background image

3. Instilling av aktuell dato og sommer/vintertid

Knappen 

aktiverer menyen. Velg SET TIME... med 

knappen 

og bekreft med knappen

Velg DATE... med knappen 

og bekreft 

med knappen 

.

Innstill året med knappene 

og bekreft 

med knappen 

.

Innstill dag og måned med knappene 

og bekreft med knappen 

.

Omstilling sommer/vintertid

Omstillingen mellom sommer- og vintertid kan foregå manuellt
eller programmeres. 

Velg omeråde for sommer/vinter 

(se tabell nedenfor) med knappene 

.

Bekreft med knappen 

.

Hvis manuell omstilling ønskes, velg da nonE under 
innstillingen av datoen. Automatisk omstilling avhenger av ditt
land/omeråde.

OK

OK

OK

OK

OK

MENU

SET 

          DATE 

D/M/Y

SET

          DATE

SU/Wi

SET 

          DATE 

D/M/Y

Euro

Gb

US

nonE

Ingen 
omstilling

Ingen 
omstilling

Fri programmering av dato for sommer-/vintert-
ids omstilling

Nordlige halvkule
Oppgi her dato for begynnende sommertid for
Deres posisjon / Deres land, samt også siste dato
med sommertid. Ukedagen blir automatisk tilord-
net datoen.

Sydlige halvkule
På den sydlige halvkule må første og siste dato for
sommertid innstilles for det samme år.

I de følgende år følger tidsomstillingen alltid på
den innstillte ukedag, uavhengig av dato.

Still inn året med knappene 

og bekreft med knappen 

.

Still inn aktuell dag og månde for sommertiden

med knappene 

og bekreft med knappen 

.

Still inn aktuell dag og måned for den aktuelle tid

med knappene 

og bekreft med knappen 

.

OK

OK

OK

Valg

Start på 
sommertid

Avsluttning
sommertid

Land/omeråde

Siste 
søndag i 
mars

Siste 
søndag i 
oktober

4. søndag i
oktober

Siste 
søndag i 
oktober

Første 
søndag i 
April

Siste 
søndag i 
mars

GB (England)

Kun 
Nordamerika

EU

Knappen aktiverer 

menyen. 

Bekreft PROG... med knappen 

. Bekreft PROG NEW... med

knappen . 

Velg ønsket dag med knappene 

og bekreft med knappen 

For å slette program trykker du 

på knappen 

.

Nye omskifttider kan nå instilles (se avsnitt 4).
Hvis denne dagen ikke inneholder noen omskiftingstider, trykk

da 2 ganger på knappen 

.

Hold knappen 

nede inntil den aktuelle tiden framkommer.

MENU

OK

OK

OK

OK

OK

MENU

1234567

6

24

18

12

PROG          NEW

5. Sletting av omskifttider

Velg håndsymbolet med knappen 

.

Kontakttilstanden innstillt via 
programmering vil bli snudd.

= ON (til)

= OFF (fra)

Det neste program vil automatisk få 
kontakten til å snu tilbake til ON eller 
OFF som programmert.

1234567

6

24

18

12

7. Hånd til/fra

9. Permanent kopling til forvalg av antall dager 

(1 til 99 dager)

Velg med tast 

symbolet 

o for permanent På

eller 

for permanent Av.

Bekreft med tast 

.

Still inn antall dager med tastene 

Bekreft med tast 

.

For tidligere avslutting av den 
permanente koplingen

Velg med tast 

symbolet 

for automatisk drift.

OK

OK

1234567

6

24

18

12

6. Kontrollering av koblingstider

Knappen aktiverer 

menyen. 

Brekreft PROG... med knappen

Velg TIME CHECK... med knappen

og bekreft med knappen

Med knappen 

kontrolleres 

de inntilte koblingstider en etter en.

Fri hukommelseseplass vil bli vist 
med FrEE.

Avsluttning av kontroll av koblingstider

Hold knappen 

nede inntil den aktuelle 

tid framkommer.

MENU

OK

OK

OK

MENU

      TIME CHECK     ON

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

Den permanente koplingen begynner
straks og avslutter når de innstilte dag-
ene er utløpt klokken 24:00. De innstilte
dagene vises så lenge den permanente
koblingen er på.

2

—> dager PÅ/AV

1

—> dag PÅ/AV

- -  - - 

—> permanent PÅ/AV 

99

—> dager PÅ/AV

98

—> dager PÅ/AV

8. Kontinuerlig omskiftning

Velg med knappen 

symbolet      

for kontinuerlig ON.

eller       kontinuerlig OFF.

Avslutning av kontinuerlig omskiftning

Velg symbol med knappen 

, symbol       

for automatisk drift.

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

4. Instilling av omskift tider

Knappen aktiverer 

menyen. 

Brekreft PROG... med knappen

Bekreft PROG NEW... med knappen

Velg ønsket dag med knappene 

og bekreft med knappen 

Innstill ON tiden med knappene 

og 

bekreft med knappen 

.

Innstill OFF tiden med knappene 

og 

bekreft med knappen 

.

8 til- og frakolinger kan maksimalt instilles pr. dag.

Pr. dag skal bekreftes igjen 

knappen .

Kopiering av omskifttider

Kall kopifunksjonen fram med knappen 

.

Velg med knappene 

den dag til 

hvilken du ønsker å kopiere innkoblingstidene.

Bekreft valget med knappen 

.

Gjenta funksjonen for ytterligere flere dager.

Avslutning av programinput

Hold knappen 

nede inntil den aktuelle 

tid framkommer.

MENU

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

MENU

ON

PROG          NEW

1234567

6

24

18

12

PROG          NEW   OFF

1234567

6

24

12

18

1234567

6

24

18

12

ON

PROG          NEW

PROG          NEW

1234567

6

24

18

12

1234567

6

24

18

12

PROG          NEW

1234567

6

24

18

12

Et godt råd:

Fremskynde minuttallene

Trykk en gang = 1 minutt

Hold knappen nede = høyere hastighet

PROG          NEW

1234567

6

24

18

12

Merk: 

Når Clr. vises i displayet, kan den programerte dagen 

slettes med knappen 

.

OK

Et godt råd: Hvis den valgte dag allerede innehol-

der et program vil programmet og Clr bli vist på 

displayet. Programmet slettes ved å bekrefte med

knappen 

. Innstillingen kan kopieres til den

neste dag med knappen 

(jfr. avsnitt kopiering

av omskifttider).

OK

Summary of Contents for 496 03

Page 1: ...erden anderenfalls besteht Brand gefahr oder Gefahr eines elektrischen Schlages Vor der Installation die Bedienungsanleitung lesen den produktspezifischen Montageort beachten und nur Originalzubeh r b...

Page 2: ...l bernimmt die Schaltuhr wieder das Ein und Ausschalten 1234567 6 24 18 12 7 Handschalter Ein Aus 9 Dauerschaltung f r eine vorw hlbare Anzahl von Tagen 1 bis 99 Tage Mit der Taste das Symbol f r perm...

Page 3: ...s exposez un risque d incendie ou d lectrocution Avant d effectuer l installation lire la notice d utilisati on tenir compte du lieu de montage sp cifique au produit et utiliser exclusivement les acce...

Page 4: ...ectionner avec la touche le symbole pour marche permanente ou pour arr t permanent Confirmer le choix avec la touche R gler le nombre des jours avec les touches Confirmer avec la touche Terminer pr ma...

Page 5: ...electrician Non compliance may result in a fire hazard or electric shocks Before installation read the operating instructions and observe the product specific requirements for the installation locati...

Page 6: ...permanent ON or for permanent OFF with the key Acknowledge selection with the key Adjust the number of days with the keys Acknowledge with the key Premature termination of the continuous switch Select...

Page 7: ...tie de gebruiksaanwijzing lezen de productspeci fieke montage locatie in acht nemen en alleen originele toebehoren gebruiken Alle producten van Legrand mogen uitsluitend door speciaal getrainde Legran...

Page 8: ...ning AAN UIT 9 Continuschakeling voor een selecteerbaar aantal dagen 1 tot 99 dagen Met de toets het symbool voor permanent In of permanent Uit selecteren Met de toets de keuze bevestigen Met de toets...

Page 9: ...icista in caso contrario ci si espone al peri colo di incendio o di scosse elettriche Prima di procedere all installazione leggere le istruzioni per l uso attenersi al luogo di montaggio specifico al...

Page 10: ...i preselezionabile da 1 a 99 giorni Selezionare con il tasto il simbolo per l inserimento continuo del comando oppure per il disinserimento continuo del medesimo Confermare la selezione con il tasto I...

Page 11: ...ible haber le do y enten dido las instrucciones para el servicio asimismo se tiene que tener en cuenta y examinar el lugar de montaje espec fico para el producto y que solamente se deben utilizar acce...

Page 12: ...el s mbolo para encendido permanente o el s mbolo para apagado permanente Confirmar la selecci n con el bot n Con los botones regular el n mero de d as Confirmar la con el bot n Apagado prematuro del...

Page 13: ...lleres af en elektriker da der i modsat fald er fare for brand eller elek trisk st d L s betjeningsvejledningen f r installation v r opm rksom p det produktspecifik ke monteringssted og anvend udelukk...

Page 14: ...ling i et forudbestemt antal dage 1 til 99 dage Med tasten v lges symbolet for permanent IND eller symbolet for permanent UD Bekr ft valget med tasten Indstil antal dage med tasterne Bekr ft valget me...

Page 15: ...nen saa asentaa t m n tuotteen sill muutoin voi synty tulipalon tai s hk iskun vaara Ennen kuin asennat tuotteen lue k ytt ohje noudata tuotekohtaista asen nuspaikkaa ja k yt vain alkuper isi lis tarv...

Page 16: ...itaan symboli tilalle jatkuvasti P ll tai tilalle jatkuvasti p lt Pois N pp imell kuitataan valinta N pp imill asetetaan p ivien lukum r Kuitataan n pp imell Kestokytkenn n ennenaikainen lopettaminen...

Page 17: ...k Hvis ikke er det fare for brann og elektris ke st t Les bruksanvisningen f r installering Velg et monteringssted som oppfyller de pro duktspesifikke betingelsene og bruk kun originalt tilbeh r Produ...

Page 18: ...forvalg av antall dager 1 til 99 dager Velg med tast symbolet o for permanent P eller for permanent Av Bekreft med tast Still inn antall dager med tastene Bekreft med tast For tidligere avslutting av...

Page 19: ...1 4 2 L N S kerhetsf reskrifter Denna produkt f r endast installeras av beh rig elektriker Om s inte sker finns det risk f r brand eller d dlig elchock L s bruksanvisningen f re installationen och se...

Page 20: ...tal dagar 1 till 99 dagar V lj symbolen f r permanentkoppling P eller permanentkoppling AV med knappen Bekr fta valet med knappen St ll in antalet dagar med knapparna Bekr fta med knappen Avsluta perm...

Page 21: ...gem espec fico ao produto e utilizar somente acess rios originais Todos os produ tos da Legrand dever o ser abertos e reparados exclusivamente por funcion rios especialmente qualificados A abertura ou...

Page 22: ...s previamente Com a tecla seleccione o s mbolo para permanente Ligado ou para permanente Desligado Com a tecla confirme a programa o Com as teclas ajuste o n mero dos dias Confirme com a tecla Termina...

Page 23: ...K E 1234567 6 24 18 12 H Clr Copy K H M H E 1 30 MENU A A EITOYP IA AY H OK Reset 1 T Reset 2 A 1 2 P T E SET TIME E SET TIME P P OK OK OK OK MENU SET TIME 1234567 6 24 18 12 1200W 1200W 2300W 1800W...

Page 24: ...K 1234567 6 24 18 12 6 E T E PROG E TIME CHECK E O FrEE O MENU OK OK OK MENU TIME CHECK ON 1234567 6 24 18 12 1234567 6 24 18 12 24 00 2 ON OFF 1 ON OFF ON OFF 99 ON OFF 98 ON OFF 8 M E O E 1234567 6...

Reviews: