![Leuwico imove User Manual Download Page 5](http://html1.mh-extra.com/html/leuwico/imove/imove_user-manual_1883729005.webp)
9
8
Schnellverstellung
Handauslösehebel betätigen und Tischplatte nach oben bzw.
nach unten bewegen:
Stufenlose Arretierung, im arretierten Zustand belastbar bis
120 kg
Quick adjustment
Operate the control panel and move the desk top up or down:
Continuously variable locking, in locked state loadable up to
120 kg
Betätigung der
Tischplatte immer
beidhändig!
Always operate the
desk top with both
hands!
BEDIENUNG MANUELL HÖHENVERSTELLBARER TISCHE |
OPERATION OF DESKS WITH MANUAL HEIGHT ADJUSTMENT
Transportsicherung
Bei Arbeitstischen mit Handverstellung (H1, H2) ist die Hö-
henverstellmechanik gegen unbeabsichtigtes Herausfahren
gesichert.
Drehen Sie vor Inbetriebnahme die mit einem roten Schrau-
benkopf gekennzeichnete Schraube komplett heraus und
bewahren Sie sie für einen eventuellen späteren Umzug auf.
Die Schraube befindet sich auf der rechten Unterseite der
Quertraverse.
For removal, further transport
During transport, the desk must be moved to the transport
position to avoid damaging the desk mechanics!
To do this, move the desk to the uppermost or lowest position
against the mechanical end point and release the control
panel.
Screw in the transport securing screw.
Always transport desks
with additional weight
,
as well as frames without desk tops
regardless
of the additional weight
in the
uppermost
position
transport!
Always transport desks
without additional
weight
in the
lowest position!
• Um bei jeder Tischbelastung im Bereich von 0 bis 40 kg
eine komfortable Höhenverstellung zu ermöglichen, kann
ein Verstellmechanismus mithilfe einer Kurbelverstellung
auf die jeweilige Lastsituation angepasst werden
• Es ist darauf zu achten, dass der manuell einzustellende
Gewichtsausgleich immer der aktuellen Tischbelastung
angepasst wird
• Die Gewichtsklasse ist dem Typenschild zu entnehmen
• To enable convenient height adjustment for any desk load
in the range from 0 to 40 kg, an adjustment mechanism
can be adapted to the respective load situation by means
of a crank adjustment
• Care must be taken to ensure that the manually adjustable
weight compensation is always adapted to the current
desk load
• The weight class can be found on the type label
Bei zu stark vorgespanntem Gewichtsaus
-
gleich fährt die Tischplatte bei Betätigung
der Handauslösung katapultartig nach
oben (Verletzungsgefahr)!
Bei zu gering vorgespanntem Gewichts
-
ausgleich fällt die Tischplatte bei Betä
-
tigung der Handauslösung nach unten
(Verletzungsgefahr)!
If the weight compensation is too tight, the
desk will move upwards like a catapult when
the manual control panel release is actuated
(danger of injury)!
If the weight compensation is not preloaded
enough, the desk will fall downwards when
the manual control panel release is actuated
(danger of injury)!
Drehen im Uhrzeigersinn = mehr Ge-
wicht, drehen gegen den Uhrzeigersinn
= weniger Gewicht
Der Endanschlag ist jeweils deutlich
spürbar, nicht weiter in diese Richtung
drehen!
Turning clockwise = more weight,
turning counterclockwise = less weight
The end stop can be clearly noticed, do
not turn further in this direction!
BEDIENUNG MANUELL HÖHENVERSTELLBARER TISCHE |
OPERATION OF DESKS WITH MANUAL HEIGHT ADJUSTMENT
Höhenverstellung per Handverstellung |
Manual height adjustment
H1: Handverstellung,
kein Gewichtsausgleich
(nur voreingestellter Lastausgleich)
H1: manual height adjustment,
without weight compensation
(preset load compensation only)
3 Gewichtsklassen
3 weight groups
H1
0 - 15 kg
H1-Z1
15 - 30 kg
H1-Z2
30 - 45 kg
3 Gewichtsklassen
3 weight groups
H2
0 - 40 kg
H2-Z3
20 - 60 kg
H2-Z4
40 - 80 kg
H2: Handverstellung
mit Gewichtsausgleich (optional)
ca. 175 Kurbelumdrehungen von
Einstellung minimaler zu maximaler
Vorspannung
H2: manual height adjustment
with weight compensation (optional)
approx. 175 turns of the crank handle
from minimum to maximum preload
Gewichtsklassen |
Weight groups
Kurbel in das
Innensechskant an
der Unterseite der
Quertraverse stecken
Put the handle into
the hexagon socket
at the underside of
cross rail
Kurbel wird links unter der Tischplatte
aufbewahrt
Handle is fixed on the left hand side
underneath the work top
spannen
tense
entspannen
release
H1, H2
Transport safety mechanism
In order to avoid an uncontrolled movement the manual
height adjustment (H1, H2) is blocked.
Before start using the height adjustment please loosen the
red screw completely and keep it for a possible later trans-
port. The screw is positioned on the right hand underside of
the cross rail.
Bei Umzug, Weitertransport
Bei Transport oder Umzug muss der Tisch in die Transport-
stellung gebracht werden, um die Tischmechanik nicht zu
beschädigen!
Dazu den Tisch in die oberste, bzw. unterste Position gegen
den mechanischen Endpunkt fahren und Handauslösung
loslassen.
Transportsicherungsschraube eindrehen.
Tische
mit Zusatzgewicht,
sowie Gestelle ohne
Tischplatte
unabhängig vom Zusatzgewicht
immer in der
obersten Position
transportieren!
Tische
ohne Zusatzgewicht
immer in der
untersten Position
transportieren!
Summary of Contents for imove
Page 23: ...45 44...
Page 24: ...47 46...
Page 25: ...49 48...
Page 26: ...51 50...
Page 27: ...53 52...
Page 28: ...55 54...