LERICA LEVAC 3 Operating And Service Manual Download Page 5

5

REV. 07 - Cod.: 1500230

Ed. 05 - 2015

Manuale d’istruzione

Operating and service manual / Mode d’emploi et d’entretien

Bedienungs- und Wartungshandbuch / Manual de uso y mantenimiento

FR

DE

ES

Avant l’usage, lire 

attentivement les 

instructions qui 

sont écrites dans la 

notice d’utilisation.

Avant une quel-

conque opération 

de maintenance, 

débrancher la ma-

chine et consulter 

la notice d’utilisa-

tion.

Cet appareil n’est pas 

apte à être utilisé par 

des personnes (y com-

pris les enfants) pré-

sentant des capacités 

physiques, sensorielles 

et mentales réduites, ou 

manquant  d’expérience, 

à mois qu’elles ne soient 

surveillées et instruites 

sur l’utilisation de l’ap-

pareil par une personne 

responsable de leur sécu-

rité.

Il faut contrôler que les 

enfants  ne  jouent  pas 

avec l’appareil.

•  Avant,  assurez-vous 

que la tension qui est 

indiquée sur la plaque 

(A) de la machine cor-

respond  aux  valeurs 

de réseau.

•  Brancher  et  débran

-

cher  la  fiche  toujours 

avec la machine arrê-

tée:

Ne jamais tirer le 

c â b l e   m a i s 

prendre  toujours 

la fiche (Fig. 1).

Vor der Inbetrieb-

nahme die in der 

vorliegenden Be-

triebsanleitung ent-

haltenen Anleitungen 

aufmerksam lesen.

Bei allen Wartungs 

-und  Pflegearbei

-

ten zuerst Stecker 

vom Netz ziehen 

und Betriebsanlei-

tung lesen.

Dieses Gerät ist nicht ge-

eignet für die Benutzung 

durch Personen (ein-

schließlich  Kindern)  mit 

eingeschränkten körper

-

lichen, sensorischen oder 

geistigen  Fähigkeiten 

bzw. mangelnder Erfah-

rung, es sei denn, dass 

diese  von  einer  für  ihre 

Sicherheit verantwortli-

chen Person beaufsichtigt 

und im Gebrauch des Ge-

räts unterwiesen werden.

Kinder müssen beaufsich

-

tigt werden, damit sie nicht 

mit dem Gerät spielen.

•  Vor Gebrauch überprü

-

fen,  dass die auf dem 

Typenschild (A) der 

Maschine angegebene 

Spannung Ihrer Netz-

spannung entspricht.

•  Den  Stecker  stets  bei  

ausgeschaltetem Ge-

rät  in  die  Steckdose 

stecken bzw. ziehen:

Keinesfalls am 

Netzkabel, sondern 

stets  am  Stecker 

ziehen (siehe Abb. 1).

Antes de utilizar 

la máquina, lea 

atentamente las 

instrucciones de este 

manual.

Antes de comen-

zar cualquier ope-

ración de mante-

nimiento, desen-

chufe la máquina 

y consulte este 

manual de ins-

trucciones.

Este equipo no es apto 

para ser usado por perso-

nas (incluidos los niños) 

con  capacidades  físicas, 

sensoriales y mentales 

reducidas, o inexpertas, 

a menos que hayan re-

cibido supervisión e ins-

trucción en cuanto al uso 

del mismo de parte de 

una persona responsable 

por su seguridad.

Los niños deben tenerse 

bajo  control  para  evitar 

que jueguen con el equi

-

po.

•  Compruebe  primero 

que  el  voltaje  de  su 

corriente corresponde 

al indicado en la placa 

de identificación (A) 

de la máquina.

•  Enchufe y desenchufe 

la máquina sólo cuan-

do esté apagada:

no tire nunca del 

cable, sino agarre 

directamente el 

enchufe (Fig. 1).

Summary of Contents for LEVAC 3

Page 1: ...US VIDE USAGE PROFESSIONNEL EN ACIER INOX BARRES SOUDANTES DE 310 ET 420 mm AVEC COMMANDES NUM RIQUES VAKUUM VERPACKUNGSMASCHINE F R PROFESSIONELLEN GEBRAUCH AUS ROSTFREIEM STAHL MIT 310 UND 420 mm SC...

Page 2: ...re l apparecchio esposto ad agenti atmosferici non immergerlo in acqua Non affidarne l uso a bambini od a persone incapaci Staccare sempre la spina prima di ef fettuare qualsiasi operazione diversa da...

Page 3: ...P A C K U N G S M A SCHINE DIE IN DIESEM HANDBUCH ENTHAL TENEN ANWEISUNGEN AUFMERKSAM LESEN Der Hersteller lehnt jegliche Haftung f r Sch den ab die auf Nachl ssigkeit und Nicht einhaltung der Anweisu...

Page 4: ...ta di identificazione A della macchi na sia la stessa della Vostra rete Inserire e disinserire la spina nella presa di corrente sempre ad appa recchio spento non tirare mai il cavo ma affer rare sempr...

Page 5: ...ignet f r die Benutzung durch Personen ein schlie lich Kindern mit eingeschr nkten k rper lichen sensorischen oder geistigen F higkeiten bzw mangelnder Erfah rung es sei denn dass diese von einer f r...

Page 6: ...ARECCHIO E AS SICURATA SOLO SE ESSO E COLLEGATO CORRETTAMENTE AD UN IMPIANTO DI MESSA A TERRA EFFI CACE COME PREVISTO DALLE NORME DI SICUREZZA IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITA PER EVENTUALI...

Page 7: ...L LATION Schweissleiste A nach Schwei vorgang nicht be r hren da diese hohe Temperaturen errei chen kann VAKUUM VERPA CKUNGSMASCHI NE AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAH REN DIE ELEKTRISCHE...

Page 8: ...LES L GUMES ETC DOIVENT TRE SECS ET FROIDS max 3 C AVANT D TRE CONDI TIONN S SOUS VIDE LES DOMMAGES OCCASIONN S L APPAREIL PAR L ASPIRATION DE LIQUIDES NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE WICHTIG KE...

Page 9: ...ntification de la machine dans toutes ses parties et versions Les dessins les tableaux et autres contenus dans le pr sent Manuel d Utilisation sont de nature r ser v e et pour cela aucune infor mation...

Page 10: ...LA CONFEZIONATRICE 60 DAL COSTRUTTORE 60 PROBLEMI CAUSE E RIMEDI 62 DEMOLIZIONE ED ELIMINAZIONE DELLA MACCHINA O DI SUE PARTI 64 consigli utili PER IL CONFEZIONAMENTO E la conservazione degli alimenti...

Page 11: ...E 29 ENERGIESPARMODUS STAND BY AKUSTIKMELDER 31 GEBRAUCHSANLEITUNG 33 BEUTELVAKUUMIERUNG 33 automatische WEISE 33 BEUTELVAKUUMIERUNG 33 manuelleR ARBEITSVORGANG 39 BEUTELVAKUUMIERUNG 39 GEF SSVAKUUMIE...

Page 12: ...lasciare l apparecchio esposto ad agenti atmosferici non immergerlo in acqua Non affidarne l uso a bambini od a persone incapaci Staccare sempre la spina prima di effettuare qualsiasi operazione diver...

Page 13: ...BENUTZUNG DER VAKUUMVER P A C K U N G S M A SCHINE DIE IN DIESEM HANDBUCH ENTHAL TENEN ANWEISUNGEN AUFMERKSAM LESEN Der Hersteller lehnt jegliche Haftung f r Sch den ab die auf Nachl ssigkeit und Nich...

Page 14: ...te l o peratore sottoposto a rischi o l apparecchio potrebbe conseguire dei danni PERICOLO ELETTRICO questo segnale avverte che esistono pericoli di natura elettrica PERICOLO SCOTTATURE questo se gnal...

Page 15: ...cht normgerechte Netzad apter d rfen nicht verwendet werden ALLE IN DIESER BE TRIEBSANLEITUNG ENTHALTENEN SI CHERHEITSHINWEISE UN BEDINGT BEACHTEN GEFAHRSIGNALE Bezeichnet eine m gli cherweise gef hrl...

Page 16: ...devono essere controllati che non giochino con l apparecchio USO ANOMALO E NON PREVISTO La confezionatrice descritta nel presen te libretto stata progettata dimensio nata e costruita esclusivamente pe...

Page 17: ...iesslich zum Verpacken von trockenen Lebensmitteln und anderen nicht fl ssigen Produkten unter Vakuum Dieses Ge r t ist nicht geeignet f r die Benutzung durch Personen einschlie lich Kindern mit einge...

Page 18: ...OTTOVUO TO precludendo cos il rispetto delle condi zioni tecniche per cui l apparecchio stato progettato e costruito con conseguente possibile compromissione delle caratteristi che di sicurezza Il cos...

Page 19: ...T E R G E BRAUCH NACHL S SIGKEIT NICHTEIN HALTUNG DER REINIGUNG ANSCHLUSS AN EINE VOM TYPENSCHILD ABWEICHEN DE SPANNUNG REPARA TURSVERSUCHE SEITENS VON NICHT BERECHTIGTEM PERSONAL F HREN ZUM VERFALL...

Page 20: ...ere lasciati alla portata dei bambini o dispersi nell ambiente TARGHETTA Nella parte inferiore della Vostra CONFEZIONATRICE SOTTOVUOTO si trova la targhetta di identificazione del prodotto e di marcat...

Page 21: ...nversehrt ist im Zweifelsfall nicht ben tzen und sofort den H ndler kon taktieren Die Verpackungselemente Plas tikt ten etc d rfen nicht in Reichweite von Kindern gelassen oder in der Umwelt weggeworf...

Page 22: ...O AUTOMATICO MEDIANTE CHIUSURA SPORTELLO MOBILE AUTOMATIC START BY CLOSING OF THE MOVABLE DOOR FILTRO LIQUIDI LIQUID FILTER PRESSIONE FINALE FINAL PRESSURE SENSORE VUOTO VACUUMSENSOR TENSIONE DI ALIME...

Page 23: ...ER START DURCH SCHLIESSEN DER BEWEGLICHEN KLAPPE PUESTA EN FUNCIONAMIENTO AUTOM TICA MEDIANTE CIERRE PORTILLO MOVIBLE FILTRE POUR LIQUIDES FL SSIGKEITSFILTER FILTRO LIQUIDOS PRESSION FINALE ENDDRUCK P...

Page 24: ...di Fig 1 EVITARE ASSOLUTAMENTE L ASPIRA ZIONE DI LIQUIDI IL PRODOTTO VA CONFEZIONATO ASCIUTTO E FREDDO DOPO REFRIGERAZIONE IN FRIFORIFERO PER ALMENO 2 3 ORE EVENTUALI DANNI ALL APPARECCHIO CONSEGUENTI...

Page 25: ...ch berpr fen dass die auf dem Typen schild A der Maschine an gegebene Spannung Ihrer Netzspannung entspricht 2 Den Stecker stets bei aus geschaltetem Ger t in die Steckdose stecken bzw ziehen K e i n...

Page 26: ...o di teflon B posto sulla barra saldante LA SICUREZZA ELETTRICA DI QUESTO APPARECCHIO E ASSI CURATA SOLO SE ESSO E COL LEGATO CORRETTAMENTE AD UN IMPIANTO DI MESSA A TERRA EFFICA CE COME PREVISTO DALL...

Page 27: ...eraturen erreichen kann VAKUUM VERPA CKUNGSMASCHINE AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KIN DERN AUFBEWAHREN 3 Keine Messer oder sonstige scharfen Gegenst nde zur Reinigung der Schweissleiste ben tzen Abwar...

Page 28: ...llo mobile 9 Barra saldante con adesivo di protezione in teflon 10 Guarnizione NEOPRENE 11 Tacche di riferimento Fermabuste 12 Magnete presente solo per macchine con barra saldante da 310mm con avviam...

Page 29: ...ngsmaschine verweisen wir auf das nachfolgende Kapitel Erl uterung 1 Druckknopf zur Einschal tung 2 Druckknopf zum automa tischen Betrieb der Verpa ckungsmaschine 3 Druckknopf zum manuellen Betrieb de...

Page 30: ...ctivate the buzzer signal keep the PUMP button pressed while the appliance is in energy saving status A long beep indicates that the buzzer signal is activated while a short beep indicates its deac ti...

Page 31: ...befindet Ein langer Piep ton zeigt die Aktivierung des Akustikmelders an ein kurzer Piepton hingegen dessen De aktivierung LEVAC 4 ESTADO DE AHORRO DE ENER G A STAND BY AVISADOR AC STICO 1 Introduzca...

Page 32: ...sure that the third indicator of and light are on Regulate sealing intensity by checking the thickness of the bag to seal selecting the right setting by pushing ISTRUZIONI PER L USO CREAZIONE DEL VUO...

Page 33: ...ambas formas autom tica y manualmente siguiendo las instrucciones que se detallan a continuaci n MODO AUTOM TICO CREACI N DEL VAC O EN EL INTERIOR DE BOLSAS GOFRA DAS ESPECIALES PARA VAC O Enchufar la...

Page 34: ...of the channelled bag containing the dry and cold product to be packed inside the limits of the seal B and place the end of the bag on the reference notches C Alzare lo sportello mobile A dell appare...

Page 35: ...du sachet gaufr qui contient le produit sec et froid conditionner et appuyer l extr mit du sachet sur les crans de r f rence C Die bewegliche Klappe A des Ger ts anheben Gef llter Beutel bis zum Ansc...

Page 36: ...MACCHINA SENZA AVVIAMENTO AUTOMATICO Abbassare lo sportello mobile A premere il tasto ed esercitare una leggera pressione sullo sportello la macchina completa il ciclo di vuoto sigilla la busta e sblo...

Page 37: ...ewegliche Klappe A herablassen und einen leich ten Druck auf diese aus ben die Maschine vervollst ndigt den Vakuumvorgang versie gelt den Beutel und l st die bewegliche Klappe am Ende des Vorganges MO...

Page 38: ...rt sealing when the sealing operation has been completed the machine will be ready for sealing another bag MODALITA MANUALE ESECUZIONE VUOTO IN BUSTE GOFFRATE Collegare l apparecchio alla presa di cor...

Page 39: ...liert wird dass die dritte Kontrollleuchte eingeschaltet sind Die Schwei dauer je nach Dicke des verwendeten Beu tels durch Bet tigung der Taste regulieren Die bewegliche Klappe des Ger ts anheben Gef...

Page 40: ...atura alla fine della quale la confezionatrice sar pronta per eseguire l operazione su un altra busta Macchine con avviamento automatico mediante lo sportello Premere il pulsante prima di chiudere lo...

Page 41: ...INEN OHNE AUTOMATISCHEN START dr cken die bewegliche Klappe A herablassen und einen leichten Druck auf diese aus ben Sobald das gew n schte Vakuum erreicht ist die Taste bet tigen um die Schwei ung zu...

Page 42: ...erire l apposita cannuccia munita di raccordo aspirante sull attacco C 4 Svitare leggermente la ghiera D della valvola posta sul coperchio del contenitore che utilizze rete in modo che la guarnizione...

Page 43: ...en 3 LEVAC 3 Die bewegliche Klappe A des Ger ts anheben Schlauch mit Saugvorrichtung an dem sich in der Dichtungs begrenzung befindenden An schluss B aufstecken LEVAC 4 Den Sauganschluss C auf dem Ven...

Page 44: ...contenitore la macchina provveder a realizzare il vuoto completo e quando lo avr raggiunto si spegner automaticamente e sar pronta per un nuovo ciclo 8 Avvitare a fondo la ghiera posto sulla valvola p...

Page 45: ...setzen 6 Den Sauganschluss D auf dem Ventil des Deckels auf setzen 7 Taste bet tigen und einen starken anf nglichen Druck auf den Deckel aus ben Abb 1 bis ein Minimum an Vakuum im Innern des Beh l ter...

Page 46: ...onfezionamento aspirazione liquidi busta non posizionata correttamente ecc agire come segue 1 Premere il pulsante fino a spegnimento dell apparecchio 2 Premere nuovamente il pulsante per lo sblocco de...

Page 47: ...r d bloquer le volet mobile A UNTERBRECHUNG DES VERPACKUNGSVORGANGS Falls der Verpackungsvorganges aus irgendeinem Grund unterbro chen werden muss Ansaugung von Fl ssigkeiten Beutel nicht korrekt eing...

Page 48: ...Regolare l intensit di saldatura in funzione del lo spessore della busta che si utilizza agendo sul pulsante con buste di spessore molto sottile dovr essere selezionato il led pi piccolo 1 con buste d...

Page 49: ...sachets plus pais le led le plus grand 4 EINSATZ DER VERPACKUNGS MASCHINE NUR ZUR VERSIE GELUNG F R MODELLE MIT AUTOMATISCHEM START DES ARBEITSVORGANGES 1 Das Ger t ans Netz schlie en 2 Taste bet tig...

Page 50: ...oto 8 Dopo circa 3 4 secondi di avviamento premere il pulsante La macchina provveder alla saldatura della busta arrestandosi automatica mente ad operazione conclusa Ultimato l utilizzo della macchina...

Page 51: ...ls mit dem zu verpackenden Produkt auf der Schwei leiste B legen 7 Die bewegliche Klappe des Ger ts nach unten bewegen und einen leichten Druck aus ben bis ein Minimum an Va kuum im Innern des Beh lte...

Page 52: ...l intensit di saldatura in funzione del lo spessore della busta che si utilizza agendo sul pulsante con buste di spessore molto sottile dovr essere selezionato il led pi piccolo 1 con buste di spesso...

Page 53: ...s petit 1 avec des sachets plus pais le led le plus grand 4 EINSATZ DER VERPACKUNGS MASCHINE NUR ZUR VERSIE GELUNG F R MODELLE OHNE AUTOMATISCHEN START 1 Ger t ans Netz Steckdose anschlie en 2 Taste b...

Page 54: ...the machine to completely discon nect the power supply 4 Selezionare il sistema di funzionamento manuale della macchina agendo sul pulsante led acceso 5 Alzare lo sportello mobile A dell apparecchio...

Page 55: ...u verpackenden Produkt auf der Schwei leiste B legen 7 Die bewegliche Vakuumklappe des Ger ts nach unten be wegen die manuelle Arbeits weise der Maschine durch Bet tigung des Druckknopfs w hlen und ei...

Page 56: ...terno della stessa la causa pu essere un insufficien te goffratura della busta od uno spessore troppo sottile della stessa In questo caso utilizzare il modo manuale La saldatura deve risultare ben mar...

Page 57: ...KT WERDEN DIE GARANTIE ERSTRECKT SICH NICHT AUF BESCH DIGUNGEN DES GER TES DIE DURCH ANSAUGEN VON FL SSIGKEITEN BEWIRKT WORDEN SIND Wenn die Maschine im automatischen Ar beitsvorgang den Beu tel versi...

Page 58: ...ivolgersi esclusivamente al personale tecnico qualificato Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione disinserire la corrente Per eventuali riparazioni rivolgersi possibilmente...

Page 59: ...mit der Verpackungsmaschine zu spielen und sie zu be nutzen ERSATZTEILE ALLGEMEINE HINWEISE Bei Ersatzteilbestellungen m s sen folgende Daten angegeben werden SERIENNR DER MASCHINE siehe Typenschild...

Page 60: ...ate operazioni di pulizia con la barra calda sussistendo in questo caso pericolo di scottature DAL COSTRUTTORE Vi ringraziamo per la fiducia accordataci Il costruttore si riserva il diritto di apporta...

Page 61: ...des Ger tes die Schweissleiste zu kontrollieren und eventuelle R ckst nde A mit einem feuch ten Tuch zu beseitigen Die Oberfl che der Schweissleiste ist empfindlich und kann bei Gebrauch von nicht ge...

Page 62: ...n a suitable power socket Se il cavo di alimentazione danneggiato esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comun que da una persona con qualifica similare in...

Page 63: ...liser un nouveau sachet veiller ce que l ouverture soit propre Einen neuen Beutel verwenden und darauf achten die ffnung sauber zu halten Utilizar una bolsa nueva procurar mantener limpia la abertura...

Page 64: ...or components harmful to the health of man or the environment since it is made from completely recyclable or normally disposable materials Demolition operations must be carried out by specialized and...

Page 65: ...E LA M QUINA O DE PARTES DE LA MISMA Cuando decidan desprenderse de la m quina de vac o o de algu nas partes de la misma no la ti ren en cualquier contenedor de basura los aparatos in utilizables no s...

Page 66: ...per la tenuta ermetica E preferibile che la verdura e la frutta una volta lavate siano asciugate per evitare ristagni di liquidi che potrebbero renderle flaccide e per evitare l aspirazione di liquid...

Page 67: ...os que ya est n alterados o empobrecidos desde un punto de vista nutricio nal la calidad perdida no se recupera Si utilizan las bolsas para con servar alimentos crudos o coci dos recuerden distribuirl...

Page 68: ...a conservazione nel contenitore porta formaggi e salumi utilizzando gli speciali coperchi e contenitori sottovuoto Per i salumi e per le insalate se si usano gli speciali coperchi per sottovuoto non o...

Page 69: ...arlo en la nevera a una temperatura no superior a los 3 Para los quesos de pasta dura como el Parmigiano el Queso de oveja curado etc no hace falta ninguna precauci n especial mientras que para los qu...

Page 70: ...in sottovuoto in frigorifero rimangono fresche croccanti e qualitativamente integre fino a 12 giorni I formaggi freschi si conservano fino a 20 giorni I pesci freschi fino a 7 giorni Le carni fresche...

Page 71: ...ependen de la calidad inicial del producto a conservar de la temperatura de conserva ci n del tiempo de enfriamiento en el caso de alimentos cocidos del grado de vac o alcanzado y adem s de la calidad...

Page 72: ...72 Manuale d istruzione Operating and service manual Mode d emploi et d entretien Bedienungs und Wartungshandbuch Manual de uso y mantenimiento REV 07 Cod 1500230 Ed 05 2015 NOTES...

Reviews: