16
Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederland
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Eλληνικά
Türkçe
Polski
Magyar
Česky
Slovensky
Românã
Slovensko
Български
Eesti
Lietuviu
Latviešu
Русский
日本語
中文
ﻲﺑﺮﻋ
ภาษาไทย
Warnungen
Massnahmen
Warnings
Measures
Avertissements
Mesures
Advertencias
Medidas
Avisos
Medidas
Avvisi
Contromisure
Waarschuwingen
maatregelen
Advarsler
forholdsregler
Varningar
Åtgärder
Advarsler
Tiltak
Varoitukset
toimenpiteet
Προειδοποιήσεις
Μέτρα αντιμετώπισης
Uyarılar
Tedbirler
Ostrzeżenia
Środki zaradcze
Figyelmeztetések –> Lépések
Varování
Opatření
Výstrahy
Opatrenia
Avertizări
Măsuri
Opozorila
Ukrepi
Предупреждения
мерки
Hoiatused
Meetmed
Brīdinājumi
Pasākumi
Įspėjimai
Priemonės
Предупреждения
Меры
警告 処置
维护 措施
คำาเตือน – มาตรการ
Unterspannung
Betriebsnetzspannung prüfen (S. 12)
Low voltage
Check operation voltage (p. 12)
Sous-tension
Vérifier la tension secteur (page 12)
Tensión baja
Comprobar la tensión defuncionamiento (pág. 12)
Subtensão
Verificar tensão de funcionamento (P. 12)
Bassa tensione
Controllo della tensionedi rete d‘esercizio (pagina 12)
Onderspanning
Bedrijfsnetspanning testen (p. 12)
Underspænding
Kontroller drift-netspænding (s. 12)
Underspänning
Kontrollera driftspänningen (s. 12)
Underspenning
Kontrollere driftsspenningen (S. 12)
Alijännite
Tarkista käyttöjännite (s. 12)
Χαμηλή τάση
Έλεγχος τάσης λειτουργίας (σελ. 12)
Düşük gerilim
Çalışma şebeke geriliminin kontrol edilmesi (S. 12)
Napięcie dolne
Sprawdzenie roboczego napięcia sieciowego (str. 12)
Alulfeszültség
Üzemi hálózati feszültség ellenőrzés (12. oldal)
Podpětí
Kontrola provozního napětí (str. 12)
Podpätie
Skontrolovať prevádzkové napätie v sieti (str. 12)
Subtensiune
Verificarea tensiunii de lucru de reţea (pag. 12)
Prenizka napetost
Preverite omrežno napetost (str. 12)
Поднапрежение
Проверете работното напрежение (стр. 12)
Alapinge
Kontrollige tööpinget (lk 12)
Pazemināts spriegums
Darba sprieguma pārbaude (12. lpp.)
Žema įtampa
Patikrinkite eksploatavimo tinklo įtampą (12 psl.)
Пониженное напряжение –> проверка рабочего напряжения в сети (с. 12)
不足電圧 作動電圧の確認 (P. 12)
欠电压 检查运行电源电压(第 12 页)
แรงดันต่ำา – ตรวจสอบแรงดันแหล่งจ่ายไฟฟ้า (หน้า
12
)
Original-Bedienungsanleitung
oder
or
Japanisch
Chinesisch
Arabisch
Warnungen –> Massnahmen
Warnings –> Measures
Avertissements –> Mesures
Advertencias –> Medidas
Avisos –> Medidas
Avvisi -> Contromisure
Waarschuwingen -> maatregelen
Advarsler –> forholdsregler
Varningar –> Åtgärder
Advarsler –> Tiltak
Varoitukset –> toimenpiteet
Προειδοποιήσεις
–>
Μέτρα
αντι
µ
ετώπισης
Uyarõlar
–> Tedbirler
Ostrze
ż
enia ->
Ś
rodki zaradcze
Figyelmeztetések –> Lépések
Varování –> Opat ení
Výstrahy –> Opatrenia
Avertiz ri –> M suri
Opozorila –> Ukrepi
Предупреждения ‒> мерки
Hoiatused –> Meetmed
Br din jumi –> Pas kumi
sp jimai –> Priemon s
Предупреждения -> Меры
警告
–>
処置
- >
措施
تﺕاﺍرﺭﯾﻳذﺫﺣﺗﻟاﺍ
–
تﺕاﺍءاﺍرﺭﺟﻹاﺍ <
Unterspannung (automatische Luftmengenreduktion) –> Betriebsnetzspannung
prüfen (S. 11)
Low voltage (automatic airflow reduction) –> Check operation voltage (p. 11)
Sous-tension (réduction automatique du volume d'air) –>Vérifier la tension
secteur (page 11)
Tensión baja (reducción automática del caudal de aire) –> Comprobar la tensión
de funcionamiento (pág. 11)
Subtensão (redução automática da quantidade de ar) –> Verificar tensão de
funcionamento (P. 11)
Bassa tensione (riduzione automatica della portata d'aria) –> Controllo della
tensione di rete d'esercizio (pagina 11)
Onderspanning (automatische reductie luchthoeveelheid) -> Bedrijfsnetspanning
testen ¨(p. 11)
Underspænding (automatisk luftmængdereduktion) -> Kontroller drift-
netspænding (s. 11)
Underspänning (automatisk luftmängdsminskning) –> Kontrollera driftspänningen
(s. 11)
Underspenning (automatisk reduksjon av luftmengden)–> Kontrollere
driftsspenningen (S. 11)
Alijännite (automaattinen ilmamäärän pienentäminen) –> Tarkista käyttöjännite (s.
11)
Χα
µ
ηλή
τάση
(
αυτό
µ
ατη
µ
είωση
ροής
αέρα
) –>
Έλεγχος
τάσης
λειτουργίας
(
σελ
. 11)
Dü
ş
Ÿk gerilim (otomatik hava miktarõ azaltmasõ)
–
> ‚alõ
ş
ma
ş
ebeke geriliminin
kontrol edilmesi (S. 11)
Napi cie dolne (automatyczna redukcja ilo ci powietrza) –> Sprawdzenie
roboczego napi cia sieciowego (str. 11)
Alulfeszültség (automatikus leveg mennyiség-csökkentés) –> Üzemi hálózati
feszültség ellen rzés (11. oldal)
Podp tí (automatické snížení množství vzduchu) –> Kontrola provozního nap tí (s.
11)
Podpätie (automatické zníženie množstva vzduchu) –> Skontrolova prevádzkové
napätie v sieti (str. 11)
Subtensiune (reducerea automat a cantit ii de aer) –> Verificarea tensiunii de
lucru de re ea (pag. 11)
P
renizka napetost (samodejno zmanjšanje koli ine zraka) –> Preverite omrežno
napetost (str. 11)
Поднапрежение (автоматична редукция на
количеството въздух) ‒> Проверете
работното напрежение (стр. 11)
A
lapinge (automaatne õhukoguse vähendamine) –> Kontrollige tööpinget (lk 11)
P
azemin ts spriegums (autom tiska gaisa pl smas samazin šana) –> Darba
sprieguma p rbaude (11. lpp.)
Žema tampa (automatinis oro kiekio sumažinimas) –> Patikrinkite eksploatavimo
tinklo tamp (11 psl.)
Пониженное напряжение (автоматическое
снижение расхода воздуха) ‒> проверка
рабочего напряжения в сети (с. 11)
不足電圧
(
自動風量低減
) –>
作動電圧の確認
(P. 11)
欠
(气量自
降低)
- >
行
源
(第
11
)
(ًﺎﯾﻳﻛﯾﻳﺗﺎﻣوﻭﺗوﻭأﺃ ءاﺍوﻭﮭﻬﻟاﺍ ﺔﯾﻳﻣﻛ لﻝﯾﻳﻠﻘﺗ) ضﺽﻔﺧﻧﻣ ﻲﺋﺎﺑرﺭﮭﻬﻛ دﺩﮭﻬﺟ
–
ﺔﺣﻔﺻ) لﻝﯾﻳﻐﺷﺗﻟاﺍ ﺔﻛﺑﺷﻟ ﻲﺋﺎﺑرﺭﮭﻬﻛﻟاﺍ دﺩﮭﻬﺟﻟاﺍ ﺔﻌﺟاﺍرﺭﻣ <
12
(
Seite 15:
Fran
zšsisch
Spanisch
Portug
iesisch
Itali
enisch
HollŠndisch
DŠnisc
h
Schwedisch
Norwegisch
(s. 11)
Underspenning (automatisk reduksjon av luftmengden)–> Kontrollere
driftsspenningen (S. 11)
Alijännite (automaattinen ilmamäärän pienentäminen) –> Tarkista käyttöjännite (s.
11)
Χα
µ
ηλή
τάση
(
αυτό
µ
ατη
µ
είωση
ροής
αέρα
) –>
Έλεγχος
τάσης
λειτουργίας
(
σελ
. 11)
Dü
ş
Ÿk gerilim (otomatik hava miktarõ azaltmasõ)
–
> ‚alõ
ş
ma
ş
ebeke geriliminin
kontrol edilmesi (S. 11)
Napi cie dolne (automatyczna redukcja ilo ci powietrza) –> Sprawdzenie
roboczego napi cia sieciowego (str. 11)
Alulfeszültség (automatikus leveg mennyiség-csökkentés) –> Üzemi hálózati
feszültség ellen rzés (11. oldal)
Podp tí (automatické snížení množství vzduchu) –> Kontrola provozního nap tí (s.
11)
Podpätie (automatické zníženie množstva vzduchu) –> Skontrolova prevádzkové
napätie v sieti (str. 11)
Subtensiune (reducerea automat a cantit ii de aer) –> Verificarea tensiunii de
lucru de re ea (pag. 11)
P
renizka napetost (samodejno zmanjšanje koli ine zraka) –> Preverite omrežno
napetost (str. 11)
Поднапрежение (автоматична редукция на
количеството въздух) ‒> Проверете
работното напрежение (стр. 11)
A
lapinge (automaatne õhukoguse vähendamine) –> Kontrollige tööpinget (lk 11)
P
azemin ts spriegums (autom tiska gaisa pl smas samazin šana) –> Darba
sprieguma p rbaude (11. lpp.)
Žema tampa (automatinis oro kiekio sumažinimas) –> Patikrinkite eksploatavimo
tinklo tamp (11 psl.)
Пониженное напряжение (автоматическое
снижение расхода воздуха) ‒> проверка
рабочего напряжения в сети (с. 11)
不足電圧
(
自動風量低減
) –>
作動電圧の確認
(P. 11)
欠
(气量自
降低)
- >
行
源
(第
11
)
(ًﺎﯾﻳﻛﯾﻳﺗﺎﻣوﻭﺗوﻭأﺃ ءاﺍوﻭﮭﻬﻟاﺍ ﺔﯾﻳﻣﻛ لﻝﯾﻳﻠﻘﺗ) ضﺽﻔﺧﻧﻣ ﻲﺋﺎﺑرﺭﮭﻬﻛ دﺩﮭﻬﺟ
–
ﺔﺣﻔﺻ) لﻝﯾﻳﻐﺷﺗﻟاﺍ ﺔﻛﺑﺷﻟ ﻲﺋﺎﺑرﺭﮭﻬﻛﻟاﺍ دﺩﮭﻬﺟﻟاﺍ ﺔﻌﺟاﺍرﺭﻣ <
12
(
Seite 15:
Fran
zšsisch
Spanisch
Portug
iesisch
Itali
enisch
HollŠndisch
DŠnisc
h
Schwedisch
Norwegisch