00123153/10.16
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim/Germany
www.hama.com
G
Operating instruction
Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read the following instructions
and information completely. Please keep these
instructions in a safe place for future reference. If
you sell the device, please pass these operating
instructions on to the new owner.
Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety
instructions or to draw your attention to
specific hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional
information or important notes.
Package Contents
•
Thermo/Hygrometer
•
These operating instructions
Safety Notes
•
The product is intended for private, non-
commercial use only.
•
Protect the product from dirt, moisture and
overheating and use it in dry rooms only.
•
Do not drop the product and do not expose it to
any major shocks.
•
Do not open the device or continue to operate it if
it becomes damaged.
•
As with all electrical devices, this device should be
kept out of the reach of children.
•
Dispose of packaging material immediately
according to locally applicable regulations.
•
Do not modify the device in any way. Doing so
voids the warranty.
Warning - Batteries
•
Always observe the correct polarity (+ and -
markings) when installing batteries. The polarity
is marked on all batteries.
•
Do not mix old and new batteries or batteries of
a different type or make.
•
Do not short-circuit batteries.
•
Do not charge batteries.
•
Do not throw batteries in a fire.
•
Do not allow children to change batteries
without supervision.
•
Remove the batteries from products that are not
being used for an extended period (unless these
are being kept ready for an emergency).
Instruction
A. To start clock
Insert 1xAA battery with polarity as indicated.
B. To set time
Turn the hour/minute adjuster in clockwise.
C. To adjust seconds
Remove the battery to stop the second hand. Replace
at a time, signal to restart the second hand on the
correct second.
D. To set alarm clock
Turn the alarm set knob anticlockwise. Slide the
alarm on-off signal upward to turn on.
E. To stop the alarm
Press the alarm, on-off switch to turn off.
Note
This clock should be accurate to within a few
minute a year, should time keeping suddenly
fluctuate replace the battery. If the clock is not in
use, remove battery.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt
entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz
durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei
Bedarf darin nachschlagen zu können.
Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf
besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder
wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
Packungsinhalt
•
Thermo-/Hygrometer
•
diese Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
•
Das Produkt ist für den privaten, nicht-
gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit
und Überhitzung und verwenden Sie es nur in
trockenen Räumen.
•
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie
es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es
bei Beschädigungen nicht weiter.
•
Dieses Gerät gehört, wie alle elektrischen Geräte,
nicht in Kinderhände!
•
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
•
Nehmen Sie keine Veränderungen am
Gerät vor. Dadurch verlieren sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
Warnung - Batterien
•
Achten Sie jederzeit darauf, dass die Batterien
mit der richtigen Polarität (+ und -) eingesetzt
werden, wie sie auf der Batterie angegeben ist.
•
Mischen Sie alte und neue Batterien nicht,
sowie Batterien unterschiedlichen Typs oder
Herstellers.
•
Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
•
Laden Sie Batterien nicht.
•
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
•
Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das
Wechseln von Batterien.
•
Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die
längere Zeit nicht benutzt werden.
(außer diese werden für einen Notfall bereit
gehalten)
Erste Schritte
A. Um die Uhr zu starten
Legen Sie eine 1,5 V-Alkali-Mangan-Batterien des
Typs AA ein.
B. Datum und Uhrzeit einstellen
Drehen Sie die Stunden-/Minuteneinstellung im
Uhrzeigersinn.
C. Sekunden Einstellen
Entnehmen Sie die Batterie, um den Sekundenzeiger
zu stoppen, und setzen Sie die Batterie wieder ein,
um den Sekundenzeiger zur korrekten Sekunde
wieder zu starten.
D. Wecker stellen
Drehen Sie den Knopf zum Einstellen des Alarms
entgegen dem Uhrzeigersinn, schieben Sie den Ein-/
Ausschalter für den Alarm auf
ON
, um den Alarm
zu aktivieren.
E. Alarm ausschalten
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter auf
OFF
, um den
Alarm zu deaktivieren.
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit
Hama.
Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des
remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver
ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir
le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au
nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
Explication des symboles d‘avertissement et
des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes
de sécurité ou pour attirer votre attention sur des
dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
informations supplémentaires ou des remarques
importantes.
Contenu de l‘emballage
•
Thermomètre/hygromètre
•
Mode d‘emploi
Consignes de sécurité
•
Ce produit est destiné à une installation
domestique non commerciale.
•
Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
locaux secs.
•
Protégez le produit des secousses violentes et
évitez tout choc ou toute chute.
•
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
•
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit
être gardé hors de portée des enfants !
•
Recyclez les matériaux d’emballage conformément
aux prescriptions locales en vigueur.
•
N’apportez aucune modification à l’appareil. Des
modifications vous feraient perdre vos droits de
garantie.
Avertissement - Piles
•
Vérifiez que les piles ont été insérées
conformément aux indications de polarité (+ et
-) du compartiment et des piles.
•
N’utilisez pas simultanément des piles usagées
et des piles neuves ou des piles de différents
types.
•
Ne court-circuitez pas les piles.
•
Ne tentez pas de recharger les piles.
•
Ne jetez pas de piles au feu.
•
N‘autorisez pas à des enfants de remplacer les
piles d‘un appareil sans surveillance.
•
Retirez les piles des produits que vous ne
comptez pas utiliser pendant un certain temps
(à l‘exception des produits d‘alarme en veille).
Instructions
A. Démarrage de l'horloge
Insérez 1 pile LR6/AA conformément à l'indication
de polarité.
B. Réglage de l'heure
Faites tourner l'aguille des heures/des minutes dans
le sens des aiguilles d'une montre.
C. Réglage des secondes
Retirez la pile afin d'arrêter l'aiguille des secondes ;
replacez la pile au bon moment pour obtenir le bon
réglage des secondes.
D. Réglage de l'heure d'alarme
Tournez le bouton de l'alarme dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre ; faites glisser le bouton
d'alarme ON/OFF vers le haut afin d'activer l'alarme.
E. Arrêt de l’alarme
Appuyez sur le bouton d'alarme afin d’arrêter la
sonnerie.
Care and Maintenance
Only clean this product with a slightly damp, lint-free
cloth and do not use aggressive cleaning agents.
Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and
provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use of
the product or from failure to observe the operating
instructions and/or safety notes.
Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have
any questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European
Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in
the national legal system, the following
applies: Electric and electronic devices as
well as batteries must not be disposed of
with household waste. Consumers are obliged by law
to return electrical and electronic devices as well as
batteries at the end of their service lives to the public
collecting points set up for this purpose or point of
sale. Details to this are defined by the national law of
the respective country. This symbol on the product,
the instruction manual or the package indicates that
a product is subject to these regulations. By
recycling, reusing the materials or other forms of
utilising old devices/Batteries, you are making an
important contribution to protecting our
environment.
Hinweis
Diese Uhr sollte innerhalb eines Jahres bis auf
wenige Minuten genau sein. Sollte es bei der
Zeiterfassung zu plötzlichen Schwankungen
kommen, ersetzen Sie die Batterie. Entfernen Sie
die Batterie, wenn die Uhr nicht verwendet wird.
Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem
fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie
keine aggressiven Reiniger.
Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder
der Sicherheitshinweise resultieren.
Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne
an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen finden sie hier:
www.hama.com
Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/
EU und 2006/66/EG in nationales
Recht gilt folgendes: Elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien dürfen
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der
Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische
und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende
ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten,
öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,
der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung
weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der
Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder
anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/
Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt.
Remarque
La précision de l‘horloge est de l‘ordre de
quelques minutes par année ; remplacez la
pile dans le cas où le réglage devient instable.
Retirez la pile lorsque vous n‘utilisez pas l‘horloge
pendant un certain temps.
Soins et entretien
Nettoyez la balance uniquement à l’aide d’un
chiffon non fibreux légèrement humide ; évitez tout
détergent agressif.
Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encore provoqués par un
non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou
des consignes de sécurité.
Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez
vous adresser au service de conseil produits de
Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115
(allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations
concernant l‘assistance : www.hama.com
Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement:
Conformément à la directive européenne
2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin
d‘atteindre un certain nombre d‘objectifs
en matière de protection de
l‘environnement, les règles suivantes
doivent être appliquées: Les appareils électriques et
électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas
être éliminés avec les déchets ménagers. Le
pictogramme “picto” présent sur le produit, son
manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le
produit est soumis à cette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie
usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il
peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant
enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries,
le consommateur contribuera à la protection de notre
environnement. C‘est un acte écologique.
“TH35-A”
Thermo/Hygrometer
00
123153
F
Mode d‘emploi
D
Bedienungsanleitung
E
F
D
GB
I
PL
RUS
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi