background image

11

PL

  

 

Bezprzewodowy termometr do mięsa Levenhuk F30

Cyfrowy bezprzewodowy termometr 

Levenhuk F30

 służy do mierzenia temperatury różnych typów mięsa podczas gotowania w domu.

Należy dokładnie wyczyścić sondę za każdym razem przed i po użyciu. 

 

Użyj miękkiej ściereczki zwilżonej delikatnym środkiem do czyszczenia. Urządzenia nie można zmywać w zmywarce do naczyń. 

 

Czujnik temperatury nagrzewa się do wysokiej temperatury podczas użytkowania. Zachowaj ostrożność!

Pierwsze kroki

Przed włożeniem/wymianą baterii sprawdź, czy urządzenie jest wyłączone. Włóż baterie do nadajnika (13) i odbiornika (1). Włóż złącze (15) do 

 

gniazda (16) w nadajniku (13).

Połączenie

Włącz nadajnik (18) i odbiornik (12). Na wyświetlaczu pojawią się symbole "– –", jeśli czujnik temperatury (14) nie jest podłączony do nadajnika (13) lub 

nastąpiło przerwanie połączenia między odbiornikiem (1) a nadajnikiem (13), sprawdź, czy złącze (15) jest prawidłowo włożone do gniazda (16). Odłącz 
odbiornik (1) na 3 sekundy, a następnie podłącz go z powrotem. Na wyświetlaczu zostanie wyświetlona bieżąca temperatura.

Ustawianie typu mięsa i stopnia wysmażenia

Przygotowując mięso o stopniu wysmażenia krwistym, należy używać tylko wysokiej jakości świeżego mięsa. 

 

Niskie temperatury są nieodpowiednie do przetwarzania mięsa zamrożonego i pakowanego próżniowo.  

Naciśnij przycisk (7), aby wybrać typ mięsa. Każde naciśnięcie spowoduje zmianę typu mięsa w następującej kolejności: Wołowina > Jagnięcina > 

Cielęcina > Wieprzowina > Indyk > Kurczak > Hamburgery > Ryby.

Naciśnij przycisk (3), aby zmienić stopień wysmażenia:

Aby ustawić temperaturę gotowania ręcznie, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk (4), a następnie użyj przycisków (6) i (5) w celu ustawienia 

żądanej temperatury. Naciśnij przycisk (4), aby zastosować ustawienia.

Pomiar temperatury

Włóż końcówkę sondy wgłąb mierzonego produktu. Unikaj kości i części z dużą ilością tłuszczu. Poczekaj kilka sekund na ustabilizowanie temperatury. 

Po osiągnięciu ustawionej temperatury wyświetlacz podświetli się na czerwono i zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy. Naciśnij przycisk (7), aby 
wyłączyć ostrzeżenie i powrócić do pomiaru temperatury.

Funkcja czasomierza

Ustaw czasomierz za pomocą przycisku (4), następnie (6) i (5). Naciśnij przycisk (3), aby uruchomić czasomierz. Aby wstrzymać czasomierz, naciśnij 

przycisk (7). Aby wznowić pracę czasomierza, naciśnij przycisk (3). Po upływie ustawionego czasu włączy się czerwone podświetlenie i zostanie 

wyemitowany sygnał dźwiękowy. Naciśnij przycisk (7), aby wyłączyć ostrzeżenie (wyłącza się ona automatycznie po 2 minutach). Naciśnij i przytrzymaj 
przycisk (7), aby wyzerować czasomierz.

Dane techniczne

Konserwacja i pielęgnacja

 

Nie wolno nigdy pozostawiać termometru we wnętrzu pracującego piekarnika lub kuchenki mikrofalowej. Urządzenie należy wyjąć natychmiast 

po zmierzeniu temperatury. Urządzenie należy trzymać z dala od otwartego ognia i gorących powierzchni. Podczas używania termometru i po jego 

zakończeniu należy zawsze nosić rękawice ochronne ze względu na ryzyko poparzeń. Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia. Urządzenie 

wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Urządzenie nie jest 

wodoodporne. Postępuj ściśle według instrukcji oraz nie rozmontowuj urządzenia ani nie dopuszczaj do jego upadku, ponieważ może to spowodować 

nieprawidłowe działanie. 

Dzieci mogą używać tego urządzenia tylko pod nadzorem osoby dorosłej.

Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z bateriami 

Należy używać baterii odpowiedniego typu i w odpowiednim rozmiarze. Podczas wkładania baterii należy zwracać uwagę na ich bieguny (znaki + i –). 

 

Nie doprowadzać do zwarcia baterii, ponieważ wiąże się to z ryzykiem powstania wysokich temperatur, wycieku lub wybuchu. Nie ogrzewać baterii 

 

w celu przedłużenia czasu ich działania. Nie demontuj baterii. Baterie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby uniknąć ryzyka połknięcia, 

uduszenia lub zatrucia. Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z obowiązującymi lokalnie przepisam.

Gwarancja międzynarodowa Levenhuk

Wszystkie teleskopy, mikroskopy, lornetki i inne przyrządy optyczne Levenhuk, za wyjątkiem akcesoriów, posiadają 

dożywotnią gwarancję 

obejmującą 

wady materiałowe i wykonawcze. Dożywotnia gwarancja to gwarancja na cały okres użytkowania produktu. Wszystkie akcesoria Levenhuk są wolne od 

wad materiałowych i wykonawczych i pozostaną takie przez 

dwa lata 

od daty zakupu detalicznego. Firma Levenhuk naprawi lub wymieni produkty lub ich 

części, w przypadku których kontrola prowadzona przez Levenhuk wykaże obecność wad materiałowych lub wykonawczych. Warunkiem wywiązania się 

przez firmę Levenhuk z obowiązku naprawy lub wymiany produktu jest dostarczenie danego produktu firmie razem z dowodem zakupu uznawanym przez 

Levenhuk.

Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie: www.levenhuk.pl/gwarancja

W przypadku wątpliwości związanych z gwarancją lub korzystaniem z produktu, proszę skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Levenhuk.

Producent zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian w ofercie produktów i specyfikacjach bez uprzedniego powiadomienia.

Zakres temperatury pracy, °C

0—300

Funkcja rejestrowania temperatury

+

Zasilanie

Odbiornik: 2 baterie AAA (sprzedawane osobno) 

Nadajnik: 2 baterie AAA (sprzedawane osobno)

Wyświetlacz

Znaczenie

WELL

Dobrze wysmażone

M WELL

Średnio-dobrze wysmażone

MEDIUM

Średnio wysmażone

M RARE

Średnio krwiste

RARE

Krwiste

Summary of Contents for 78931

Page 1: ...L 33612 USA 1 813 468 3001 contact_us levenhuk com Levenhuk Optics s r o Europe V Chotejně 700 7 102 00 Prague 102 Czech Republic 420 737 004 919 sales info levenhuk cz Levenhuk is a registered trademark of Levenhuk Inc 2006 2022 Levenhuk Inc All rights reserved www levenhuk com 20220204 ...

Page 2: ...ичане Температура на готвене HU Vevőegység Képernyő TASTE START ÍZ INDÍTÁS gomb MODE MÓD gomb SEC MÁSODPERC gomb MIN PERC gomb MEAT STOP HÚS LEÁLLÍTÁS gomb Elemtartó rekeszfedél Rögzítőcsíptető mágnessel Elemtartó rekesz Választókapcsoló hőmérséklet mértékegység Vevőegység főkapcsoló Jeladó mágnessel Hőmérséklet érzékelő kábellel Csatlakozó hőmérséklet érzékelő Foglalat hőmérséklet érzékelő Piros ...

Page 3: ... temperatura Interruttore ON OFF del ricevitore Trasmittente con calamita Sensore di temperatura con cavo Connettore del sensore di temperatura Presa del sensore di temperatura Indicatore LED rosso Interruttore ON OFF della trasmittente Sistema di fissaggio a strappo Tipo di carne Temperatura attuale Grado di cottura Temperatura di cottura TR Alıcı Ekran TASTE START PİŞME SEVİYESİ BAŞLAT düğmesi M...

Page 4: ... after 2 minutes Press and hold 7 to reset the timer Specifications Care and maintenance Never leave the thermoprobe inside a working oven or microwave remove the device immediately after measuring the temperature Keep the device away from open flames and hot surfaces Always wear protective gloves during and after using the thermoprobe due to the risk of burns Never use a damaged device Use the de...

Page 5: ...ратурната сонда в работеща фурна или микровълнова фурна извадете устройството веднага след като измерите температурата Пазете устройството от открити пламъци и горещи повърхности Винаги носете защитни ръкавици по време и след използване на температурната сонда поради опасност от изгаряния Никога не използвайте повредено устройство Използвайте устройството само по предназначение Устройството е подх...

Page 6: ...lačítko 7 Technické údaje Péče a údržba Nikdy nenechávejte termosondu uvnitř pracovní trouby nebo mikrovlnné trouby zařízení ihned po měření teploty vyjměte Zařízení chraňte před otevřeným ohněm a horkými povrchy Během a po použití termosondy vždy noste ochranné rukavice kvůli nebezpečí popálení Nikdy nepoužívejte poškozené zařízení Zařízení používejte pouze k zamýšlenému účelu použit Zařízení je ...

Page 7: ...Taste 7 gedrückt um den Timer zurückzusetzen Technische Daten Pflege und Wartung Lassen Sie das Thermometer niemals in einem in Betrieb befindlichen Ofen oder einem Mikrowellenherd sondern entfernen Sie das Gerät sofort nach der Temperaturmessung Halten Sie das Gerät fern von offenen Flammen und heißen Oberflächen Tragen Sie während und nach der Benutzung der Thermosonde immer Schutzhandschuhe da ...

Page 8: ...cificaciones Cuidado y mantenimiento No deje nunca la sonda térmica dentro de un horno o microondas en funcionamiento retire el dispositivo inmediatamente después de medir la temperatura Mantenga el dispositivo alejado de llamas al descubierto y superficies calientes Utilice siempre guantes de protección durante y después de utilizar la sonda térmica debido al riesgo de quemaduras No utilice nunca...

Page 9: ...azonnal vegye ki a készüléket A készüléket nyílt lángtól és forró felületektől távol kell tartani Az égési sérülésveszély miatt a hőmérő használata közben és után mindig viseljen védőkesztyűt Soha ne használjon meghibásodott készüléket A készüléket kizárólag a rendeltetésének megfelelően használja Az eszköz kizárólag beltéri használatra való Az eszköz nem vízálló Pontosan kövesse az utasításokat é...

Page 10: ...r reimpostare il timer Specifiche Cura e manutenzione Non lasciare mai la termosonda allinterno di un forno convenzionale o a microonde in funzione rimuovere immediatamente lo strumento dopo aver misurato la temperatura Tenere lo strumento lontano da fiamme libere e superfici calde Indossare sempre dei guanti protettivi durante e dopo luso della termosonda per ridurre il rischio di ustioni Non usa...

Page 11: ...rwacja i pielęgnacja Nie wolno nigdy pozostawiać termometru we wnętrzu pracującego piekarnika lub kuchenki mikrofalowej Urządzenie należy wyjąć natychmiast po zmierzeniu temperatury Urządzenie należy trzymać z dala od otwartego ognia i gorących powierzchni Podczas używania termometru i po jego zakończeniu należy zawsze nosić rękawice ochronne ze względu na ryzyko poparzeń Nie wolno używać uszkodzo...

Page 12: ...ando usar o dispositivo com crianças ou com outras pessoas que não leram ou não compreenderam totalmente estas instruções Não tente desmontar o dispositivo por conta própria por qualquer motivo Para fazer reparações e limpezas de qualquer tipo entre em contato com o centro local de serviços especializados Proteja o dispositivo de impactos súbitos e de força mecânica excessiva Guarde o dispositivo ...

Page 13: ...енное время подойдет к концу загорится красная подсветка экрана и прозвучит звуковой сигнал Нажмите кнопку 7 чтобы отключить предупреждение отключится самостоятельно через 2 минуты Нажмите и удерживайте кнопку 7 чтобы сбросить таймер Технические характеристики Уход и хранение Не оставляйте прибор в работающем духовом шкафу или микроволновой печи достаньте прибор сразу после измерения температуры Д...

Page 14: ...nik Özellikler Bakım ve onarım Termoprobu asla çalışan bir fırın veya mikrodalga fırın içinde bırakmayın sıcaklığı ölçtükten sonra cihazı hemen çıkarın Cihazı açık alevlerden ve sıcak yüzeylerden uzak tutun Yanma riski nedeniyle termoprobu kullanırken ve kullandıktan sonra her zaman koruyucu eldiven kullanın Hasarlı bir cihazı kesinlikle kullanmayın Cihazı yalnızca kullanım amacı doğrultusunda kul...

Page 15: ...3 468 3001 contact_us levenhuk com Levenhuk Optics s r o Europe V Chotejně 700 7 102 00 Prague 102 Czech Republic 420 737 004 919 sales info levenhuk cz Levenhuk is a registered trademark of Levenhuk Inc 2006 2022 Levenhuk Inc All rights reserved www levenhuk com ...

Reviews: