background image

3. Aktuelles Datum und Sommer-/Winterzeitum-

stellung einstellen

Taste

aktiviert das Menü. Mit der Taste

SET TIME...

auswählen und mit Taste

bestätigen.

Mit der Taste

DATE... auswählen und 

mit Taste

bestätigen.

Mit den Tasten

das Jahr 

einstellen 

Mit Taste

bestätigen.

Nun den aktuellen Tag und Monat 

mit den Tasten

einstellen 

und mit Taste

bestätigen.

Sommer-/Winterzeitumstellung
Die Sommer-/Winterzeitumschaltung kann wahlweise von
Hand oder automatisch durch die Schaltuhr vorgenommen
werden.

Mit der Taste

die Region 

(siehe Tabelle) der Sommer/Winterzeit 

auswählen und mit Taste

bestätigen.

Wünschen Sie keine Umstellung, wählen 
Sie die Einstellung nonE.
Die automatische Umstellung ist abhängig von Ihrem Standort/
Ihr Land. Wählen Sie die für Ihrem Standort / Ihr Land benötig-
te Einstellung.

OK

OK

OK

OK

OK

MENU

SET 

          DATE 

D/M/Y

SET

          DATE

SU/Wi

SET 

          DATE 

D/M/Y

Euro

Gb

US

nonE

keine 
Umschaltung

keine 
Umschaltung

Frei programmierbares Datum der Sommer-/
Winterzeit Umstellung

Nödliche Halbkugel
Geben Sie hier für Ihren Standort / Ihr Land, das
Anfangsdatum der Sommerzeit sowie das Endda-
tum der Sommerzeit ein. Der Wochentag wird
automatisch dem Datum zugeordnet.

Südliche Halbkugel
Auf der südlichen Halbkugel muß das Anfangs-/
und Enddatum der Sommerzeit für das gleiche
Jahr eingestellt werden.

In den folgenden Jahren erfolgt die Zeitumstellung
immer an dem eingestellten Wochentag, unab-
hängig vom Datum.

Mit den Tasten

das Jahr einstellen und mit 

Taste

bestätigen. 

Mit den Tasten

den aktuellen Tag und 

Monat der Sommerzeit einstellen und mit der

Taste

bestätigen.

Mit den Tasten

den aktuellen Tag und 

Monat der Normalzeit einstellen 

und mit der Taste

bestätigen.

OK

OK

OK

Ein-
stellung

Beginn der
Sommerzeit

Ende der 
Sommerzeit

Geltungs-
bereich

letzter 
Sonntag im
März

letzter 
Sonntag im
Oktober

vierter 
Sonntag im
Oktober

letzter 
Sonntag im 
Oktober

erster 
Sonntag 
im April

letzter 
Sonntag im
März

nur für 
Großbritannien

nur für
Nordamerika

Europäische 
Union

Taste

aktiviert das Menu. Mit der Taste

PROG... bestäti-

gen. Mit Taste

PROG NEW... bestätigen. 

Mit den Tasten 

den gewünschten Tag

auswählen und mit 

Taste bestätigen. 

Mit der Taste

das Löschen der Schaltzei-

ten bestätigen.
Nun können neue Schaltzeiten eingestellt 
werden (siehe § 4)

Soll dieser Tag keine Schaltzeiten enthalten, Taste

2x

drücken. Taste

sooft drücken bis die aktuelle Uhrzeit

erscheint.

MENU

OK

OK

OK

OK

OK

MENU

1234567

6

24

18

12

PROG          NEW

5. Schaltzeiten löschen

Mit der Taste

das Handsymbol 

auswählen.
Der vom Programm vorgegebene 
Schaltzustand wird umgekehrt.

= Ein 

= Aus

Mit dem nächsten wirksamen Schaltbefehl übernimmt die
Schaltuhr wieder das Ein- und Ausschalten.

1234567

6

24

18

12

7. Handschalter Ein / Aus

9. Dauerschaltung für eine vorwählbare Anzahl von

Tagen (1 bis 99 Tage)

Mit der Taste

das Symbol 

für permanent Ein 

oder 

permanent Aus auswählen.

Mit Taste 

die Auswahl bestätigen.

Mit den Tasten 

die Anzahl der Tage

einstellen. 

Mit Taste 

bestätigen.

Vorzeitiges Beenden der Dauerschaltung

Mit der Taste 

das Symbol 

für Automatikbetrieb 

auswählen.

OK

OK

1234567

6

24

18

12

6. Schaltzeiten abfragen

Taste

aktiviert das Menu. Mit der Taste

PROG...

bestätigen. Mit Taste

TIME CHECK...

auswählen und mit Taste

bestätigen. 

Mit der Taste

die Schaltzeiten 

nacheinander abfragen
Freie Speicherplätze werden durch
FrEE angezeigt.

Schaltzeitenabfrage beenden:

Taste

sooft drücken bis die

aktuelle Uhrzeit erscheint.

MENU

OK

OK

OK

MENU

      TIME CHECK     ON

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

Die Dauerschaltung beginnt sofort und
endet nach Ablauf der eingestellten Tage
um 24:00 Uhr.
Die eingestellten Tage werden bis zum
Ende der Dauerschaltung  angezeigt.

2

—> Tage EIN/AUS

1

—> Tag EIN/AUS

- -  - - 

—> permanent EIN/AUS 

99

—> Tage EIN/AUS

98

—> Tage EIN/AUS

8. Dauerschaltung Ein / Aus

Mit der Taste
das Symbol       für permanent Ein 
auswählen.

oder        permanent Aus auswählen.

Beenden der Dauerschaltung

Mit der Taste

das Symbol       für 

Automatikbetrieb auswählen.

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

4. Schaltzeiten einstellen

Taste

aktiviert das Menu. Mit der Taste

PROG...

bestätigen. 

Mit Taste

PROG NEW... bestätigen. 

Mit den Tasten

den gewünschten 

Tag auswählen und mit 

Taste

bestätigen. 

Mit den Tasten
die Einschaltzeit einstellen 

und mit Taste

bestätigen.

Mit den Tasten
die Ausschaltzeit einstellen 

und mit Taste

bestätigen.

Es können max.8 Ein- und Ausschaltzeiten pro Tag 
eingestellt werden.

Die Einstellungen für einen Tag 

nochmals mit Taste

bestätigen.

Schaltzeiten kopieren

Mit der Taste

die Kopierfunktion 

aufrufen. 

Mit den Tasten

den Tag 

auswählen auf den die Schaltzeiten kopiert 
werden sollen. 

Mit der Taste

die Auswahl 

bestätigen. 
Für weitere Tage Vorgang wiederholen.

Programmeingabe beenden:

Taste

sooft drücken bis die

aktuelle Uhrzeit erscheint.

MENU

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

MENU

ON

PROG          NEW

1234567

6

24

18

12

PROG          NEW   OFF

1234567

6

24

12

18

1234567

6

24

18

12

ON

PROG          NEW

PROG          NEW

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

PROG          NEW

1234567

6

24

18

12

Hinweis: 

Die Einstellung erfolgt minutenweise

Ein Tastendruck = 1 Minute

Taste halten = erhöhte Geschwindigkeit

PROG          NEW

1234567

6

24

18

12

Hinweis:

Wenn der Tag bereits ein Programm enthält, wird das

Programm und Clr angezeigt.

Mit der Taste

das Löschen der Schaltzeiten

bestätigen oder mit der Taste

können die Schalt-

zeiten kopiert werden. (siehe Schaltzeiten kopieren)

OK

Hinweis: 

Wenn CLr im Display erscheint, kann mit der Taste

der programmierte Tag gelöscht werden.

OK

Summary of Contents for 496 03

Page 1: ...erden anderenfalls besteht Brand gefahr oder Gefahr eines elektrischen Schlages Vor der Installation die Bedienungsanleitung lesen den produktspezifischen Montageort beachten und nur Originalzubeh r b...

Page 2: ...l bernimmt die Schaltuhr wieder das Ein und Ausschalten 1234567 6 24 18 12 7 Handschalter Ein Aus 9 Dauerschaltung f r eine vorw hlbare Anzahl von Tagen 1 bis 99 Tage Mit der Taste das Symbol f r perm...

Page 3: ...s exposez un risque d incendie ou d lectrocution Avant d effectuer l installation lire la notice d utilisati on tenir compte du lieu de montage sp cifique au produit et utiliser exclusivement les acce...

Page 4: ...ectionner avec la touche le symbole pour marche permanente ou pour arr t permanent Confirmer le choix avec la touche R gler le nombre des jours avec les touches Confirmer avec la touche Terminer pr ma...

Page 5: ...electrician Non compliance may result in a fire hazard or electric shocks Before installation read the operating instructions and observe the product specific requirements for the installation locati...

Page 6: ...permanent ON or for permanent OFF with the key Acknowledge selection with the key Adjust the number of days with the keys Acknowledge with the key Premature termination of the continuous switch Select...

Page 7: ...tie de gebruiksaanwijzing lezen de productspeci fieke montage locatie in acht nemen en alleen originele toebehoren gebruiken Alle producten van Legrand mogen uitsluitend door speciaal getrainde Legran...

Page 8: ...ning AAN UIT 9 Continuschakeling voor een selecteerbaar aantal dagen 1 tot 99 dagen Met de toets het symbool voor permanent In of permanent Uit selecteren Met de toets de keuze bevestigen Met de toets...

Page 9: ...icista in caso contrario ci si espone al peri colo di incendio o di scosse elettriche Prima di procedere all installazione leggere le istruzioni per l uso attenersi al luogo di montaggio specifico al...

Page 10: ...i preselezionabile da 1 a 99 giorni Selezionare con il tasto il simbolo per l inserimento continuo del comando oppure per il disinserimento continuo del medesimo Confermare la selezione con il tasto I...

Page 11: ...ible haber le do y enten dido las instrucciones para el servicio asimismo se tiene que tener en cuenta y examinar el lugar de montaje espec fico para el producto y que solamente se deben utilizar acce...

Page 12: ...el s mbolo para encendido permanente o el s mbolo para apagado permanente Confirmar la selecci n con el bot n Con los botones regular el n mero de d as Confirmar la con el bot n Apagado prematuro del...

Page 13: ...lleres af en elektriker da der i modsat fald er fare for brand eller elek trisk st d L s betjeningsvejledningen f r installation v r opm rksom p det produktspecifik ke monteringssted og anvend udelukk...

Page 14: ...ling i et forudbestemt antal dage 1 til 99 dage Med tasten v lges symbolet for permanent IND eller symbolet for permanent UD Bekr ft valget med tasten Indstil antal dage med tasterne Bekr ft valget me...

Page 15: ...nen saa asentaa t m n tuotteen sill muutoin voi synty tulipalon tai s hk iskun vaara Ennen kuin asennat tuotteen lue k ytt ohje noudata tuotekohtaista asen nuspaikkaa ja k yt vain alkuper isi lis tarv...

Page 16: ...itaan symboli tilalle jatkuvasti P ll tai tilalle jatkuvasti p lt Pois N pp imell kuitataan valinta N pp imill asetetaan p ivien lukum r Kuitataan n pp imell Kestokytkenn n ennenaikainen lopettaminen...

Page 17: ...k Hvis ikke er det fare for brann og elektris ke st t Les bruksanvisningen f r installering Velg et monteringssted som oppfyller de pro duktspesifikke betingelsene og bruk kun originalt tilbeh r Produ...

Page 18: ...forvalg av antall dager 1 til 99 dager Velg med tast symbolet o for permanent P eller for permanent Av Bekreft med tast Still inn antall dager med tastene Bekreft med tast For tidligere avslutting av...

Page 19: ...1 4 2 L N S kerhetsf reskrifter Denna produkt f r endast installeras av beh rig elektriker Om s inte sker finns det risk f r brand eller d dlig elchock L s bruksanvisningen f re installationen och se...

Page 20: ...tal dagar 1 till 99 dagar V lj symbolen f r permanentkoppling P eller permanentkoppling AV med knappen Bekr fta valet med knappen St ll in antalet dagar med knapparna Bekr fta med knappen Avsluta perm...

Page 21: ...gem espec fico ao produto e utilizar somente acess rios originais Todos os produ tos da Legrand dever o ser abertos e reparados exclusivamente por funcion rios especialmente qualificados A abertura ou...

Page 22: ...s previamente Com a tecla seleccione o s mbolo para permanente Ligado ou para permanente Desligado Com a tecla confirme a programa o Com as teclas ajuste o n mero dos dias Confirme com a tecla Termina...

Page 23: ...K E 1234567 6 24 18 12 H Clr Copy K H M H E 1 30 MENU A A EITOYP IA AY H OK Reset 1 T Reset 2 A 1 2 P T E SET TIME E SET TIME P P OK OK OK OK MENU SET TIME 1234567 6 24 18 12 1200W 1200W 2300W 1800W...

Page 24: ...K 1234567 6 24 18 12 6 E T E PROG E TIME CHECK E O FrEE O MENU OK OK OK MENU TIME CHECK ON 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 24 00 2 ON OFF 1 ON OFF ON OFF 99 ON OFF 98 ON OFF 8 M E O E 1234567 6...

Reviews: