background image

5

BG

   

Безжична термосонда за месо Levenhuk F30

Безжичната цифрова термосонда 

Levenhuk F30

 е предназначена за измерване на температурата на различни видове месо при готвене 

 

у дома.

Почиствайте сондата грижливо преди и след всяко използване. Използвайте мека, мокра кърпа и неагресивен миещ препарат. 

Миенето в миялна машина не е безопасно за устройството. По време на употреба датчикът за температура става много горещ.

 

Внимавайте!

Да започнем

Преди поставяне/смяна на батериите се уверете, че устройството е изключено. Вкарайте батериите в предавателя (13) и в приемника (1). 
Вкарайте куплунга (15) в гнездото (16) на предавателя (13).

Свързване

Включете предавателя (18) и приемника (12). На дисплея ще се появят символите "– –", ако датчикът за температура (14) не е свързан към 

предавателя (13) или ако връзката между приемника (1) и предавателя (13) е прекъсната. Уверете се, че куплунгът (15) е вкаран правилно 

 

в гнездото (16). Откачете приемника (1) за 3 секунди и след това го включете отново. На дисплея се показва температурата в момента.

Задаване на вида месо и степента на изпичане

Когато приготвяте недопечено месо, използвайте само много свежо и висококачествено месо. 

 

Ниските температури на готвене не са достатъчни за готвене на замразено и вакуумирано месо.

Натиснете (7), за да изберете вида месо. Всяко натискане ще променя вида на месото в следната последователност: Говеждо > Агнешко > 
Телешко > Свинско > Пуешко > Пилешко > Хамбургери > Риба.

Натискайте (3), за да промените степента на изпичане:

За да зададете ръчно температурата на готвене, натиснете и задръжте натиснат (4) за 3 секунди, след това използвайте бутоните (6) и (5), за да 
зададете желаната температура. Натиснете (4), за да приложите избраните настройки.

Измерване на температура

Вкарайте върха на сондата в измервания материал. Избягвайте кости и части с много мазнина. Изчакайте няколко секунди, за да се стабилизира 

температурата. Когато се достигне зададената температура, задното осветяване на дисплея ще стане червено и ще се включи звуков сигнал. 
Натиснете (7), за да изключите предупреждението и да се върнете към измерването на температурата.

Функция Таймер

Настройте таймера с бутона (4), след това с (6) и с (5). Натиснете (3), за да стартирате таймера. За да спрете временно таймера, натиснете (7). 

 

За да възобновите броенето на таймера, натиснете (3). Когато се достигне зададеното време, червената подсветка ще светне и ще се включи звуков 

сигнал. Натиснете (7), за да изключите предупреждението (то се изключва автоматично след 2 минути). Натиснете и задръжте натиснат (7), 

 

за да нулирате таймера.

Спецификации

Грижи и поддръжка

 

Никога не оставяйте температурната сонда в работеща фурна или микровълнова фурна, извадете устройството веднага, след като измерите 

температурата. Пазете устройството от открити пламъци и горещи повърхности. Винаги носете защитни ръкавици по време и след използване 

на температурната сонда поради опасност от изгаряния. Никога не използвайте повредено устройство. Използвайте устройството само по 

предназначение. Устройството е подходящо само за употреба на закрито. Устройството не е водоустойчиво. Стриктно спазвайте инструкциите 

и не разглобявайте и не изпускайте устройството, тъй като това може да доведе до загуба на функционалност. 

Децата трябва да използват 

устройството само под надзора на възрастни.

Инструкции за безопасност на батериите

 

Винаги купувайте батерии с правилния размер и характеристики, които са най-подходящи за предвидената употреба. Уверете се, че батериите 

са поставени правилно по отношение на полярността (+ и –). Никога не свързвайте батерии накъсо, тъй като това може да доведе до високи 

температури, теч или експлозия. Никога не загрявайте батерии, опитвайки се да ги използвате допълнително време. Не разглобявайте батериите. 

Дръжте батериите далеч от достъпа на деца, за да избегнете риск от поглъщане, задушаване или отравяне. Изхвърляйте използваните батерии 

съгласно правилата в държавата Ви.

Международна доживотна гаранция от Levenhuk

Всички телескопи, микроскопи, бинокли и други оптични продукти от Levenhuk, с изключение на аксесоарите, имат 

доживотна гаранция 

за 

дефекти в материалите и изработката. Доживотната гаранция представлява гаранция, валидна за целия живот на продукта на пазара. За всички 

аксесоари Levenhuk се предоставя гаранция за липса на дефекти на материалите и изработката за период от 

две години 

от датата на покупка на 

дребно. Levenhuk ще ремонтира или замени всеки продукт или част от продукт, за които след проверка от страна на Levenhuk се установи наличие 

на дефект на материалите или изработката. Задължително условие за задължението на Levenhuk да ремонтира или замени такъв продукт е той да 

бъде върнат на Levenhuk заедно с документ за покупка, който е задоволителен за Levenhuk.

За повече информация посетете нашата уебстраница: www.levenhuk.bg/garantsiya

Ако възникнат проблеми с гаранцията или ако се нуждаете от помощ за използването на Вашия продукт, свържете се с местния представител на 

Levenhuk.

Производителят си запазва правото да прави промени на гамата продукти и спецификациите им без предварително уведомление.

Диапазон на работната температура, °C

0—300

Функция за задържане на стойността на температурата

+

Захранване

Приемник: 2 батерии AAА (не са включени) 

Предавател: 2 батерии AAA (не са включени)

Дисплей

Значение

WELL

Напълно изпечено

M WELL

Добре изпечено

MEDIUM

Средно изпечено

M RARE

Слабо изпечено

RARE

Алангле

Summary of Contents for 78931

Page 1: ...L 33612 USA 1 813 468 3001 contact_us levenhuk com Levenhuk Optics s r o Europe V Chotejně 700 7 102 00 Prague 102 Czech Republic 420 737 004 919 sales info levenhuk cz Levenhuk is a registered trademark of Levenhuk Inc 2006 2022 Levenhuk Inc All rights reserved www levenhuk com 20220204 ...

Page 2: ...ичане Температура на готвене HU Vevőegység Képernyő TASTE START ÍZ INDÍTÁS gomb MODE MÓD gomb SEC MÁSODPERC gomb MIN PERC gomb MEAT STOP HÚS LEÁLLÍTÁS gomb Elemtartó rekeszfedél Rögzítőcsíptető mágnessel Elemtartó rekesz Választókapcsoló hőmérséklet mértékegység Vevőegység főkapcsoló Jeladó mágnessel Hőmérséklet érzékelő kábellel Csatlakozó hőmérséklet érzékelő Foglalat hőmérséklet érzékelő Piros ...

Page 3: ... temperatura Interruttore ON OFF del ricevitore Trasmittente con calamita Sensore di temperatura con cavo Connettore del sensore di temperatura Presa del sensore di temperatura Indicatore LED rosso Interruttore ON OFF della trasmittente Sistema di fissaggio a strappo Tipo di carne Temperatura attuale Grado di cottura Temperatura di cottura TR Alıcı Ekran TASTE START PİŞME SEVİYESİ BAŞLAT düğmesi M...

Page 4: ... after 2 minutes Press and hold 7 to reset the timer Specifications Care and maintenance Never leave the thermoprobe inside a working oven or microwave remove the device immediately after measuring the temperature Keep the device away from open flames and hot surfaces Always wear protective gloves during and after using the thermoprobe due to the risk of burns Never use a damaged device Use the de...

Page 5: ...ратурната сонда в работеща фурна или микровълнова фурна извадете устройството веднага след като измерите температурата Пазете устройството от открити пламъци и горещи повърхности Винаги носете защитни ръкавици по време и след използване на температурната сонда поради опасност от изгаряния Никога не използвайте повредено устройство Използвайте устройството само по предназначение Устройството е подх...

Page 6: ...lačítko 7 Technické údaje Péče a údržba Nikdy nenechávejte termosondu uvnitř pracovní trouby nebo mikrovlnné trouby zařízení ihned po měření teploty vyjměte Zařízení chraňte před otevřeným ohněm a horkými povrchy Během a po použití termosondy vždy noste ochranné rukavice kvůli nebezpečí popálení Nikdy nepoužívejte poškozené zařízení Zařízení používejte pouze k zamýšlenému účelu použit Zařízení je ...

Page 7: ...Taste 7 gedrückt um den Timer zurückzusetzen Technische Daten Pflege und Wartung Lassen Sie das Thermometer niemals in einem in Betrieb befindlichen Ofen oder einem Mikrowellenherd sondern entfernen Sie das Gerät sofort nach der Temperaturmessung Halten Sie das Gerät fern von offenen Flammen und heißen Oberflächen Tragen Sie während und nach der Benutzung der Thermosonde immer Schutzhandschuhe da ...

Page 8: ...cificaciones Cuidado y mantenimiento No deje nunca la sonda térmica dentro de un horno o microondas en funcionamiento retire el dispositivo inmediatamente después de medir la temperatura Mantenga el dispositivo alejado de llamas al descubierto y superficies calientes Utilice siempre guantes de protección durante y después de utilizar la sonda térmica debido al riesgo de quemaduras No utilice nunca...

Page 9: ...azonnal vegye ki a készüléket A készüléket nyílt lángtól és forró felületektől távol kell tartani Az égési sérülésveszély miatt a hőmérő használata közben és után mindig viseljen védőkesztyűt Soha ne használjon meghibásodott készüléket A készüléket kizárólag a rendeltetésének megfelelően használja Az eszköz kizárólag beltéri használatra való Az eszköz nem vízálló Pontosan kövesse az utasításokat é...

Page 10: ...r reimpostare il timer Specifiche Cura e manutenzione Non lasciare mai la termosonda allinterno di un forno convenzionale o a microonde in funzione rimuovere immediatamente lo strumento dopo aver misurato la temperatura Tenere lo strumento lontano da fiamme libere e superfici calde Indossare sempre dei guanti protettivi durante e dopo luso della termosonda per ridurre il rischio di ustioni Non usa...

Page 11: ...rwacja i pielęgnacja Nie wolno nigdy pozostawiać termometru we wnętrzu pracującego piekarnika lub kuchenki mikrofalowej Urządzenie należy wyjąć natychmiast po zmierzeniu temperatury Urządzenie należy trzymać z dala od otwartego ognia i gorących powierzchni Podczas używania termometru i po jego zakończeniu należy zawsze nosić rękawice ochronne ze względu na ryzyko poparzeń Nie wolno używać uszkodzo...

Page 12: ...ando usar o dispositivo com crianças ou com outras pessoas que não leram ou não compreenderam totalmente estas instruções Não tente desmontar o dispositivo por conta própria por qualquer motivo Para fazer reparações e limpezas de qualquer tipo entre em contato com o centro local de serviços especializados Proteja o dispositivo de impactos súbitos e de força mecânica excessiva Guarde o dispositivo ...

Page 13: ...енное время подойдет к концу загорится красная подсветка экрана и прозвучит звуковой сигнал Нажмите кнопку 7 чтобы отключить предупреждение отключится самостоятельно через 2 минуты Нажмите и удерживайте кнопку 7 чтобы сбросить таймер Технические характеристики Уход и хранение Не оставляйте прибор в работающем духовом шкафу или микроволновой печи достаньте прибор сразу после измерения температуры Д...

Page 14: ...nik Özellikler Bakım ve onarım Termoprobu asla çalışan bir fırın veya mikrodalga fırın içinde bırakmayın sıcaklığı ölçtükten sonra cihazı hemen çıkarın Cihazı açık alevlerden ve sıcak yüzeylerden uzak tutun Yanma riski nedeniyle termoprobu kullanırken ve kullandıktan sonra her zaman koruyucu eldiven kullanın Hasarlı bir cihazı kesinlikle kullanmayın Cihazı yalnızca kullanım amacı doğrultusunda kul...

Page 15: ...3 468 3001 contact_us levenhuk com Levenhuk Optics s r o Europe V Chotejně 700 7 102 00 Prague 102 Czech Republic 420 737 004 919 sales info levenhuk cz Levenhuk is a registered trademark of Levenhuk Inc 2006 2022 Levenhuk Inc All rights reserved www levenhuk com ...

Reviews: