background image

9

HU

 

 

Levenhuk F30 vezetékmentes húshőmérő

Levenhuk F30

 digitális vezeték nélküli húshőmérő a különböző típusú húsok sütési hőmérsékletének méréséhez, otthoni használatra tervezve.

Minden használat előtt és után alaposan tisztítsa meg a hőmérőt. Ehhez puha, nedves ruhát és lágy mosószert használjon. 

 

A készülék mosogatógépben nem mosható. A hőmérséklet-érzékelő a használat során felforrósodik. Legyen körültekintő!

Első lépések

Az elemek behelyezése/cseréje előtt ellenőrizze, hogy a készülék kikapcsolt állapotban van. Helyezze az elemeket a jeladóba (13) és a vevőegységbe (1). 

 

Helyezze a csatlakozót (15) a jeladón található (13) foglalatba (16).

Csatlakoztatás

Kapcsolja be a jeladót (18) és a vevőegységet (12). A kijelzőn a "– –" jelzés jelenik meg, ha a hőmérséklet-érzékelő (14) nincs a jeladóhoz (13) 

csatlakoztatva, vagy a vevőegység (1) és a jeladó (13) közötti kapcsolat megszakadt. Ellenőrizze, hogy a csatlakozó (15) megfelelően illeszkedik 

 

a foglalatba (16). Húzza ki a vevőegységet (1) 3 másodpercre, majd dugja vissza. Az aktuális hőmérséklet megjelenik a kijelzőn.

Hústípus és átsültség mértékének beállítása

Csak a legfrissebb, legjobb minőségű húst használja, amikor enyhén átsült húst készít. 

 

Fagyasztott és vákuumzáras húsok elkészítéséhez nem elegendő az alacsony hőfok használata.  

Nyomja meg a(z) (7) gombot a hústípus kiválasztásához. Minden egyes gombnyomással a következő sorrendben vált a hústípusok között: marhahús > 

bárány > borjú > sertés > pulyka > csirke > hamburger > hal.

Nyomja meg a (3)-as gombot, ha változtatni szeretné az átsültség mértékét:

A sütési hőmérséklet kézi beállításához tartsa nyomva a(z) (4) gombot 3 másodpercig, majd a(z) (6) és (5) gombok segítségével állítsa 

 

be a hőmérsékletet. A beállítások alkalmazásához nyomja meg a(z) (4) gombot.

Hőmérséklet-mérés

Helyezze be a hőmérő hegyét a mérni kívánt húsba. Kerülje a csontokat és a sok zsírt tartalmazó részeket. Várjon néhány másodpercet, hogy 

 

a hőmérséklet stabilizálódjon. A beállított hőmérsékletet elérése esetén a kijelző háttere pirosra vált és hangjelzést ad ki. Nyomja meg a (7)-es gombot 

 

a jelzés kikapcsolásához és a hőmérséklet-méréshez való visszatéréshez.

Időzítő funkció

Az időzítőt a(z) (4), majd a(z) (6) és (5) gombok segítségével állíthatja be. Az időzítő elindításához nyomja meg a(z) (3) gombot. Az időzítő 

szüneteltetéséhez nyomja meg a(z) (7) gombot. Az időzítő folytatásához nyomja meg a(z) (3) gombot. Amikor az időzítő lejárt, piros háttérfény jelenik 

meg és hangjelzést ad ki. Nyomja meg a(z) (7) gombot a jelzés kikapcsolásához (2 perc elteltével automatikusan kikapcsol). Tartsa nyomva a(z) (7) 
gombot az időzítő újraindításához.

Műszaki adatok

Ápolás és karbantartás

 

A hőmérőt semmi esetre se hagyja bent működő sütőben vagy mikrohullámú sütőben, a hőmérséklet-mérést követően azonnal vegye ki a készüléket. 

A készüléket nyílt lángtól és forró felületektől távol kell tartani. Az égési sérülésveszély miatt a hőmérő használata közben és után mindig viseljen 

védőkesztyűt. Soha ne használjon meghibásodott készüléket. A készüléket kizárólag a rendeltetésének megfelelően használja. Az eszköz kizárólag beltéri 

használatra való. Az eszköz nem vízálló. Pontosan kövesse az utasításokat, és ne szerelje szét, ne ejtse le az eszközt, mert akkor az tönkremehet. 

Gyermekek kizárólag felnőtt felügyelete mellett használhatják.

Az elemekkel kapcsolatos biztonsági intézkedések

Mindig a felhasználásnak legmegfelelőbb méretű és fokozatú elemet vásárolja meg. Győződjön meg róla, hogy az elemek a pólusokat tekintve is helyesen 

kerülnek az eszközbe (+ és –). Soha ne zárja rövidre az elemeket, mivel így azok erősen felmelegedhetnek, szivárogni kezdhetnek vagy felrobbanhatnak. 

Az elemek élettartamának megnöveléséhez soha ne kísérelje meg felmelegíteni azokat. Ne bontsa meg az akkumulátorokat. Az elemeket tartsa 

gyermekektől távol, megelőzve ezzel a lenyelés, fulladás és mérgezés veszélyét. A használt elemeket az Ön országában érvényben lévő jogszabályoknak 

megfelelően adhatja le.

A Levenhuk nemzetközi, élettartamra szóló szavatossága

A Levenhuk vállalat a kiegészítők kivételével az összes Levenhuk gyártmányú teleszkóphoz, mikroszkóphoz, kétszemes távcsőhöz és egyéb optikai 

termékhez 

élettartamra szóló

 szavatosságot nyújt az anyaghibák és/vagy a gyártási hibák vonatkozásában. Az élettartamra szóló szavatosság a termék 

piaci forgalmazási időszakának a végéig érvényes. A Levenhuk-kiegészítőkhöz a Levenhuk-vállalat a kiskereskedelmi vásárlás napjától számított 

két 

évig

 érvényes szavatosságot nyújt az anyaghibák és/vagy a gyártási hibák vonatkozásában. A Levenhuk vállalat vállalja, hogy a Levenhuk vállalat általi 

megvizsgálás során anyaghibásnak és/vagy gyártási hibásnak talált terméket vagy termékalkatrészt megjavítja vagy kicseréli. A Levenhuk vállalat csak 

abban az esetben köteles megjavítani vagy kicserélni az ilyen terméket vagy termékalkatrészt, ha azt a Levenhuk vállalat számára elfogadható vásárlási 

bizonylattal együtt visszaküldik a Levenhuk vállalat felé.

További részletekért látogasson el weboldalunkra: www.levenhuk.hu/garancia

Amennyiben garanciális probléma lépne fel vagy további segítségre van szüksége a termék használatát illetően, akkor vegye fel a kapcsolatot a helyi 

Levenhuk üzlettel.

A gyártó fenntartja magának a jogot a termékkínálat és a műszaki paraméterek előzetes értesítés nélkül történő módosítására.

Működési hőmérséklet tartomány, °C

0—300

Hőmérséklet-rögzítési funkció

+

Tápellátás

Vevőegység: 2 db AAA elem (a készlet nem tartalmazza) 

Jeladó: 2 db AAA elem (a készlet nem tartalmazza)

Képernyő

Értelmezés

WELL

Well-done (jól átsült)

M WELL

Medium well (közepesen jól átsült)

MEDIUM

Medium (közepes)

M RARE

Medium rare (közepesen enyhén átsült)

RARE

Rare (enyhén átsült)

Summary of Contents for 78931

Page 1: ...L 33612 USA 1 813 468 3001 contact_us levenhuk com Levenhuk Optics s r o Europe V Chotejně 700 7 102 00 Prague 102 Czech Republic 420 737 004 919 sales info levenhuk cz Levenhuk is a registered trademark of Levenhuk Inc 2006 2022 Levenhuk Inc All rights reserved www levenhuk com 20220204 ...

Page 2: ...ичане Температура на готвене HU Vevőegység Képernyő TASTE START ÍZ INDÍTÁS gomb MODE MÓD gomb SEC MÁSODPERC gomb MIN PERC gomb MEAT STOP HÚS LEÁLLÍTÁS gomb Elemtartó rekeszfedél Rögzítőcsíptető mágnessel Elemtartó rekesz Választókapcsoló hőmérséklet mértékegység Vevőegység főkapcsoló Jeladó mágnessel Hőmérséklet érzékelő kábellel Csatlakozó hőmérséklet érzékelő Foglalat hőmérséklet érzékelő Piros ...

Page 3: ... temperatura Interruttore ON OFF del ricevitore Trasmittente con calamita Sensore di temperatura con cavo Connettore del sensore di temperatura Presa del sensore di temperatura Indicatore LED rosso Interruttore ON OFF della trasmittente Sistema di fissaggio a strappo Tipo di carne Temperatura attuale Grado di cottura Temperatura di cottura TR Alıcı Ekran TASTE START PİŞME SEVİYESİ BAŞLAT düğmesi M...

Page 4: ... after 2 minutes Press and hold 7 to reset the timer Specifications Care and maintenance Never leave the thermoprobe inside a working oven or microwave remove the device immediately after measuring the temperature Keep the device away from open flames and hot surfaces Always wear protective gloves during and after using the thermoprobe due to the risk of burns Never use a damaged device Use the de...

Page 5: ...ратурната сонда в работеща фурна или микровълнова фурна извадете устройството веднага след като измерите температурата Пазете устройството от открити пламъци и горещи повърхности Винаги носете защитни ръкавици по време и след използване на температурната сонда поради опасност от изгаряния Никога не използвайте повредено устройство Използвайте устройството само по предназначение Устройството е подх...

Page 6: ...lačítko 7 Technické údaje Péče a údržba Nikdy nenechávejte termosondu uvnitř pracovní trouby nebo mikrovlnné trouby zařízení ihned po měření teploty vyjměte Zařízení chraňte před otevřeným ohněm a horkými povrchy Během a po použití termosondy vždy noste ochranné rukavice kvůli nebezpečí popálení Nikdy nepoužívejte poškozené zařízení Zařízení používejte pouze k zamýšlenému účelu použit Zařízení je ...

Page 7: ...Taste 7 gedrückt um den Timer zurückzusetzen Technische Daten Pflege und Wartung Lassen Sie das Thermometer niemals in einem in Betrieb befindlichen Ofen oder einem Mikrowellenherd sondern entfernen Sie das Gerät sofort nach der Temperaturmessung Halten Sie das Gerät fern von offenen Flammen und heißen Oberflächen Tragen Sie während und nach der Benutzung der Thermosonde immer Schutzhandschuhe da ...

Page 8: ...cificaciones Cuidado y mantenimiento No deje nunca la sonda térmica dentro de un horno o microondas en funcionamiento retire el dispositivo inmediatamente después de medir la temperatura Mantenga el dispositivo alejado de llamas al descubierto y superficies calientes Utilice siempre guantes de protección durante y después de utilizar la sonda térmica debido al riesgo de quemaduras No utilice nunca...

Page 9: ...azonnal vegye ki a készüléket A készüléket nyílt lángtól és forró felületektől távol kell tartani Az égési sérülésveszély miatt a hőmérő használata közben és után mindig viseljen védőkesztyűt Soha ne használjon meghibásodott készüléket A készüléket kizárólag a rendeltetésének megfelelően használja Az eszköz kizárólag beltéri használatra való Az eszköz nem vízálló Pontosan kövesse az utasításokat é...

Page 10: ...r reimpostare il timer Specifiche Cura e manutenzione Non lasciare mai la termosonda allinterno di un forno convenzionale o a microonde in funzione rimuovere immediatamente lo strumento dopo aver misurato la temperatura Tenere lo strumento lontano da fiamme libere e superfici calde Indossare sempre dei guanti protettivi durante e dopo luso della termosonda per ridurre il rischio di ustioni Non usa...

Page 11: ...rwacja i pielęgnacja Nie wolno nigdy pozostawiać termometru we wnętrzu pracującego piekarnika lub kuchenki mikrofalowej Urządzenie należy wyjąć natychmiast po zmierzeniu temperatury Urządzenie należy trzymać z dala od otwartego ognia i gorących powierzchni Podczas używania termometru i po jego zakończeniu należy zawsze nosić rękawice ochronne ze względu na ryzyko poparzeń Nie wolno używać uszkodzo...

Page 12: ...ando usar o dispositivo com crianças ou com outras pessoas que não leram ou não compreenderam totalmente estas instruções Não tente desmontar o dispositivo por conta própria por qualquer motivo Para fazer reparações e limpezas de qualquer tipo entre em contato com o centro local de serviços especializados Proteja o dispositivo de impactos súbitos e de força mecânica excessiva Guarde o dispositivo ...

Page 13: ...енное время подойдет к концу загорится красная подсветка экрана и прозвучит звуковой сигнал Нажмите кнопку 7 чтобы отключить предупреждение отключится самостоятельно через 2 минуты Нажмите и удерживайте кнопку 7 чтобы сбросить таймер Технические характеристики Уход и хранение Не оставляйте прибор в работающем духовом шкафу или микроволновой печи достаньте прибор сразу после измерения температуры Д...

Page 14: ...nik Özellikler Bakım ve onarım Termoprobu asla çalışan bir fırın veya mikrodalga fırın içinde bırakmayın sıcaklığı ölçtükten sonra cihazı hemen çıkarın Cihazı açık alevlerden ve sıcak yüzeylerden uzak tutun Yanma riski nedeniyle termoprobu kullanırken ve kullandıktan sonra her zaman koruyucu eldiven kullanın Hasarlı bir cihazı kesinlikle kullanmayın Cihazı yalnızca kullanım amacı doğrultusunda kul...

Page 15: ...3 468 3001 contact_us levenhuk com Levenhuk Optics s r o Europe V Chotejně 700 7 102 00 Prague 102 Czech Republic 420 737 004 919 sales info levenhuk cz Levenhuk is a registered trademark of Levenhuk Inc 2006 2022 Levenhuk Inc All rights reserved www levenhuk com ...

Reviews: