background image

Copyright © 2020, Leatt® Corporation

Copyright © 2020, Leatt® Corporation

40

41

ПРЕДУПРЕЖЕНИЕ

Все виды мотоспорта ОПАСНЫ, что связано с различными известными и неизвестными рисками, 
которые могут привести к травмам, долговременному параличу или смерти. Ботинки Leatt служат 
для снижения рисков травмирования при авариях на мотоцикле, а также они были проверены на 
стойкость к порезам и абразивному износу. Компоненты из пластика также были протестированы 
на  предмет  предотвращения  травм.  Ни  одно  из  изделий,  в  том  числе  ботинки  Leatt,  не  может 
полностью исключить возможность всех видов травмирования.
Перед использованием ботинок мы настоятельно рекомендуем проверить их общее состояние, 
например,  исправность  системы  фиксации  и  крепления  механизмов,  отсутствие  разрывов  / 
сквозных проколов в подошве.
Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию и, если вам нужна дополнительная информация, 
обратитесь к местному торговому представителю.

Тестирование и одобрение

Ботинки Leatt 5.5/4.5 средством индивидуальной защиты (СИЗ), которое согласно РЕГЛАМЕНТУ ЕС 2016/425 

относится ко второй Категории риска и соответствует требованиям Европейского стандарта EN13634:2017 

“Средства защиты ног при управлении мотоциклом”. Сертификация производилась в DOLOMITICERT SCARL, 

Вилланова, 32013 Лонгароне, Италия, Номер нотифицированного органа 2008.

Эти ботинки, сертифицированные по Европейскому стандарту, обладают особенностями, позволяющими 

применять их на двух уровнях в зависимости от возможностей обеспечения защиты.  Уровни применения 

экипировки соответствуют степени риска или опасности, которой подвергается мотоциклист в зависимости 

от характера езды и природы возможного несчастного случая. При повышенном риске несчастного случая 

“Уровень  2”  функционирование  обеспечивается  в  максимальном  режиме.  Данный  усиленный  уровень 

функционирования предполагает повышенный избыточный вес, а также уровень комфорта, которые могут 

подходить не всем мотоциклистам.

Для просмотра Декларации о соответствии Регламенту ЕС 2016/425 по СИЗ, пожалуйста, перейдите на leatt.

com и выберите вкладку DOCUMENTS на странице товара.

Обеспечиваемая защита

Ботинки Leatt’s разработаны и производятся таким образом, чтобы обеспечить как ограниченную защиту 

стопы и нижней части ноги от повреждений в случае падения, так и естественную мобильность при езде, 

сочетающуюся с комфортом и безопасностью.

Сборные пластиковые компоненты и взаимодействие соединительных элементов и механизмов ботинка, 

которые не ограничивают естественную подвижность стоп, ног и лодыжек, обеспечивают как активную, 

так и пассивную защиту. Для должного выполнения своих функций ботинки должны подходить по размеру 

и правильно закрывать стопы и ноги. Убедитесь, что вы подобрали правильный размер согласно таблице 

производителя.

Использование

Наши Ботинки изготовлены с использованием новейших технологий и предназначены исключительно 

для мотоспорта. Ботинки не предназначены для использования в других видах спорта. Инструкция и 

описание механизма работы FlexLock (p2)

Маркировка и ярлыки

Следующие изображения содержат важную информацию об этом продукте и защите, которую он 

обеспечивает.

RU

Ссылка на техническую норму и соответствующая пиктограмма

Первая “2” – Уровень высоты голенища

Вторая “1” – Уровень качества, полученный при испытаниях на 

абразивную стойкость

Третья “2” – Уровень качества, полученный при испытаниях на разрыв 

при ударах

Четвертая “2” – Уровень качества, полученный при испытаниях 

поперечной жесткости всей обуви

Торговая марка производителя

5.5 FLEXLOCK, 4.5

Название модели

LEATT.COM

Адрес веб-сайта

12 Kiepersol Crescent, 

Atlas Gardens Business 

Park, Contermanskloof 

Road, Durbanville, 

 

Cape Town, South 

Africa, 7550

Адрес производителя

Маркировка CE означает, что обувь соответствует

Европейскому Регламенту 2016/425

US 7 / EU 39

Размерный ряд

2019/01

Год и месяц выпуска

Структура обуви

PO 214689 

Номер заказа на поставку

Рекомендуется читать инструкцию производителя, 

входящую в этот буклет

Минимальная высота голенища 

и уровень качества 1

РАЗМЕР ОБУВИ

H2

Рис.1(mm)

H1

Рис.1(mm) 

Французский 

пункт

UK

36 и меньше

до 3½

103

64

37 и 38

от 4 до 5

105

66

39 и 40

от 5½ до 6½

109

68

41 и 42

от 7 до 8

113

70

43 и 44

от 8½ до 10

117

72

45 и меньше

8½ и меньше

121

73

РАЗМЕР ОБУВИ

H2

Рис.1(mm)

H1

Рис.1(mm) 

Французский 

пункт

UK

36 и меньше

до 3½

162

113

37 и 38

от 4 до 5

165

115

39 и 40

от 5½ до 6½

172

119

41 и 42

от 7 до 8

178

123

43 и 44

от 8½ до 10

185

127

45 и меньше

8½ и меньше

192

131

Минимальная высота голенища 

и уровень качества 2

Summary of Contents for MOTO BOOTS

Page 1: ...5 5 4 5 BOOT MANUAL MOTO BOOTS 8 GB 12 D 16 IT 20 FR 28 BP 32 NL 36 SV P 40 24 ES 44 R READ BEFORE USE...

Page 2: ...Copyright 2020 Leatt Corporation Copyright 2020 Leatt Corporation 2 3 1a 1b 1c 1d FlexLock System 5 5 Only...

Page 3: ...tant information about this product and the protection it provides GB WARNING All motorized sports are HAZARDOUS that involves various known and unknown risks that could result injuries permanent para...

Page 4: ...s to the boot Cleaning To clean the Leatt boots use a damp cloth and clean water Touch and close fastenings can be cleared of debris using a nail brush If the boot has become soiled in use wipe the su...

Page 5: ...hergestellt dass sie sowohl begrenzten Schutz des Fu es und des Unterschenkels gegen das Aufprallrisiko im Falle eines Sturzes als auch maximale nat rliche Bewegungsfreiheit bieten Eine komfortable u...

Page 6: ...2 Spitzenwert der Last nicht weniger als 1 5kN Anforderungen an die obere Widerstandsf higkeit gegen Fallschnittfestigkeit MINIMALE STOSSABRIEBFESTIGKEIT IN SEKUNDEN Bereiche Stufe 1 Stufe 2 A 1 5s 2...

Page 7: ...e della gamba inferiore rispetto al rischio di impatto in caso di caduta che la massima mobilit naturale per guidare una motocicletta con confort e sicurezza La protezione attiva e passiva data dai co...

Page 8: ...superiore al taglio da impatto RESISTENZA ALL ABRASIONE MINIMA DI IMPATTO IN SECONDI Area Livello 1 Livello 2 A 1 5s 2 5s B 5s 12s Area Level 1 Level 2 A Velocit d impatto 2 0 m s Massimo Taglio Penet...

Page 9: ...oint Francais UK 36 et moins Jusqu 3 162 113 37 and 38 4 5 165 115 39 and 40 5 6 172 119 41 and 42 7 8 178 123 43 and 44 8 10 185 127 45 and below 8 and above 192 131 Hauteur Minimum du haut et Niveau...

Page 10: ...12s Zones Niveau 1 Niveau 2 A Impact de la vitesse 2 0 m s p n tration maximum de la lame 25mm Impact de la vitesse 2 0 m s p n tration maximum de la lame 25mm B Impact de la vitesse 2 8 m s p n trat...

Page 11: ...al riesgo de impacto en t rminos de una ca da y una m xima movilidad natural para conducir la motocicleta con comodidad y seguridad Tanto la protecci n activa como la pasiva est n dadas por los compon...

Page 12: ...rior a 1 5Kn Requisitos para resistencia superior al corte de impacto ABRASI N DE IMPACTO M NIMO RESISTENCIA EN SEGUNDOS reas Nivel 1 Nivel 2 A 1 5s 2 5s B 5s 12s reas Nivel 1 Nivel 2 A Una velocidad...

Page 13: ...de impacto em caso de queda e m xima mobilidade natural para andar de moto com conforto e seguran a A protec o activa e passiva dada pelos componentes de pl stico montados e pela articula o da junta...

Page 14: ...N vel 1 N vel 2 A Velocidade de impacto 2 0 m s Cutelo m ximo penetra o 25mm Velocidade de impacto 2 0 m s Cutelo m ximo penetra o 25mm B Velocidade de impacto 2 8 m s Cutelo m ximo penetra o 25mm Vel...

Page 15: ...kte bescherming van de voet en onderbeen te bieden bij een risico op impact bij een val en maximale natuurlijke mobiliteit om comfortabel en veilig met de motor te rijden Zowel actieve als passieve be...

Page 16: ...eid 2 0m s Maximale mes penetratie 25mm Impact snelheid 2 0m s Maximale mes penetratie 25mm B Impact snelheid 2 8m s Maximale mes penetratie 25mm Impact snelheid 2 8m s Maximale mes penetratie 15mm H1...

Page 17: ...f r p verkan i h ndelse av fall men har maximal naturlig r rlighet f r att kunna k ra motorcykel bekv mt och s kert B de aktivt och passivt skydd ges av de sammansatta plastkomponenterna och artikula...

Page 18: ...ing MINSTA ST T T LIGHET I SEKUNDER Omr den Niv 1 Niv 2 A 1 5s 2 5s B 5s 12s Omr den Niv 1 Niv 2 A Slag hastighet 2 0 m s Maximal kniv penetration 25mm Slag hastighet 2 0 m s Maximal kniv penetration...

Page 19: ...6 425 leatt com DOCUMENT FlexLock p2 JP 1 2 2 1 3 2 4 2 5 5 FLEXLOCK 4 5 LEATT COM 12 Kiepersol Crescent Atlas Gardens Business Park Contermanskloof Road Durbanville Cape Town South Africa 7550 CE 201...

Page 20: ...leatt com warranty leatt com Leatt Leatt No 12 Kiepersol Crescent Atlas Gardens Contermanskloof Durbanville 7550 Cape Town South Africa 27 21 557 7257 Fax 27 21 557 7381 E info leatt com www leatt com...

Page 21: ...5 5 FLEXLOCK 4 5 LEATT COM 12 Kiepersol Crescent Atlas Gardens Business Park Contermanskloof Road Durbanville Cape Town South Africa 7550 CE 2016 425 US 7 EU 39 2019 01 PO 214689 1 H2 1 mm H1 1 mm UK...

Page 22: ...pact speed 2 8 m s Maximum knife penetration 15mm H1 H2 RU Leatt Leatt www leatt com warranty leatt com LEATT Leatt Corporation 12 Kiepersol Crescent Atlas Gardens Contermanskloof 7550 27 21 557 7257...

Page 23: ...eduction of ankle forces Up to 35 reduction of forces to the knee Reductions compared to the market leader most high end boots 5 5 Flexlock only Bike Grip Inside of boot is flat and grippy for great b...

Reviews: