background image

RT/MES

• 13 •

sieurs gorges, la tension sera régulière et égale sur l’en-
semble des courroies, en vérifiant l’alignement des poulies.

Lorsque de réglage par le déplacement du moteur arrive en
fin de glissières, il est nécessaire de remplacer les cour-
roies par des nouvelles de même dimensions nominales qui
doivent toutes faire partie d’une même série de fabrication
(voir les numéros inscrits sur la courroie).

Fléchissement de 16 mm
avec un entraxe de 1 mè-
tre.

1.1.2 - Graissage :

Ventilateur simple volute ou
double volute. Les paliers
équipant les ventilateurs
simple volute sont réputés graissés à vie, mais nous con-
seillons leur remplacement après 10 000 heures de fonc-
tionnement.

Ventilateur triple volute : les paliers équipant les ventilateurs
triple volute sont pourvus de graisseurs pour lesquels il con-
vient d’effectuer un complément de remplissage lors de cha-
que visite d’entretien de remplissage lors de chaque visite
d’entretien.

1.2 - Moteurs

Moteurs asynchrones triphasés fermés normalisés.
Protection IP 55.

Roulements à billes de type ZZ graissés à vie pour moteurs
de la taille 80 jusqu’à 132.

Roulements : les deux roulements équipant les moteurs sont
répertoriés dans le tableau ci-après.

1.3 - Filtres

Les appareils sont munis de filtres situés dans la veine de
reprise d’air. Leur accès s’effectue en ouvrant les panneaux
latéraux, dans le compartiment en amont des batteries.

Les filtres standard installés dans les unités sont type média
lavable et régénérable, classement au feu M1.

Leur nettoyage, indispensable afin de na pas réduire les
performances et la fiabilité, doit être assuré périodiquement
selon une fréquence variant suivant la charge en poussiè-
res de l’air traité.

sion is evenly distributed to all the belts by a proper alignment
of the pulleys.

When the motor is at slide-end, thus preventing further site
adjustments, the belts must be replaced by new ones of the
same nominal sizes, all of which must be from the same
batch (see number of the belts).

16 mm sag with 1 m.
between axes.

1.1.2 - Lubrication :

Single or double centrifugal
fan : the ball bearings are
life-oiled sealed type.

However it is recommended to replace them after 10 000
running hours.

Triple centrifugal fan : the bearings are equipped with
lubricator nipples which must be topped-up during routine
maintenance operations.

1.2 - Motor

Standard threephase asynchronous totally enclosed motors.
Protection  IP 55.

Life-lubricated ZZ bearings for types 80 to 132 inclusinve.

Bearings : the two bearings equipping the standard motors
are listed in the table below.

1.3 - Filters

The units are fitted with filters located in the air intake. They
are accessible through the side doors located in the
compartment above the coils.

The units are fitted with standard filters of the washable and
regenerable type non-flammable M1 class medium.

It is essential to clean them periodically to ensure maximum
efficiency and reliability. The rate at which cleaning must be
repeated depends on the amount of dust contained in the
air being handled.

Type de moteur

LS 80 L

LS 90 S

LS 100 L

LS  132  S

LS  132  M

Type of motor

LS 90 L

LS 112 M

Roulement avant
Front bearing

6204 ZZ C3

6205 ZZ C3

6206 ZZ C3

6208 ZZ C3

6208 ZZ C3

Roulement arrière
Rear bearing

6203 ZZ C3

6204 ZZ C3

6205 ZZ C3

6206 ZZ C3

6207 ZZ C3

Summary of Contents for ROOFTOP 07-08-10

Page 1: ...ROOFTOP ROOFTOP UNITE DE CLIMATISATION TOITURE ROOFTOP AIR CONDITIONER INSTALLATION MISE EN SERVICE ENTRETIEN INSTALLATION OPERATION MAINTENANCE...

Page 2: ...17 3 Principaux d fauts de fonctionnement Trouble shooter s check list 17 Documentation mise en service gamme RT RT range installation and maintance R f RT MES 03 96 Les caract ristiques techniques e...

Page 3: ...ons chocs etc 2 La carrosserie d habillage n est pas maintenue constam ment propre par un service ou une entreprise sp ciali s e et comp tente INTRODUCTION The independent air conditioning units of th...

Page 4: ...au pr alable pour s assurer de la fiabilit de la structure En effet ces appareils p sent un poids non n gligeable dont il faut tenir compte 3 The cleaning and maintenance of the coating has not been...

Page 5: ...du toit n obstrue les orifices de prise d air neuf et ne g ne les manoeuvres de montage ni celles de l entretien 1 3 Sound level and vibrations The device is designed to work with minimum vibration a...

Page 6: ...bles ils n cessitent une attention toute particuli re en ce qui concerne l tanch it entre l appareil et la terrasse ainsi que pour la r sistance de la structure Un principe de montage est indiqu ci ap...

Page 7: ...6 RT MES MANUTENTION DES ROOF TOP ROOF TOP HANDLING...

Page 8: ...2000 695 695 720 RTYG 10 S 1780 1400 2050 2000 820 RTY 14 17 20 1200 2730 1700 1500 2000 2400 1700 925 950 980 RTYG 07 08 10 1780 900 1950 1300 695 695 720 RTG 07 08 10 1100 2430 1600 1500 2000 2300...

Page 9: ...8 RT MES MONTAGE SUR POTEAUX INSTALLATION ON PLODS...

Page 10: ...RT MES 9 MONTAGE SUR COSTIERE INSTALLATION ON ROOF CURB...

Page 11: ...i ce inclinable SUPPORT ROOF CURB orientable item SOUDURE ELECTRIQUE ARC WELDING PAX ALU ETAN CHEITE WATER TIGHTNESS Etanch it suivant le type de costi re deux possibilit s 1 Isolation calorifuge de l...

Page 12: ...ROOF CURB REPRISE RETURN AIR SOUFFLAGE AIR SUPPLY Nota Veiller ce que l appareil chevauche bien la costi re afin qu il porte convenablement sur le joint Une fois pos l appareil doit avoir son plan de...

Page 13: ...u moyen de poulies plu V rification de la tension correcte d une courroie Force de fl chissement donnant une fl che de 16 mm avec un entraxe de 1 m tre sur une seule courroie Profil de la courroie Dia...

Page 14: ...duire les performances et la fiabilit doit tre assur p riodiquement selon une fr quence variant suivant la charge en poussi res de l air trait sion is evenly distributed to all the belts by a proper a...

Page 15: ...ui seront entra n es l arri re du condenseur Dans le cas du condenseur particuli rement encrass on pourra proc der une premi re aspersion pour d tremper et ramollir les salissures puis quelques minute...

Page 16: ...ment propre par un service ou une soci t sp cialis e et comp tente la carrosserie des ROOF TOP Le nettoyage et la maintenance de la carrosserie doit tre effectu suivant les r gles de l art V rificatio...

Page 17: ...tion et vissez fond Le moyeu et la poulie sont ainsi s par s l un de l autre Retirez le moyeu et la poulie ainsi lib r s la main sans d t riorer la machine Generally speaking it is neccessary to carry...

Page 18: ...teries encrass s Courroies mal tendues ou cass es Rem des V rifier le r seau de gaines V rifier les filtres et les batteries et ventuellement les nettoyer V rifier les courroies ventuellement les rete...

Page 19: ...r deux phases au lieu de trois Rem des Tenter de red marrer apr s refroidissement du compres seur si le d faut se reproduit v rifier les d bits d air voir manque de d bit contr ler le bon fonctionneme...

Page 20: ...urit est ouvert temp rature trop lev e par suite de manque de d bit d air Rem des V rifier l alimentation lectrique et les fusibles V rifier la valeur ohmique des r sistances R armer le thermostat de...

Page 21: ...ightnening them see hub installation instructions below 3 Slide the pulley onto the shaft 4 Adjust the pulley to the desired diameter with screw No 1 Refer to the table below which for each drive belt...

Page 22: ...Introduire une vis dans le trou de d montage et serrer jusqu d blocage du moyeu FICHE TECHNIQUE TECHNICAL SPECIFICATION SHEET INSTRUCTIONS FOR INSTALLING V cobloc HUB Clean the shaft hub and taper hol...

Page 23: ...droit de les modifier sans pr avis ni obligation pour lui de modifier identiquement les mat riels d j livr s The specifications and technical characteristics in this booklet are given for information...

Reviews: