background image

29

28

LEVITON

Français

LEVITON

OFF

SWITCH #

ON

Normal

#1

Thermopompes Additionnelles

Unused

#2

UnUsed

4 Minutes

#3

2 Minutes

(Min. Sous/Hors Tension)

(Min. Sous/Hors Tension)

Clavier Déverrouillé

#4

Clavier Verrouillé

Economy

# 5

Comfort

Non utilisé

#6

Non utilisé

Del 1 (Icone Éteint)

#7

Del 1 + Icone de Filtre

Del 2 (Icone Éteint)

#8

Del 2 + Icone de Clé/Défaillance

UTILISATION DES THERMOSTATS AVEC LES COMMANDES DOMOTIQUES DECORA

Le 6327-1 et le 6327-2 fonctionnent avec les CDD 6337 (Module universel à basse
tension) et 6325 (Transpondeur téléphonique).  Ceux-ci sont pourvus de bornes à
contacts secs qui peuvent faire passer le thermostat du mode «économie
d’énergie» au mode «confort», et vice versa.

A. Utilisant du fil à basse tension, raccorder la borne CLK1 à un des deux contacts

du 6325/6337, tel qu’illustré au schéma de câblage.

B. Toujours au moyen de fil à basse tension, raccorder la borne CLK2 à l’autre

contact, tel qu’illustré au schéma de câblage.

C. Régler les codes alphanumériques du 6337 ou du 6325 en s’assurant qu’ils

correspondent à ceux du transmetteur de commande.

D. Enficher le 6337 ou le 6325.

E. Mettre son installation à l’essai en s’assurant que le 6337 ou le 6325 réponde

aux commandes du transmetteur.  Dans le cas contraire, revérifier le réglage
des codes et reprendre les étapes 7 et 8 des directives d’installation.

4. Utiliser les dispositifs d’ancrage et les vis de montage fournis en présence de

cloisons sèches ou de surfaces de plâtre.  Percer deux trous de 5 mm (3/16
po) de diamètre aux emplacements marqués.  Donner de petits coups de
marteau pour encastrer les dispositifs d’ancrage en nylon, puis fixer la base au
moyen des vis fournies.  Ne pas trop serrer.

5. Raccorder les fils du système aux bornes du thermostat, tel qu’illustré aux

schémas de câblage.  Parer soigneusement les fils de manière à ce que
l’excédent puisse être enfoncé dans la cavité de l’orifice de câblage ou de la
boîte de dérivation.  S’assurer que les fils ne dépassent pas de la base de
plastique.  L’orifice de câblage doit être scellé ou bourré afin d’empêcher que
des courants d’air intérieurs n’affectent le fonctionnement du thermostat.

6. Avant de réinstaller le thermostat sur sa base, on doit, le cas échéant, raccorder

l’horloge/minuterie, le télédétecteur et l’élément thermosensible extérieur.  Se
reporter aux directives de chacun de ces dispositifs.  On doit en outre vérifier la
position des glissières situées dans le coin inférieur gauche de l’endos du
thermostat.

7. Pour remettre le thermostat sur sa base, le poser sur les pattes d’articulation situées

sur la partie supérieure de la base, et le faire basculer délicatement vers le bas en
appuyant sur le bord de la partie centrale du bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

OFF

SWITCH #

ON

4 Minutes

#1

2 Minutes

(Min. Sous/Hors Tension)

(Min. Sous/Hors Tension)

Clavier Déverrouillé

#2

Clavier Verrouillé

Ventilateur Sur Commande

#3

Ventilateur Sur Commande

de Chaleur

du Plénum

Untitled-4

11/30/00, 3:11 PM

28-29

Summary of Contents for 6327-1

Page 1: ...STATS Cat No 6327 1 Cat No 6327 2 TERMOSTATOS DIGITALES Modelo No 6327 1 Modelo No 6327 2 THERMOSTATS NUMÉRIQUES Nº de cat 6327 1 Nº de cat 6327 2 DIGITAL THERMOSTATS INSTRUCTIONS MANUAL Untitled 4 11 30 00 3 11 PM 1 ...

Page 2: ...ed on the front panel of the unit The thermostats also allow you to select continuous fan operation useful with an air cleaner or program the fan to automatically activate when equipment is switched ON Day Night Outdoor Mode Fan English DIGITAL THERMOSTATS Cat No 6327 1 HEATING COOLING AUTO CHANGE OVER Cat No 6327 2 HEAT PUMP SINGLE COMPRESSOR w AUXILLARY HEAT For use with Leviton Decora Home Cont...

Page 3: ...cupied area Its position must be at least 18 46 cm away from any outside wall and approximately 5 1 5 m above the floor in a location with freely circulating air of an average temperature Avoid mounting in the following locations Behind doors or in corners Where direct sunlight or radiant heat from appliances might affect control operation On an outside wall adjacent to or in line with conditioned...

Page 4: ... 6337 matches Follow steps 1 7 listed in the installation instructions 4 Use the supplied anchors and screws for mounting on drywall or plaster drill two 3 16 5mm diameter holes at the marked locations use a hammer to tap the nylon anchors in flush to the wall surface and fasten sub base using the supplied screws Do not over tighten 5 Connect the wires from your system to the thermostat terminals ...

Page 5: ...or selected by fan button R Independent Switching Voltage 24 VAC 24 VAC Hot from equipment transformer 24 V c 24 VAC Common from equipment transformer O Energizes the reversing valve in cooling mode B Energizes the reversing valve in heating mode LED1 LED2 Free lights for status or function indication CLK1 CLK2 Use with remote clock timer option for alternate set points RS1 RS2 Use to connect Outd...

Page 6: ...RE ACCURACY Full temperature accuracy will only be realized after the thermostat has been installed and powered for at least one hour USER CONTROLS Cat No 6327 1 MODE Select the desired mode of operation by repeatedly pressing the MODE button Controls cooling system only the word COOL is displayed for 5 seconds Controls heating system only the word HEAt is displayed for 5 seconds Controls both hea...

Page 7: ...E ACCURACY Full temperature accuracy will only be realized after the thermostat has been installed and powered for at least one hour Cat No 6327 2 MODE Select the desired mode of operation by repeatedly pressing the MODE button Controls cooling system only the word COOL is displayed for 5 seconds Controls heating system only the word HEAt is displayed for 5 seconds Controls both heating and coolin...

Page 8: ...E ESTE APARATO CON CABLE DE COBRE O REVESTIDO DE COBRE USAR CABLES DE ALUMINIO SOLAMENTE CON LOS APARATOS DONDE SE INDICA CO ALR O CU AL EL TERMOSTATO CONTIENE CIRCUITOS ELECTRÓNICOS QUE REEMPLAZAN AL ANTICIPADOR MECÁNICO CONVENCIONAL AL SACAR EL PUENTE ES NECESARIO PONER UN TRANSFORMADOR DEDICADO EN LA TERMINAL R PARA ASEGURAR LA ALIMENTACIÓN DE LAS CARGAS EL TERMOSTATO PUEDE USARSE CON 24 VOLTIO...

Page 9: ...e se encaje en su lugar ENCENDIDO INTERRUPTOR APAGADO 4 Minutos 1 2 Minutos min ENCENDIDO APAGADO min ENCENDIDO APAGADO Telcado Destrabado 2 Telcado Trabado Ventilador Inmediato 3 Ventilador Encendido con Llave Plenum con Llamada De Calefacción ESPECIFICACIONES VALORES NOMINALES Voltaje 20 30VAC 24 nominal Corriente AC 0 050A a 0 75A continuos por salida con sobrevoltaje momentáneo de 3A máximos C...

Page 10: ... de conexión 3 Defina los códigos de equipo y hogar del aparato modelo 6325 ó 6337 y asegúrese de que corresponda a los mismos códigos del transmisor digital 4 Conecte el aparato modelo 6325 ó 6337 al tomacorriente 5 Haga una prueba para verificar que el aparato modelo 6325 ó 6337 responde a las instrucciones del transmisor digital Si no respondiera cerciórese de que los códigos de equipo y hogar ...

Page 11: ...ción VENTILADOR El ventilador funcionará automáticamente cuando el sistema funcione pero no hay indicación de ello en la pantalla Para elegir un funcionamiento continuo del ventilador presione el botón de VENTILADOR FAN y aparecerá el símbolo del ventilador Esto se recomienda para purificadores de aire electrónicos o para ventilación continua Códigos De Funciones De Terminal Modelo 6327 2 1 LED1 L...

Page 12: ...ción detector de temperatura exterior se conecta en el termostato del modelo 6327 1 se puede ver la temperatura exterior actual presionando el botón del exterior ODT Si la opción no está conectada el termostato indicará el símbolo BOTÓN DÍA NOCHE Cuando se ha instalado inicialmente el termostato del modelo 6327 1 aparecerá el símbolo del para la temperatura diurna Presionando el botón DÍA NOCHE o ...

Page 13: ...o las terminales CLK1 y CLK2 en la parte posterior del termostato instalador conectado usted puede elegir una temperatura alternada o nocturna El termostato del modelo 6327 1 programará en su memoria este punto establecido Simplemente presione el botón Día Noche para alternar entre las temperaturas fijadas CELSIUS FAHRENHEIT Simultáneamente presione botones para intercambiar entre ºF y ºC LÍMITE M...

Page 14: ... minimale de 18 po 46 cm d un mur extérieur à environ 5 pi 1 5 m du sol à un endroit ou l air circule librement à une température moyenne Il faut s assurer d éviter les emplacements suivants derrière les portes ou dans les coins là où le soleil ou la chaleur rayonnée d autres appareils pourrait en affecter le fonctionnement sur un mur extérieur à côté ou dans l axe de grilles d évacuation d air co...

Page 15: ...s de montage fournis en présence de cloisons sèches ou de surfaces de plâtre Percer deux trous de 5 mm 3 16 po de diamètre aux emplacements marqués Donner de petits coups de marteau pour encastrer les dispositifs d ancrage en nylon puis fixer la base au moyen des vis fournies Ne pas trop serrer 5 Raccorder les fils du système aux bornes du thermostat tel qu illustré aux schémas de câblage Parer so...

Page 16: ...r échelon G Alimente le circuit de ventilation R Tension de commutation distincte 24 Vac 24 V c a 24 V c 24 V c a commune O Alimente le robinet inverseur en mode de climatisation B Alimente le robinet inverseur en mode de chauffage DEL 1 DEL 2 Témoins libres pour indiquer des états ou fonctions CLK1 CLK2 Horloge minuterie à distance indépendante pour points de consigne secondaires RS2 RS1 Élément ...

Page 17: ...s de consigne choisis en cas de panne d électricité sa mémoire n est aucunement affectée quelle que soit la durée de la panne Une fois le courant rétabli le thermostat reprend son fonctionnement normal EXACTITUDE DE LA TEMPÉRATURE le thermostat affiche la température exacte après avoir été installé et alimenté pendant au moins une heure RÉGLAGES PAR L UTILISATEUR Nº de Cat 6327 1 MODE on peut séle...

Page 18: ...ITUDE DE LA TEMPÉRATURE le thermostat affiche la température exacte après avoir été installé et alimenté pendant au moins une heure Nº de Cat 6327 2 MODE on peut sélectionner le mode de fonctionnement désiré en appuyant le nombre de fois requises sur le bouton approprié TÉMOIN CLIGNOTANT indique que le chauffage est en marche ON EHT Chauffage d urgence HORS TENSION Désactive le thermostat de maniè...

Page 19: ...ndo sin limitación daños reultantes de defectos pérdide de uso o mal uso Este equiposi es instalado extriciamente de acuerdo con las instrucciones del fabricante cumple con los limites para los producios de computación Clase B relativo a la Subparte J de la Parte 15 de las reglas de FCC GARNTIE LIMITÉÉ EXCLUSIONS DE DEUX ANS Leviton garantit au premier acheteur que ce produit et ses composantes se...

Reviews: