background image

3. Programmeren van de datum en de 

zomer-/wintertijd omschakeling

Met drukknop

activeert het menu. Kies met

SET TIME... en bevestig de tijdinstelling 

met

. Kies met

DATE... de dag en 

bevestig de instelling met

.

Stel met de drukknoppen

het jaar in.

Bevestig met

.

Stel de dag en maand in 

en bevestig met

.

Zomer-/wintertijd omschakeling

U kunt kiezen of de zomer-/wintertijd omschakelling met de
hand gebeurt of automatisch door de tijdschakelklok.

Kies met drukknoppen

de juiste 

regio (zie tabel) en bevestig met

.

Indien u geen zomer/wintertijd omschakeling wilt, kies dan
nonE. De automatische omschakeling is afhankelijk van de
plaats waar de tijdschakelklok wordt toegepast.

OK

OK

MENU

OK

OK

OK

SET 

          DATE 

D/M/Y

SET

          DATE

SU/Wi

SET 

          DATE 

D/M/Y

Euro

Gb

US

nonE

geen
omschakeling

geen
omschakeling

Vrij programmeerbare datum voor omschake-
ling zomer-/wintertijd

Noordelijk halfrond
Voer hier voor uw standplaats/land de begindatum
van de zomertijd alsmede de einddatum van de
zomertijd in. De weekdag wordt automatisch aan
de datum toegekend.

Zuidelijk halfrond
Op het zuidelijk halfrond moet de begin-/ en eind-
datum van de zomertijd voor hetzelfde jaar inge-
steld worden.

In de volgende jaren geschiedt de tijdomschake-
ling altijd op de ingestelde weekdag, onafhankelijk
van de datum.

Met de drukknoppen

kunt u het jaar instellen

en met

bevestigen.

Met de drukknoppen

kunt u de dag en

maand van de zomertijd instellen en met
bevestigen.

Met de drukknoppen

kunt u de huidige dag

en maand van de normaaltijd instellen en 

met

bevestigen.

OK

OK

OK

Instelling

Begin van de
zomertijd

Einde van de
zomertijd

Regio

laatste 
zondag in
maart

laatste zondag
in oktober

vierde 
zondag in
oktober

laatste zondag
in oktober

eerste 
zondag in
april

laatste 
zondag in
maart

alleen
Groot-
Brittannië

alleen 
Noord-Amerika

Europese 
Unie

Activeer met

het menu. Bevestig met

PROG... en daarna

met

PROG NEW...

Kies met

de gewenste dag om deze

met

te bevestigen. 

Met

kunt u het verwijderen 

bevestigen. 
U kunt nu een nieuw programma program-
meren (zie4.).

Indien er op deze dag niet geschakeld hoeft

te worden, druk 2x op

.

Druk net zo vaak op

tot de actuele tijd verschijnt.

MENU

OK

OK

OK

OK

OK

MENU

1234567

6

24

18

12

PROG          NEW

5. Het verwijderen van een programma

Kies met

het 

handbedieningssymbool.

De schakelstand wordt omgekeerd.

= Aan

= Uit

De klok schakelt automatisch over op zijn programma.

1234567

6

24

18

12

7. Handbediening AAN /UIT

9. Continuschakeling voor een selecteerbaar aantal

dagen (1 tot 99 dagen).

Met de toets 

het symbool 

voor permanent In 

of 

permanent Uit selecteren.

Met de toets 

de keuze bevestigen.

Met de toetsen 

het aantal dagen 

instellen.

Met de toets 

bevestigen.

Voortijdig beëindigen van de 
continuschakeling

Met de toets 

het symbool 

voor automatisch bedrijf 

selecteren.

OK

OK

1234567

6

24

18

12

6. Opvragen van het programma

Met drukknop

aktiveert u het menu. 

Bevestig met 

PROG...

Kies met 

TIME CHECK...en bevestig 

dit met 

U kunt met

de schakeltijden 

na elkaar opvragen. 
Vrije geheugenplaatsen worden 
met FrEE aangegeven.

Beëindigen van het opvragen van 
het programma

Druk net zo vaak op

totdat de 

aktuele tijd verschijnt.

MENU

OK

OK

OK

MENU

      TIME CHECK     ON

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

De continuschakeling gebint onmiddellijk
en eindigt na afloop van de ingestelde
dagen om 24:00 uur. De ingestelde
dagen worden getoond zolang het per-
manente schakelschema actief is.

2

—> dagen AAN/UIT

1

—> dag AAN/UIT

- -  - - 

—> permanent AAN/UIT 

99

—> dagen AAN/UIT

98

—> dagen AAN/UIT

8. Continu AAN / UIT

Kies met

het symbool 

“permanent aan”

Of met

het symbool 

“permanent uit”

Beëindig continu aan of uit door met 

het 

symbool       uit te kiezen.

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

4. Programmeren van de schakeltijden

Met drukknop

aktiveert u het menu. Bevestig met

PROG.... Bevestig met

PROG NEW....

Met de drukknoppen

kunt u de gewenste 

dag selecteren en met

bevestigen. 

Stel met

de inschakeltijd in 

en bevestig met

.

Stel met

de uitschakeltijd 

in en bevestig met

.

Er kunnen maximal 8 in- en uitschakeltijden per 
dag worden geprogrammeerd.

De schakeltijden moeten extra

met

bevestigd worden.

Kopiëren van schakeltijden

Met

de kopieerfunctie oproepen.

Kies met 

de dag waarnaar het 

programma gekopieerd moet worden. 

Bevestig met

Dit kunt u voor andere dagen herhalen.

Einde van het programmeren

Druk net zo vaak op

totdat de 

actuele tijd verschijnt.

MENU

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

MENU

ON

PROG          NEW

1234567

6

24

18

12

PROG          NEW   OFF

1234567

6

24

12

18

1234567

6

24

18

12

ON

PROG          NEW

PROG          NEW

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

PROG          NEW

1234567

6

24

18

12

Let op: 

Bij programmeren 1x drukken = 1 minuut.

Bij het inhouden van de drukknop = de tijd

loopt in een hogere snelheid.

PROG          NEW

1234567

6

24

18

12

Let op:  

Indien er al een programma geprogrammeerd is,

wordt het programma en Clr aangegeven.

Met

bevestigt u het wissen van de schakeltijden. 

Met

kan het schakelprogramma gekopieerd

worden (zie kopiëren van schakeltijden).

OK

Opmerking:  Indien Cir in het display verschijnt, kan

met de toets 

de geprogrammeerde dag 

worden gewist.

OK

Summary of Contents for 496 03

Page 1: ...erden anderenfalls besteht Brand gefahr oder Gefahr eines elektrischen Schlages Vor der Installation die Bedienungsanleitung lesen den produktspezifischen Montageort beachten und nur Originalzubeh r b...

Page 2: ...l bernimmt die Schaltuhr wieder das Ein und Ausschalten 1234567 6 24 18 12 7 Handschalter Ein Aus 9 Dauerschaltung f r eine vorw hlbare Anzahl von Tagen 1 bis 99 Tage Mit der Taste das Symbol f r perm...

Page 3: ...s exposez un risque d incendie ou d lectrocution Avant d effectuer l installation lire la notice d utilisati on tenir compte du lieu de montage sp cifique au produit et utiliser exclusivement les acce...

Page 4: ...ectionner avec la touche le symbole pour marche permanente ou pour arr t permanent Confirmer le choix avec la touche R gler le nombre des jours avec les touches Confirmer avec la touche Terminer pr ma...

Page 5: ...electrician Non compliance may result in a fire hazard or electric shocks Before installation read the operating instructions and observe the product specific requirements for the installation locati...

Page 6: ...permanent ON or for permanent OFF with the key Acknowledge selection with the key Adjust the number of days with the keys Acknowledge with the key Premature termination of the continuous switch Select...

Page 7: ...tie de gebruiksaanwijzing lezen de productspeci fieke montage locatie in acht nemen en alleen originele toebehoren gebruiken Alle producten van Legrand mogen uitsluitend door speciaal getrainde Legran...

Page 8: ...ning AAN UIT 9 Continuschakeling voor een selecteerbaar aantal dagen 1 tot 99 dagen Met de toets het symbool voor permanent In of permanent Uit selecteren Met de toets de keuze bevestigen Met de toets...

Page 9: ...icista in caso contrario ci si espone al peri colo di incendio o di scosse elettriche Prima di procedere all installazione leggere le istruzioni per l uso attenersi al luogo di montaggio specifico al...

Page 10: ...i preselezionabile da 1 a 99 giorni Selezionare con il tasto il simbolo per l inserimento continuo del comando oppure per il disinserimento continuo del medesimo Confermare la selezione con il tasto I...

Page 11: ...ible haber le do y enten dido las instrucciones para el servicio asimismo se tiene que tener en cuenta y examinar el lugar de montaje espec fico para el producto y que solamente se deben utilizar acce...

Page 12: ...el s mbolo para encendido permanente o el s mbolo para apagado permanente Confirmar la selecci n con el bot n Con los botones regular el n mero de d as Confirmar la con el bot n Apagado prematuro del...

Page 13: ...lleres af en elektriker da der i modsat fald er fare for brand eller elek trisk st d L s betjeningsvejledningen f r installation v r opm rksom p det produktspecifik ke monteringssted og anvend udelukk...

Page 14: ...ling i et forudbestemt antal dage 1 til 99 dage Med tasten v lges symbolet for permanent IND eller symbolet for permanent UD Bekr ft valget med tasten Indstil antal dage med tasterne Bekr ft valget me...

Page 15: ...nen saa asentaa t m n tuotteen sill muutoin voi synty tulipalon tai s hk iskun vaara Ennen kuin asennat tuotteen lue k ytt ohje noudata tuotekohtaista asen nuspaikkaa ja k yt vain alkuper isi lis tarv...

Page 16: ...itaan symboli tilalle jatkuvasti P ll tai tilalle jatkuvasti p lt Pois N pp imell kuitataan valinta N pp imill asetetaan p ivien lukum r Kuitataan n pp imell Kestokytkenn n ennenaikainen lopettaminen...

Page 17: ...k Hvis ikke er det fare for brann og elektris ke st t Les bruksanvisningen f r installering Velg et monteringssted som oppfyller de pro duktspesifikke betingelsene og bruk kun originalt tilbeh r Produ...

Page 18: ...forvalg av antall dager 1 til 99 dager Velg med tast symbolet o for permanent P eller for permanent Av Bekreft med tast Still inn antall dager med tastene Bekreft med tast For tidligere avslutting av...

Page 19: ...1 4 2 L N S kerhetsf reskrifter Denna produkt f r endast installeras av beh rig elektriker Om s inte sker finns det risk f r brand eller d dlig elchock L s bruksanvisningen f re installationen och se...

Page 20: ...tal dagar 1 till 99 dagar V lj symbolen f r permanentkoppling P eller permanentkoppling AV med knappen Bekr fta valet med knappen St ll in antalet dagar med knapparna Bekr fta med knappen Avsluta perm...

Page 21: ...gem espec fico ao produto e utilizar somente acess rios originais Todos os produ tos da Legrand dever o ser abertos e reparados exclusivamente por funcion rios especialmente qualificados A abertura ou...

Page 22: ...s previamente Com a tecla seleccione o s mbolo para permanente Ligado ou para permanente Desligado Com a tecla confirme a programa o Com as teclas ajuste o n mero dos dias Confirme com a tecla Termina...

Page 23: ...K E 1234567 6 24 18 12 H Clr Copy K H M H E 1 30 MENU A A EITOYP IA AY H OK Reset 1 T Reset 2 A 1 2 P T E SET TIME E SET TIME P P OK OK OK OK MENU SET TIME 1234567 6 24 18 12 1200W 1200W 2300W 1800W...

Page 24: ...K 1234567 6 24 18 12 6 E T E PROG E TIME CHECK E O FrEE O MENU OK OK OK MENU TIME CHECK ON 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 24 00 2 ON OFF 1 ON OFF ON OFF 99 ON OFF 98 ON OFF 8 M E O E 1234567 6...

Reviews: