Leuwico imove User Manual Download Page 19

37

36

Fehler

Ursache

Behebung

Kabelwanne lässt sich nicht 
verschließen

Kabel nicht ordentlich verlegt

Verlauf der Kabel prüfen, ggf. Ka-

bel ordentlich in die Kabelwanne 
legen

Steckerleiste nicht sachgemäß 
montiert oder kein Originalzube-
hör verwendet

Montage der Steckerleiste prüfen, 

ggf. Steckerleiste tauschen und 
durch Originalzubehör ersetzen

Turnbox hält nicht in der Tisch-

platte

Turnbox nicht arretiert oder Halte-

rung heraus gefallen

Haltewinkel auf Rasterung auf-
schieben und bis zum Anschlag 

gegen die Tischplatte drücken

Turnbox lässt sich nicht drehen

Kabel nicht ordentlich verlegt

Verlauf der Kabel prüfen, ggf. 

Kabel mit ausreichend Spiel und 
Freilauf verlegen

Problem

Cause

Remedy

Cable tray does not close

Cables not laid properly

Check the course of the cables, if 
necessary lay the cables neatly 

in the cable tray

Plug panel has not been properly 
installed or original accessories 
have not been used

Check the installation of the plug 
panel, if necessary exchange the 
connector strip and replace it with 
original accessories

Turn box does not stick in the 

desk top

Turnbox not locked, or bracket 

fallen out

Slide the bracket onto the notch 
and press it against the table top 
as far as it will go

Turnbox can not be rotated

Cable not laid properly

Check the routing of the cables, 

if necessary lay cables with suffi

-

cient play and free-wheeling

STÖRUNGSBEHEBUNG MANUELLE HANDVERSTELLUNG

TROUBLESHOOTING MANUAL ADJUSTMENT

STÖRUNGSBEHEBUNG MOTORISCHE VERSTELLUNG

TROUBLESHOOTING MOTOR ADJUSTMENT

Antriebe funktionieren nicht

Mögliche Ursache

Behebung

Stromversorgungskabel ist nicht angesteckt

Stecken Sie das Stromversorgungskabel der Motor-
steuerung an

Antriebe sind nicht angesteckt

Stecken Sie die Motorkabel an der Motorsteuerung 
an

Schlechter Steckerkontakt

Stecken Sie Motorkabel, Stromversorgungskabel 
und Handschalter ordnungsgemäß an

Motorsteuerung defekt

Kundendienst verständigen. Hierfür Auftragsbestäti-
gung und Tischtyp bereithalten (siehe Typenschild)

Handschalter defekt

Wechseln Sie den Handschalter aus; Kundendienst
verständigen. Hierfür Auftragsbestätigung und 
Tischtyp bereithalten (siehe Typenschild)

Antriebe laufen nur in eine Richtung

Mögliche Ursache

Behebung

Stromausfall während der Fahrt oder Stromversor-
gungskabel während der Fahrt abgesteckt

Manueller Reset *)

Motorsteuerung ist defekt

Kundendienst verständigen. Hierfür Auftragsbestäti-
gung und Tischtyp bereithalten (siehe Typenschild)

Handschalter ist defekt

Wechseln Sie den Handschalter aus 
Kundendienst verständigen. Hierfür Auftragsbestäti-
gung und Tischtyp bereithalten (siehe Typenschild)

Antrieb defekt

Kundendienst verständigen. Hierfür Auftragsbestäti-
gung und Tischtyp bereithalten (siehe Typenschild)

*) Wenn Antriebe nur nach unten fahren

Drives not working

Possible cause

Remedy

Power cord is not connected

Plug the power cord into the motor adjustment

Drives are not connected

Plug the motor cables into the motor adjustment

Poor plug contact

Plug the motor cables, power cord and
control panel in properly

Motor adjustment is defective

Contact customer service. Have the order confir

-

mation and deck type ready for this purpose (see 
type label)

Control panel is defective

Replace the control panel; contact customer 

service. Have the order confirmation and deck type 

ready for this purpose (see type label)

Drives run in one direction only

Possible cause

Remedy

Mains power breakdown or mains power is plugged 

off 

during movement

Manual reset *)

Motor adjustment is defective 

Contact customer service. Have the order confir

-

mation and deck type ready for this purpose (see 
type label)

Control panel is defective

Replace the control panel 

Contact customer service. Have the order confir

-

mation and deck type ready for this purpose (see 
type label)

Drive is defective

Contact customer service. Have the order confir

-

mation and deck type ready for this purpose (see 
type label)

*) If movement is only possible downwards

Summary of Contents for imove

Page 1: ...gsanleitung Montageanleitung User Manual Assembly Instruction Die Bedienungs und Montageanleitung ist unter der Tischplatte angebracht The user manual and the assembly instruction is placed under the...

Page 2: ...r geehrter Kunde wir freuen uns dass Sie sich f r unser Produkt entschieden haben Diese Bedienungs und Montageanleitung erkl rt Ihnen wie dieser Sitz Steh Tisch montiert genutzt und gewartet wird Alle...

Page 3: ...tung d rfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgef hrt werden Mechanische Gef hrdungen Auffahren Beim Bet tigen der Tischh henverstellung ist stets darauf zu achten dass sich keine mobilen Ge...

Page 4: ...GE BENUTZERINFORMATION IMPORTANT USER INFORMATION Elektrische Gef hrdungen Notwendige Arbeiten an elektrischen Komponenten des Tischantriebs d rfen nur von autorisiertem Fach personal durchgef hrt wer...

Page 5: ...platte bei Bet tigung der Handausl sung nach unten Verletzungsgefahr If the weight compensation is too tight the desk will move upwards like a catapult when the manual control panel release is actuate...

Page 6: ...desk position Stay another 3 seconds on the button Already memorized working heights have to be restored Erstinbetriebnahme und nach Trennung vom Stromnetz Das Display falls vorhanden zeigt 000 Fahre...

Page 7: ...ich nicht mit Die Tischh he kann in 1 cm Schritten eingestellt werden iMOVE F Tische sind nicht als starre Arbeitstische erh ltlich Starre Arbeitstische der Serien iMOVE C und iMOVE S haben eine Arbei...

Page 8: ...ble tray type 4 swinging downwards for easy access Zubeh r Monitiorarm Accessories monitor arm Zubeh r CPU Halter Accessory CPU stand Option Kabeldurchlass Option cable outlet Option Kabelschacht Opti...

Page 9: ...en B roarbeitsplatz der sowohl f r sitzende als auch f r stehende T tigkeiten genutzt werden kann Bei unsachgem em Gebrauch entfallen s mtliche Garan tieleistungen Der Tisch darf z B nicht als Hebeein...

Page 10: ...ber das vordere Stabilisati onsrohr legen dahinter einen 90 Bogen nicht knicken formen und mit schwarzem Klebesockel und Schraube E befestigen Schraube C Euro Pan Head 6 3x15 bei Compactplatten EJOT...

Page 11: ...raube B R ckwandschraube 5x20 Hutblech im Technikcontainer bzw Lowboard mit 2x Schraube B mon tieren Vormontierte Baugruppe S ulen und Tischplatte in den Technikcontainer bzw das Lowboard auf das Hutb...

Page 12: ...n desk has to be relocated from one side to the other the turnnuts also have to be repositioned Insert turnnuts into the holes of the cross rail TISCHGESTELL MIT 3 S ULEN DESK FRAME WITH 3 COLUMNS Die...

Page 13: ...ith cable outlet positioned in front of the cross rail incl 2 cable bows iMOVE F f r alle Arbeitstische alle modellspezifischen Verstellarten iMOVE C nur f r Arbeitstische mit Korpusunterbau Lowboard...

Page 14: ...te links und oder rechts am Tisch m glich Die Montage der Kabelkette in Technikcontainer oder Low board ist auf Seite 21 beschrieben Optionally the cable chain can be used for cable bundles The cable...

Page 15: ...note the screw length for solid core laminate tops When using solid core laminate tops only screw into pre drilled holes Tip Mount cable bow with screw N when necessary on underside of desk top betwee...

Page 16: ...baren Tischen befindet sich die Vierkantmutter ber der Plat tenauflage Loosen 4x screw P under the support for desk top next to the inside of the column and remove it Screw P Round head screw 5x12 Loo...

Page 17: ...position Caution The Bowden cable of the control panel must not be overtensioned when readjusting This may disable the gear brake or affect the functi on of the desk Problem a Einstellschraube gegen d...

Page 18: ...rneut trennen Welle zueinander ausrichten und gem Anleitung siehe Seite 23 montieren ST RUNGSBEHEBUNG MANUELLE HANDVERSTELLUNG Problem Cause Remedy Desk is stuck in the topmost position Desk is stuck...

Page 19: ...sgem an Motorsteuerung defekt Kundendienst verst ndigen Hierf r Auftragsbest ti gung und Tischtyp bereithalten siehe Typenschild Handschalter defekt Wechseln Sie den Handschalter aus Kundendienst vers...

Page 20: ...ternen Kurzschluss oder Stecken Sie an der betroffenen Buchse den korrekten Motor an Nehmen Sie die Motorsteuerung wieder in Betrieb 13 Defekt Kanal 2 14 Defekt Kanal 3 Motor adjustment or control pan...

Page 21: ...nschalten der Steuerung wird Fehlercode E81 angezeigt und die Steuerung klickt dreimal Um diesen Fehler zu beheben ist ein manueller Reset n tig ST RUNGSBEHEBUNG MOTORISCHE VERSTELLUNG Code Descriptio...

Page 22: ...trieb Option M1 M2 f r Steh Sitz Verstellung TECHNISCHE DATEN MANUELLE VERSTELLUNG H1 H2 TECHNISCHE DATEN ELEKTRISCHER ANTRIEB OPTION M1 M2 Max static weight load 120 kg Movable weight load option H1...

Page 23: ...45 44...

Page 24: ...47 46...

Page 25: ...49 48...

Page 26: ...51 50...

Page 27: ...53 52...

Page 28: ...55 54...

Page 29: ...LEUWICO GmbH Hauptstra e 2 4 D 96484 Wiesenfeld Telefon 49 9566 88 0 Telefax 49 9566 88 114 E Mail info leuwico com www leuwico com 2021 11 24...

Reviews: