background image

12

GARANTÍA  / 

 WARRANTY

  /  GARANTIE  /  

GARANTIE 

 /  GARANTIE  /  

GARANTIA

GARANTÍA DE DOS AÑOS LIMITADA  /  

LIMITED TWO YEAR WARRANTY

  /  

BEPERKTE GARANTIE VOOR TWEE JAAR  / 

 BESCHRÄNKTE GARANTIE FÜR ZWEI JAHRE

  / 

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS  /  

GARANTIA DE DOIS ANOS LIMITADA

El fabricante garantiza al comprador original que su producto y los componentes estarán libres de defectos de 
fabricación y materiales durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. En su tienda le proporcionarán 
gratuitamente un recambio de su termostato LENNOX al presentar el comprobante de compra.  /

The manufacturer warrants to the original purchaser that its product and component parts will be free from defects 
in workmanship and materials for a period of two years from the date of purchase. Your dealer will provide free 
replacement of your LENNOX thermostat upon proof of purchase. 

 /

De fabrikant geeft de oorspronkelijke koper de garantie dat zijn produkt en de onderdelen vrij zijn van fabricage- 
en materiaalgebreken voor een periode van twee jaar vanaf de datum van aankoop. Uw leverancier zal gratis de 
LENNOX thermostaat vervangen op vertoon van uw aankoopbewijs. deze ook aanhouden. Wanneer de stroomtoevoer 
hersteld is, werkt de thermostaat alsof er geen stroomstoring heeft plaats gehad.  /

Der Hersteller garantiert dem ursprünglichen Käufer zwei Jahre ab Verkaufsdatum, da

ß

 sein Fabrikat und dessen 

Komponenten sowohl in der Herstellung als auch im Material fehlerfrei sind. Ihr Händler wird Ihnen Ihr LENNOX 
Thermostat kostenlos gegen Vorzeigen der Einkaufsbescheinigung ersetzen.

  /

Le fabricant garantit à l'acheteur d'origine que son produit ainsi que les composants seront exempts de défauts 
de fabrication et de matériels pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat. Votre vendeur vous 
fournira gratuitement une pièce de rechange de votre thermostat LENNOX su présentation du ticket d'achat.  /

O fabricante garante ao comprador original que seu produto e os componentes estarão livres de defeitos de 
fabricação e materiais durante um período de dois anos a partir da data de compra. No seu posto de venda lhe 
proporcionarão gratuitamente uma troca de seu termostato LENNOX ao apresentar o comprovativo de compra.

EXCEPCIONES  /  

EXCLUSIONS

  /  UITSLUITINGEN  /  

AUSNAHMEN 

 /  EXCEPTIONS  /  

EXCEPÇÕES

*Esta garantía no se aplica en caso de mal uso, abuso o como resultado de cambios o reparaciones no autorizados. 

El fabricante no será responsable de ningún daño consecuente incluyendo, sin límite, los daños derivados de defectos, pérdida 
de uso, o mal uso.  /

*This warranty does not apply in the event of misuse, abuse or as a result of unauthorized alterations or repairs. The 

manufacturer will not be liable for any consequential damages including, without limitation, damages resulting from defects, 
lost of use, or misuse.

  /

*De garantie geldt niet bij verkeerd gebruik, misbruik of als resultaat van veranderingen of reparaties die niet toegestaan 

zijn. De fabrikant is voor de gevolgschade niet verantwoordelijk met inbegrip van de schade die voortvloeit, zonder enige 
beperkingen, uit storingen, verminderd gebruik of een verkeerd gebruik.  /

*Diese Garantie ist nicht gültig bei falscher Anwendung oder Behandlung, oder bei Konsequenzen aus unerlaubten 

Änderungen oder Reparaturen. Der Hersteller ist für keine Folgeschäden verantwortlich, auch in keinem Ausma

ß

 für Schäden 

aufgrund von Defekten, Verlust, Gebrauch oder Mi

ß

brauch.

  /

*Cette garantie ne s'applique pas en cas de mauvaise utilisation, d'abus ou à la suite de changements ou de réparations 

non autorisés. Le fabricant ne sera responsable d'aucun dommage en résultant, y compris, sans limitation, les dommages 
découlant de défauts, de perte d'utilisation ou de mauvaise utilisation.  /

*Esta garantia não se aplica em caso de mal uso abuso ou como resultado de trocas du reparações não autorizadas. 

O fabricante não será responsável de nenhum dano consequente incluindo, sem limite, os danos derivados de defeitos, prejuizo 
de uso, ou mal uso.  

     *Este equipo, si se instala estrictamente de acuerdo con las instrucciones del fabricante, cumple los límites para dispositivo de cálculo de 
la Clase B conforme a la Subsección J de la Sección 15 de las normas FCC.  /

     *This equipment, if installed in strict accordance with the manufacturer s instructions, complies with the limits for a Class B computing device 
pursuant to Subpart J of Part 15 of FCC rules.

  /

     *Dit toestel, indien geïnstalleerd volgens de aanwijzingen van de fabrikant voldoet aan de eisen voor rekenapparatuur Klasse B volgens 
Subparagraaf J onder Paragraaf 15 van de FCC normen.  /

     *Wenn dieses Gerät streng nach den Anleitungen des Herstellers installiert wird, erfüllt es den Rahmen für Rechengeräte der Klasse B, 
nach Abschnitt B, Kapitel 15 der FCC Normen.

  /

     *Cet équipement, s'il est installé strictement de façon conforme aux instructions du fabricant, respecte les limites pour dispositif de calcul 
de la Classe B, conformément à la Sous-section J de la Section 15 des normes FCC.  /
     

*Este equipamento, instala-se estritamente de acordo com as instruções do fabricante, cumpre os limites para dispositivo de cálculo da 

classe B conforme à subsecção J da secção 15 das normas FCC.

Summary of Contents for 123B-600

Page 1: ...PE 2 KOMPRESSOREN MIT ZUS TZLICHER W RME POMPE CHALEUR 2 COMPRESSEURS AVEC CHALEUR AUXILIAIRE BOMBA DE CALOR 2 COMPRESSORES COM CALOR AUXILIAR 123B 600 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO E INSTALACI N OP...

Page 2: ...LEREN HET INSTALLEREN VAN DE THERMOSTAAT KEUZE SCHAKELAAR STANDEN SPECIFICATIES FUNCTIES UITGANGSPOLEN OPMERKING 1 2 13 3 4 10 11 11 12 13 24 14 17 17 18 19 21 22 24 25 26 INHALTSVERZEICHNIS BEDIENUNG...

Page 3: ...s Wij verzoeken u deze aanwijzingen door te lezen zodat u met de verschillende functies ervan vertrouwd kan raken en u optimaal profijt zult hebben van dit unieke elektronische besturingssysteem Unser...

Page 4: ...het display aan te geven Ook biedt de thermostaat de mogelijkheid om te kiezen tussen een constant gebruik van de ventilator hetgeen nuttig is bij gebruik van een luchtfilter of het inschakelen van de...

Page 5: ...no indicador Controla tanto el sistema de calefacci n como el de refrigeraci n cambio autom tico durante 5 segundos aparece la palabra AUTO en el indicador Controls both heating and cooling systems a...

Page 6: ...ra o pulsando sem solt los os bot es e O ponto de ajuste de temperatura aparece reflectido durante 5 segundos no indicador CALEFACCI N HEATING VERWARMING HEIZUNG CHAUFFAGE AQUECIMENTO Seleccione la te...

Page 7: ...auf den FAN Knopf dr cken und auf der Anzeige erscheint Das wird f r elektronische Luftreinigung oder bei st ndigem Ventilationsbedarf empfohlen Le ventilateur se met automatiquement en marche lorsque...

Page 8: ...terior Se a op o n o est ligada no termostato aparecer ANULACI N LIMITADA LIMITED OVERRIDE BEPERKTE ANNULERING BESCHR NKTE AUSSERKRAFTSETZUNG ANNULATION LIMIT E ANULA O LIMITADA Cuando el teclado est...

Page 9: ...ostaat zojuist ge nstalleerd dan geeft het display het symbool aan voor de dagtemperatuur Door op de toets DAY NIGHT DAG NACHT te drukken of op de klemmen CLK1 en CLK2 aan de achterzijde van de thermo...

Page 10: ...ne horloge chronom tre t l command e DSP AT ou quivalent le thermostat peut passer alternativement des points de r glage de jour ceux de nuit de fa on automatique Seu termostato LENNOX est equipado co...

Page 11: ...tici n de calor Aux Cuando el interruptor se ponga en la posici n normal el termostato permitir que el compresor y el calor Aux funcionen al mismo tiempo Your LENNOX thermostat is equipped to enhance...

Page 12: ...nktionieren als ob der Strom nie ausgefallen w re Votre thermostat utilise les derniers progr s en mati re de technologie lectronique l tat solide L une des caract ristiques uniques de votre thermosta...

Page 13: ...in l mite los da os derivados de defectos p rdida de uso o mal uso This warranty does not apply in the event of misuse abuse or as a result of unauthorized alterations or repairs The manufacturer will...

Page 14: ...ans une zone du b timent fr quemment occup e De surcro t il doit tre situ 18 46 cm au moins de tout mur ext rieur et 5 environ 1 5 m au dessus du sol dans un endroit o l air circule librement une temp...

Page 15: ...ahl der Klemmen auf der Grundplatte Introduisez un tournevis pointe plate ou une pi ce de monnaie de 1 8 dans la rainure situ e au centre de la partie inf rieure de la bo te du thermostat et faites la...

Page 16: ...eleverde schroeven bevestigen Niet te strak aandraaien Verwenden Sie die mitgelieferten Verankerungen und Schrauben zur Installation auf der trockenen Wand oder dem Gips bohren Sie 2 3 16 5 mm L cher...

Page 17: ...erior izquierdo de la parte posterior del termostato Before the thermostat is re installed on the subbase install the optional clock timer indoor remote sensor and outdoor remote sensor if used Refer...

Page 18: ...t the top of the subbase De thermostaat in the scharnierlipjes aan de bovenkant van de bodemplaat bevestigen Halten Sie das Thermostat auf die Scharniere die sich auf dem oberen Teil der Grundplatte b...

Page 19: ...EYBOARD LOCKED TOETSENBORD VERGRENDELD TASTATUR BLOCKIERT CLAVIER BLOQU TECLADO BLOQUEADO 8 AHORRO ECONOMY ZUINIG GEBRUIK SPARMODUS ECONOMIES ECONOMIA 9 CONFORT COMFORT COMFORT KOMFORT CONFORT CONFORT...

Page 20: ...ooling 60 to 108 F in 1 Steps 16 to 40 C in 1 Steps 28 to 124 F or 0 to 48 C 50 to 124 F or 48 to 48 C 5 C at 20 C 1 F at 68 F between heating and cooling 2 F or 1 C Rated Voltage Rated A C Current Ra...

Page 21: ...n de 60 108 F intervalles de 1 de16 40 C intervalles de 1 De 28 124 F ou de 0 48 C De 50 124 F ou de 48 48 C 5 C 20 C 1 F 68 F entre chauffage et r frig ration 2 F ou 1 C Tension nominale Courant alte...

Page 22: ...te continua debe estar conectado al terminal de 24 V c This thermostat may be used with 24 Volt DC The negative side of the DC supply must be wired to the 24 V terminal Op deze thermostaat kan ook 24V...

Page 23: ...on reloj cron metro a distancia para puntos de ajuste alternos Utilizar para conectar el opcional de Sensor de Temperatura Exterior y o el opcional de Sensor Interior a Distancia Remitirse a las instr...

Page 24: ...oor de optionele opnemer buitentemperatuur en of optionele afstand opnemer raadpleeg De aanwijzing die bij de sensoren meegeleverd zijn W1 Y1 Y2 G R 24 Vac 24 Vac c O B LED1 LED2 CLK1 CLK2 RS2 RS1 RS...

Page 25: ...lisez pour connecter l option de Capteur de Temp rature Ext rieure et ou l option de Capteur Int rieur t l command Fait r f rence aux instructions jointes aux capteurs W1 Y1 Y2 G R 24 Vac 24 Vac c O B...

Page 26: ...25...

Page 27: ...26...

Page 28: ...derungen vorbehalten Sous r serve de toutes modifications ventuelles Equipamentos est o sujeitos a altera es sem aviso pr vio SOCIEDAD DEL GRUPO HCF LENNOX MEMBER OF HCF LENNOX GROUP REFAC B V MAAKT D...

Reviews: