerd door een muur of een persoon De Robosense functie werkt dan niet naar behoren Bei der Verwendung des Staubsaugers achten Sie bitte darauf den Übertragungssen...

Page 39: ...en aan het type vloer dat u wilt reinigen Stand voor tapijt of vloerbedekking Druk op het pedaal om de borstel te laten zakken Stand voor harde vloeren tegels parketvloeren Druk op het pedaal om de borstel omhoog Die 2 Stufen Düse Diese ist mit einem Fußschalter ausgestattet mit dem Sie die Position je nach Art des zu reinigenden Bodens ändern können Teppich oder Läuferposition Drücken Sie den Fuß...

Page 40: ...en andere onregelmatige oppervlakken Die Staubbürste dient zum Absaugen von Bilderrahmen Möbelumrandungen Büchern und anderen unregelmäßigen Oberflächen LET OP HINWEIS Wees voorzichtig als u de stofzuiger gebruikt voor TV s LCD schermen monitoren en meubels omdat anders krasjes kunnen ontstaan Seien Sie vorsichtig wenn Sie das Produkt auf TV Geräten LCD Bildschirmen oder Möbeln verwenden es kann k...

Page 41: ...l De batterij is bijna leeg Akkuanzeige bei schwachem Akku Indicator batterijniveau Akkuanzeige De batterij indicator toont de volgende oplaadniveaus Als de batterij bijna leeg is ziet u één knipperend lampje op de batterij indicator Als de batterij volledig is opgeladen kunt u 17 minuten stofzuigen op vol vermogen Als de stofzuiger in de beveiligingsstand staat duurt het ongeveer een uur voor u h...

Page 42: ...Ziehen Sie den Staubbehälter heraus Leeren Sie den Behälter und setzen Sie dann den Staubbehälter wie abgebildet zusammen De stofzuiger verplaatsen Houd de stofzuiger niet vast aan het handvat van de stoftank als u hem verplaatst De behuizing kan vallen als de stoftank loskomt Gebruik het draaghandvat als u de stofzuiger verplaatst Bewegen des Staubsaugers Bewegen Sie den Staubsauger nicht am Behä...

Page 43: ...vocht verdwenen is Drücken Sie den Behälter Abtrennhebel und ziehen Sie den Staubbehälter heraus Heben Sie die Abdeckung des Staubbehälters an Waschen Sie den Staubbehälter aus Lassen Sie ihn vollständig im Schatten trocknen bis die Feuchtigkeit gänzlich entfernt ist LET OP Reinig het luchtfilter en het veiligheidsfilter als de zuigkracht niet voldoende is na het reinigen van de stoftank Volgende ...

Page 44: ...ter en het veiligheidsfilter zoals aangegeven op de afbeelding hierboven Öffnen Sie die Staubsauger Abdeckung indem Sie die Taste drücken Nehmen Sie den Staubabscheider am Griff heraus Öffnen Sie die Abdeckung indem Sie am Abdeckungshebel ziehen und entfernen Sie den Staub Öffnen Sie den Deckel des Luftfilters indem Sie den Luftfilter Hebel drücken und nehmen Sie den Luftfilter heraus Trennen Sie ...

Page 45: ...lter ist wiederverwendbar Um den Abluftfilter zu reinigen entfernen Sie die Abdeckung des Abluftfilters am Gehäuse indem Sie sie herausziehen Trennen Sie den Abluftfilter ab Stauben Sie den Filter ab Waschen Sie den Filter nicht mit Wasser Legen Sie die Ausbuchtung des Abluftfilters in die Einkerbungen des Gehäuses und schieben Sie den Abluftfilter herunter Abluftfilter Abdeckung montieren Setzen ...

Page 46: ...tspricht den Anforderungen der technischen Vorschriften in Bezug auf Einschränkungen für die Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten Wat te doen als uw stofzuiger niet werkt Problembehebung wenn Ihr Staubsauger nicht funktioniert Controleer of het oplaadsnoer is afgekoppeld en zorg dat de hoofdschakelaar aan staat Überprüfen Sie ob das Ladekabel getrenn...

Page 47: ...je Überprüfen Sie den Übertragungssensor und die Empfangssensoren Stellen Sie sicher dass Sie nicht durch Hindernisse Wände Kleidung usw blockiert werden Wenn die Sensoren blockiert sind kann die Robosense Funktion nicht richtig funktionieren Wenn der Übertragungssensor und die Empfangssensoren durch Staub blockiert sind reinigen Sie die Sensoren mithilfe eines Wattestäbchens Reinigen Sie die Öffn...

Page 48: ... of materiaal fouten 3 Schade als gevolg van onjuist gebruik niet opvolgen van de instructies voor gebruik en normale slijtage vallen niet onder deze garantie Tevens dekt de garantie niet versleten onderdelen of makkelijk te breken onderdelen zoals kijkglas lampjes De koper is verantwoordelijk voor schade tijdens transport als ook transport en verpakkingskosten 4 We beslissen of we repareren of on...

Page 49: ...25 NEDERLANDS DEUTSCH Batterie 12 monatigen ...

Page 50: ...Notities Notizen ...

Page 51: ...NEDERLANDS DEUTSCH Notities Notizen ...

Page 52: ...Notities Notizen ...

Page 53: ...VR94070NCAQ www lg com NÁVOD K OBSLUZE POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA MFL68480211 ČESKY SLOVENSKÝ ...

Page 54: ... stranách 4 5 a 6 Tento návod uložte na snadno dostupné místo abyste se do něj v případě potřeby mohli kdykoli podívat NOVÝ TYP CYKLÓNOVÉHO VYSÁVAČA Tieto informácie obsahujú dôležité pokyny pre bezpečné používanie a údržbu vysávača V záujme vašej bezpečnosti venujte zvláštnu pozornosť informáciám na strane 7 8 a 9 Uschovajte túto príručku na ľahko prístupné miesto a v prípade potreby ju použite ...

Page 55: ...ch hubic 16 Používanie doplnkových hubíc Nabíjení vysavače 17 Nabíjanie vysávača Vyprazdňování zásobníku prachu 18 Vyprázdňovanie nádoby na prach Čištění zásobníku prachu 19 Čistenie nádoby na prach Čištění vzduchového filtru a bezpečnostního filtru motoru 20 Čistenie vzduchového filtra a bezpečnostného filtra motora Čištění výfukového filtru 21 Čistenie výstupného filtra Co dělat v případě že vys...

Page 56: ...že být poškození zdraví nebo majetku DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VÝSTRAHA VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ 1 Tento spotřebič není určen pro osoby včetně dětí se sníženou fyzickou smyslovou nebo mentální schopností nebo pro osoby s omezenými zkušenostmi a znalostmi pokud nejsou pod odborným dohledem nebo jim nebyly dány pokyny pro použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost 2 Nedovolte dětem hrát ...

Page 57: ...stroj nepoužívejte V opačném případě hrozí poškození zdraví nebo přístroje Abyste v těchto případech předešli veškerým rizikům obraťte se na autorizovaný servis společnosti LG Electronics Pro připojení vysavače k elektrické zásuvce nepoužívejte prodlužovací šňůru V opačném případě hrozí požár nebo poškození přístroje Přístroj připojujte ke správnému napětí V případě připojení přístroje k nesprávné...

Page 58: ...ní zdraví nebo přístroje Abyste předešli poškození zdraví uživatele a pádu přístroje umístěte jej při vysávání schodů vždy pod schody V opačném případě hrozí poškození zdraví nebo přístroje Při přemisťování vysavače přístroj nedržte za rukojeť zásobníku prachu Může dojít k oddělení zásobníku prachu od těla vysavače a následnému pádu přístroje Hrozí poškození zdraví nebo přístroje Při přemisťování ...

Page 59: ...bo poškodeniu majetku DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNE POKYNY VÝSTRAHA UPOZORNENIE UPOZORNENIE 1 Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami vrátane detí so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osobami s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami a to ak nepracujú pod dozorom alebo na základe pokynov o používaní zariadenia vydaných od osoby zodpovednej za ich bezpečnosť 2 ...

Page 60: ...vať Mohlo by dôjsť k poraneniu osôb alebo poškodeniu výrobku V takýchto prípadoch s cieľom zabrániť riziku kontaktujte servisného zástupcu spoločnosti LG Electronics Nepoužívajte s týmto vysávačom predlžovací kábel Mohlo by dôjsť k požiaru alebo poškodeniu výrobku Používajte správne napätie Používanie nesprávneho napätia môže poškodiť motor a mať za následok možné poranenie používateľa Správne nap...

Page 61: ...sť k poraneniu osôb alebo poškodeniu výrobku S cieľom zabrániť poraneniu osôb a pádu spotrebiča počas čistenia schodov položte vysávač vždy na najnižšie schody Nedodržanie pokynov by mohlo viesť k poraneniu osôb alebo poškodeniu výrobku Počas presúvania nechytajte vysávač za rukoväť nádoby na prach Nádoba na prach sa môže oddeliť od tela a vysávač môže spadnúť Mohlo by dôjsť k poraneniu osôb alebo...

Page 62: ...delu vysavače Kobercová a podlahová hubica v závislosti od modelu Zatlačte teleskopickou trubici do hubice Zasuňte teleskopickú trubicu do hubice Teleskopická trubice Teleskopická trubica Teleskopickou trubici pevně zatlačte do rukojeti hadice Uchopte pružinovou západku Vytáhněte trubici na požadovanou délku Teleskopickú trubicu pevne zasuňte do rukoväte hadice Pomocou pružinovej západky predĺžte ...

Page 63: ... Kliknutie Připojení hadice k vysavači Pripojenie hadice k vysávaču Zatlačte objímku ohebné hadice do přípojného místa na vysavači Chcete li odpojit ohebnou hadici od vysavače stiskněte tlačítko na objímce a vytáhněte objímku z vysavače Zatlačte spojovaciu trubicu na flexibilnej hadici do bodu pripojenia na vysávači Ak chcete odpojiť flexibilnú hadicu od vysávača stlačte tlačidlo na spojovacej tru...

Page 64: ...nádoby na prach dostane na označenie MAX Zapnutí přístroje Obsluha Odpojte od přístroje nabíjecí kabel Pro zapnutí vysavače stiskněte asi na 1 sekundu tlačítko napájení Po zapnutí je výkon nastaven na střední úroveň Výkon můžete upravit stiskem tlačítek a Pro vypnutí vysavače stiskněte tlačítko napájení Po použití opět připojte k přístroji nabíjecí kabel Odpojte nabíjací kábel od výrobku Vysávač z...

Page 65: ...cete vysávač počas vysávania odložiť nabok ak chcete napr presunúť nábytok alebo koberec použite parkovací režim na uloženie flexibilnej hadice a hubice Zasuňte háčik na h Skladování Uskladnenie Po použití připojte k přístroji nabíjecí kabel Vysavač můžete skladovat ve svislé poloze zasunutím háčku hubice do otvoru ve spodní části přístroje Po dokončení používania pripojte k výrobku nabíjací kábel...

Page 66: ...merom k používateľovi Funkcia automatického pohybu nefunguje správne pri vysávaní kobercov s dlhými vlasmi nad 20 mm Při používání vysavače dbejte na to abyste vysílací senzor neblokovali zdí nebo vlastním tělem Pokud je vysílací senzor zablokován funkce Robosense nemůže správně pracovat Počas používania vysávača dávajte pozor aby stena alebo vaše telo neblokovali vysielací snímač Ak vysielací sní...

Page 67: ...elu Hubice se 2 polohami kartáče Tato hubice je vybavena pedálem kterým lze měnit polohu kartáče v závislosti na typu vysávané podlahy Poloha pro vysávání koberců Sešlápněte pedál a zasuňte kartáč Poloha pro vysávání tvrdých podlah dlažba parkety Sešlápněte pedál a vysuňte kartáč Dvojpolohová hubica Táto hubica je vybavená malým pedálom ktorý umožňuje zmenu polohy hubice podľa typu podlahy ktorú c...

Page 68: ...rtáč Prachová kefa Oprašovací kartáč slouží k vysávání obrazových rámů nábytku knih a dalších nepravidelných povrchů La brosse à épousseter sert à aspirer les cadres l encadrement des meubles les livres et d autres surfaces irrégulières UPOZORNĚNÍ UPOZORNENIE Při vysávání televizorů LCD displejů monitorů nebo nábytku dbejte zvýšené opatrnosti jelikož na jejich povrchu mohou vznikat drobné škrábanc...

Page 69: ...aterie vybitá Nízka úroveň batérie Indikátor stavu baterie Indikátor úrovne batérie Indikátor baterie udává následující úrovně nabití baterie Pokud je baterie vybitá na indikátoru baterie bliká jedna kontrolka Při plném nabití baterie může vysavač pracovat 17 minut na vysoký výkon Pokud se aktivuje ochranný obvod můžete vysavač nabíjet a používat po uplynutí přibližně jedné hodiny Indikátor úrovne...

Page 70: ...bník prachu Vyprázdněte zásobník a poté jej vložte zpět níže uvedeným způsobem Vypnite vysávač Uchopte rukoväť nádoby na prach a stlačte páčku na uvoľnenie nádoby Vytiahnite nádobu na prach Vyprázdnite nádobu na prach a potom ju opätovne nasaďte na vysávač doleuvedeným spôsobom Přemisťování vysavače Při přemisťování vysavače přístroj nedržte za rukojeť zásobníku prachu Může dojít k oddělení zásobn...

Page 71: ...te zcela vyschnout na stinném místě aby v něm nezůstala žádná vlhkost Stlačte páčku na uvoľnenie nádoby na prach a vytiahnite nádobu z vysávača Nadvihnite veko nádoby na prach Očistite nádobu na prach Nechajte nádobu úplne vysušiť v tieni tak aby sa z nej odstránila všetka vlhkosť UPOZORNĚNÍ Pokud se po čištění zásobníku prachu sníží sací výkon vyčistěte vzduchový filtr a bezpečnostní filtr motoru...

Page 72: ...ela vyschnout na stinném místě Vzduchový filtr a bezpečnostní filtr motoru čistěte tak jak je uvedeno na obrázku výše Stlačením tlačidla otvorte kryt vysávača Chyťte rukoväť odlučovača prachu a vyberte ho Potiahnutím páčky na kryte vodiace prvku otvorte kryt vodiaceho prvku Zatlačením páčky na kryte vzduchového filtra otvorte kryt a vytiahnite vzduchový filter Oddeľte vzduchový filter a bezpečnost...

Page 73: ...opakovane používať Ak chcete vyčistiť výstupný filter potiahnutím odstráňte kryt výstupného filtra na tele vysávača Vyberte výstupný filter Odstráňte z neho prach Na čistenie filtra nepoužívajte vodu Zasuňte konštrukciu filtra do drážok na tele a zatlačte výstupný filter na miesto Nasadenie krytu výstupného filtra Upevnite úchytky krytu výstupného filtra do drážok na tele vysávača Pripevnite ho k ...

Page 74: ...oto zariadenie spĺňa technické požiadavky zákona o obmedzeniach používania určitých nebezpečných látok v elektrických zariadeniach a elektronických zariadeniach Co dělat v případě že vysavač nefunguje Čo robiť ak vysávač nefunguje Ujistěte se zda není odpojený nabíjecí kabel a zda je zapnutý hlavní vypínač Skontrolujte či je pripojený nabíjací kábel a uistite sa že je hlavný vypínač zapnutý Likvid...

Page 75: ...ielací snímač a prijímacie snímače Uistite sa že snímače neblokujú žiadne prekážky stena oblečenie atď Ak snímače blokujú nejaké prekážky funkcia Robosense nefunguje správne Ak sú vysielací snímač a prijímacie snímače zanesené prachom očistite ich pomocou vatovej tyčinky Otvory snímačov pravidelne čistite pomocou vatovej tyčinky UPOZORNENIE S cieľom zabezpečiť vašu bezpečnosť vás upozorňujeme že a...

Page 76: ...Made in Korea ...

Reviews: