background image

Caratteristiche tecniche

496 05

496 04

496 03

Alimentazione:

230V 50/60Hz

120V 50/60Hz

24V AC/DC

Potenza assorbita:

ca. 0,8 W

Contatto in uscita:

in commutazione 16A 250V~µ   cos 

ϕ

= 1

Fluorescente compensato parallelo: 60VA max. 7µF
Precisione dell’orologio:

±1 sec./giorno, in caso di opere d’installazione a norma

Capacità dei morsetti:

conduttori rigidi                 cavi flessibili
1,5 - 4 mm

2

1,5 - 2,5mm

2

Programmi memorizzabili: 56
Riserva di carica:

10 anni

Temperatura di stoccaggio:

da -20°C a +60°C

Temperatura di utilizzo:

da -20°C a +55°C

Premere contemporaneamente sui tasti 

MENU

Premere contemporaneamente tutti i cinque tasti 

e tenerli premuti. Rilasciare prima il tasto 

tre secondi più tardi

rilasciare tutti gli altri tasti. L’ora attuale inizia a 0:00.

MENU

®

Programmatore orario

Rex2000 w72/1

Instruzioni d’impiego

SET TIME CHECK...  ON

PROG DATE NEW...OFF

SU/Wi

D/M/Y

1234567

6

24

18

12

OK

MENU

Stato di commutazione del contatto in uscita 

= Circuito chiuso 
= Circuito aperto 

Descrizione

1234567

6

24

18

12

Ora attuale o orario programmato 

Clr = Cancella orari programmati 

Copy = Copia orari programmati

Estate/Inverno

Giorno/Mese/Anno

Giorno della settimana o 

giorno programmato

Visualizzazione sullo schermo a settori

del programma memorizzato, 

1 settore = 30 minuti 

Tasto MENU, 

attiva il menu di programmazione o 

interrompe una operazione

Tasto freccia, 

sposta la freccia

Simbolo “Funzionamento automatico”

Simbolo “Anticipo della commutazione”

Simbolo “MARCIA forzata continua” 

Simbolo “ARRESTO forzato continuo”

Tasto OK, 
conferma la memorizzazione

Tasti + e -, 

permettono di modificare i valori da regolare

Reset 1

I programmi memorizzati sono mantenuti

Reset 2

Anche i programmi memorizzati sono 
cancellati 

1. Messa in servizio 

2. Regolazione dell’ora attuale

Il tasto

attiva il menu. 

Selezionare SET TIME... (regolazione dell’ora

attuale) con il tasto

e confermare 

premendo il tasto

Confermare una seconda volta SET TIME... con

il tasto

Selezionare le ore con l’aiuto dei tasti

confermare premendo sul tasto

Selezionare i minuti con l’aiuto dei 

tasti

e confermare premendo il tasto

OK

OK

OK

OK

MENU

SET TIME

1234567

6

24

18

12

1200W    1200W     2300W      1800W       2300W       1800W   

100W         100W

1     4      2

L

N

Precauzioni di utilizzo

Questo prodotto deve essere installato solo da un elettricista, in caso contrario ci si espone al peri-
colo di incendio o di scosse elettriche. Prima di procedere all'installazione, leggere le istruzioni per
l'uso, attenersi al luogo di montaggio specifico al prodotto e utilizzare solamente accessori originali.
Tutti i prodotti Legrand devono essere aperti e riparati esclusivamente da operatori alle dipendenze
della Legrand che siano stati appositamente addestrati. In caso di apertura o riparazione non autori-
zzata cessano tutti i diritti di responsabilità, sostituzione e garanzia. Per garantire la compatibilità
elettromagnetica, come richiesta dalle disposizione per l’identificazione CEE di prodotti in ambito
applicativo delle direttive EMV 89/ 336/ CEE, si devono trovare delle rispondenti misure di sicurezza
per consumatori con corrente di’avviamento alta (per esempio apparecchi funzionanti a motore o
lampade con potenza nominale di più di 800 W) o periodi di commutazione < 24 secondi. L’appa-
recchio contiene una cella primaria LiMgO2. Al termine della vita utile del prodotto, questa deve
essere rimossa in modo tecnicamente  appropriato e smaltita in rispetto della protezione ambientale
come previsto dalla normativa in materia vigente del Paese in questione. 

Menu 

Collegamento

Funzionamento

Rex2000 w72/1 è un interruttore orario digitale a programma settimanale con indicazioni su schermo a settori analogici. E’ possibile memoriz-
zare sino a 8 programmi giornalieri. Un programma è composto di un orario di apertura del circuito e da uno di chiusura. Se, nel corso della
programmazione, non viene premuto nessun tasto per 60 secondi. l’interruttore orario  si riposiziona automaticamente nella posizione iniziale.
I programmi possono essere copiati su più giorni differenti. La durata minima di una commutazione è di 1 minuto. Gli orari memorizzati sono
protetti illimitatamente, ma possono essere cancellati in un qualsiasi momento. I programmi memorizzati sono visualizzati sullo schermo con
settori di passo 30 minuti. L’ora e i giorni della settimana corrispondenti sono visualizzati sotto forma digitale. Il cambio dell’ora solare/legale
può essere effettuato a scelta manualmente o automaticamente dall’apparecchio. 

498 32

66,4

MEN

U

OK

12

34

56

7

6

24

18

12

MEN

U

OK

12

34

56

7

6

24

18

12

38

044 09

I

Mancanza della rete

In caso di mancanza della rete, il viene visualizza-
to il messaggio no U. I tasti non hanno più alcuna
funzione. E’ possibile l’operazione Reset 1.

NT 291842/04

Summary of Contents for 496 03

Page 1: ...erden anderenfalls besteht Brand gefahr oder Gefahr eines elektrischen Schlages Vor der Installation die Bedienungsanleitung lesen den produktspezifischen Montageort beachten und nur Originalzubeh r b...

Page 2: ...l bernimmt die Schaltuhr wieder das Ein und Ausschalten 1234567 6 24 18 12 7 Handschalter Ein Aus 9 Dauerschaltung f r eine vorw hlbare Anzahl von Tagen 1 bis 99 Tage Mit der Taste das Symbol f r perm...

Page 3: ...s exposez un risque d incendie ou d lectrocution Avant d effectuer l installation lire la notice d utilisati on tenir compte du lieu de montage sp cifique au produit et utiliser exclusivement les acce...

Page 4: ...ectionner avec la touche le symbole pour marche permanente ou pour arr t permanent Confirmer le choix avec la touche R gler le nombre des jours avec les touches Confirmer avec la touche Terminer pr ma...

Page 5: ...electrician Non compliance may result in a fire hazard or electric shocks Before installation read the operating instructions and observe the product specific requirements for the installation locati...

Page 6: ...permanent ON or for permanent OFF with the key Acknowledge selection with the key Adjust the number of days with the keys Acknowledge with the key Premature termination of the continuous switch Select...

Page 7: ...tie de gebruiksaanwijzing lezen de productspeci fieke montage locatie in acht nemen en alleen originele toebehoren gebruiken Alle producten van Legrand mogen uitsluitend door speciaal getrainde Legran...

Page 8: ...ning AAN UIT 9 Continuschakeling voor een selecteerbaar aantal dagen 1 tot 99 dagen Met de toets het symbool voor permanent In of permanent Uit selecteren Met de toets de keuze bevestigen Met de toets...

Page 9: ...icista in caso contrario ci si espone al peri colo di incendio o di scosse elettriche Prima di procedere all installazione leggere le istruzioni per l uso attenersi al luogo di montaggio specifico al...

Page 10: ...i preselezionabile da 1 a 99 giorni Selezionare con il tasto il simbolo per l inserimento continuo del comando oppure per il disinserimento continuo del medesimo Confermare la selezione con il tasto I...

Page 11: ...ible haber le do y enten dido las instrucciones para el servicio asimismo se tiene que tener en cuenta y examinar el lugar de montaje espec fico para el producto y que solamente se deben utilizar acce...

Page 12: ...el s mbolo para encendido permanente o el s mbolo para apagado permanente Confirmar la selecci n con el bot n Con los botones regular el n mero de d as Confirmar la con el bot n Apagado prematuro del...

Page 13: ...lleres af en elektriker da der i modsat fald er fare for brand eller elek trisk st d L s betjeningsvejledningen f r installation v r opm rksom p det produktspecifik ke monteringssted og anvend udelukk...

Page 14: ...ling i et forudbestemt antal dage 1 til 99 dage Med tasten v lges symbolet for permanent IND eller symbolet for permanent UD Bekr ft valget med tasten Indstil antal dage med tasterne Bekr ft valget me...

Page 15: ...nen saa asentaa t m n tuotteen sill muutoin voi synty tulipalon tai s hk iskun vaara Ennen kuin asennat tuotteen lue k ytt ohje noudata tuotekohtaista asen nuspaikkaa ja k yt vain alkuper isi lis tarv...

Page 16: ...itaan symboli tilalle jatkuvasti P ll tai tilalle jatkuvasti p lt Pois N pp imell kuitataan valinta N pp imill asetetaan p ivien lukum r Kuitataan n pp imell Kestokytkenn n ennenaikainen lopettaminen...

Page 17: ...k Hvis ikke er det fare for brann og elektris ke st t Les bruksanvisningen f r installering Velg et monteringssted som oppfyller de pro duktspesifikke betingelsene og bruk kun originalt tilbeh r Produ...

Page 18: ...forvalg av antall dager 1 til 99 dager Velg med tast symbolet o for permanent P eller for permanent Av Bekreft med tast Still inn antall dager med tastene Bekreft med tast For tidligere avslutting av...

Page 19: ...1 4 2 L N S kerhetsf reskrifter Denna produkt f r endast installeras av beh rig elektriker Om s inte sker finns det risk f r brand eller d dlig elchock L s bruksanvisningen f re installationen och se...

Page 20: ...tal dagar 1 till 99 dagar V lj symbolen f r permanentkoppling P eller permanentkoppling AV med knappen Bekr fta valet med knappen St ll in antalet dagar med knapparna Bekr fta med knappen Avsluta perm...

Page 21: ...gem espec fico ao produto e utilizar somente acess rios originais Todos os produ tos da Legrand dever o ser abertos e reparados exclusivamente por funcion rios especialmente qualificados A abertura ou...

Page 22: ...s previamente Com a tecla seleccione o s mbolo para permanente Ligado ou para permanente Desligado Com a tecla confirme a programa o Com as teclas ajuste o n mero dos dias Confirme com a tecla Termina...

Page 23: ...K E 1234567 6 24 18 12 H Clr Copy K H M H E 1 30 MENU A A EITOYP IA AY H OK Reset 1 T Reset 2 A 1 2 P T E SET TIME E SET TIME P P OK OK OK OK MENU SET TIME 1234567 6 24 18 12 1200W 1200W 2300W 1800W...

Page 24: ...K 1234567 6 24 18 12 6 E T E PROG E TIME CHECK E O FrEE O MENU OK OK OK MENU TIME CHECK ON 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 24 00 2 ON OFF 1 ON OFF ON OFF 99 ON OFF 98 ON OFF 8 M E O E 1234567 6...

Reviews: