background image

Copyright © 2020, Leatt® Corporation

Copyright © 2020, Leatt® Corporation

12

13

ATTENZIONE

Tutti gli sport con l’uso di motocicli  sono PERICOLOSI, che comportano vari rischi conosciuti e sconosciuti che 
potrebbero causare lesioni, paralisi permanente o addirittura la morte. Gli stivali Leatt sono stati progettati 
per ridurre il rischio di lesioni ai piedi in caso di incidente in moto e sono stati collaudati anche per resistenza 
al taglio e all’abrasione. I componenti in plastica sono stati anche collaudati per essere in grado di prevenire 
lesioni. Nessun prodotto, inclusi gli stivali Leatt, può completamente prevenire lesioni di qualsiasi tipo.
Si consiglia vivamente di controllare lo stato generale degli stivali, cioè il corretto funzionamento del sistema 

di chiusura e il fissaggio dei meccanismi, nessuna lacerazione / perforazione della tomaia o della suola, prima 

di qualsiasi utilizzo.
Si prega di leggere attentamente le istruzioni e contattare il rivenditore locale se hai bisogno di ulteriori 
informazioni.

Test e approvazione

Gli stivali Leatt 5.5/4.5 sono dispositivi di protezione individuale (DPI) appartenenti al secondo rischio di categoria 

secondo il REGOLAMENTO (UE) 2016/425 e sono conformi ai requisiti stabiliti dalla norma europea EN13634: 2017 

calzature protettive per motocicli. È stato certificato da DOLOMITICERT SCARL, di Villanova, 32013 Longarone, Italia, 

numero di organismo notificato 2008.

Questo standard europeo include parecchie proprietà, che in termini di protezione offerta, hanno due livelli di 

prestazione. Questi coprono il grado di rischio o di pericolo che un motociclista affronterà rispetto al tipo di corsa 

e alla natura dell’incidente. Rispetto ad un incrementato rischio di incidente le caratteristiche delle prestazioni del 

“Livello 2” offrono una performance ampliata. Questo livello di prestazione avanzata ha uno svantaggio maggiore 

riguardo al peso e al confort, che potrebbe non essere accettabile da tutti i motociclisti.

Per  visualizzare  la  Dichiarazione  di  conformità  al  regolamento  DPI  (UE)  2016/425,  accedere  a  Leatt.com  e 

selezionare la scheda DOCUMENTI sulla pagina del proprio prodotto.

Protezione fornita

Gli stivali Leatt sono progettati e prodotti per fornire sia una estrema protezione del piede e della gamba inferiore 

rispetto al rischio di impatto in caso di caduta, che la massima mobilità naturale per guidare una motocicletta con 

confort e sicurezza. 

La  protezione  attiva  e  passiva  è  data  dai  componenti  in  plastica  assemblati  e  dall’articolazione  dello  stivale 

e  dal  meccanismo  che  consente  una  mobilità  naturale  del  piede,  della  gamba  e  della  caviglia.  Per  il  corretto 

funzionamento dello stivale, deve adattarsi e coprire correttamente il piede e la gamba. Assicurati di utilizzare le 

dimensioni corrette in base alla tabella delle dimensioni del produttore.

Uso

I nostri stivali sono realizzati con la tecnologia più avanzata e sono progettati specificamente da usare solo 

per motociclisti . Gli stivali non devono essere utilizzati per altri tipi di sport. 

Istruzioni e sistema operativo FlexLock (p2)

Marcatura ed etichettatura

I seguenti diagrammi forniscono importanti informazioni su questo prodotto e sulla protezione che 

fornisce. 

IT

Norma tecnica di riferimento e relativo pittogramma 

Primo 2 - Livello dell’altezza della tomaia

Secondo 1 - Livello di prestazione raggiunto nel test di resistenza 

all’abrasione 

Terzo 2 - Livello di prestazione raggiunto nel test di resistenza al taglio 

d’impatto 

Quarto 2 - Livello di prestazione raggiunto nella rigidità trasversale di test 

di calzature intere

Marchio di Fabbrica

5.5 FLEXLOCK, 4.5

Nome del modello

LEATT.COM

Indirizzo del sito Internet

12 Kiepersol Crescent, 

Atlas Gardens Business 

Park, Contermanskloof 

Road, Durbanville, 

 

Cape Town, South 

Africa, 7550

Indirizzo della Fabbrica

Certificazione CE: la calzatura si dichiara conformità con il 

REGOLAMENTO EUROPEO 2016/425

US 7 / EU 39

Gamma di Dimensioni

2019/01

Mese e Anno di Produzione

Composizione della calzatura

PO 214689 

Numero dell’ordine d’acquisto

La raccomandazione di leggere le  istruzioni del produttore 

riportate nel presente opuscolo

Altezza minima della tomaia 

e livello di prestazione 1 

NUMERO DELLA 

CALZATURA

H2

Figura1(mm) 

H1

Figura1(mm)  

Punto 

Francese

UK

36 e sotto

Fino a 3½

103

64

37 e 38

4 a 5

105

66

39 e 40

5½ a 6½

109

68

41 e 42

7 a 8

113

70

43 e 44

8½ a 10

117

72

45 e di sotto

8½ e di sopra

121

73

NUMERO DELLA 

CALZATURA

H2

Figura1(mm) 

H1

Figura1(mm)  

Punto 

Francese

UK

36 e sotto

Fino a 3½

162

113

37 e 38

4 a 5

165

115

39 e 40

5½ a 6½

172

119

41 e 42

7 a 8

178

123

43 e 44

8½ a 10

185

127

45 e di sotto

8½ e di sopra

192

131

Altezza minima della tomaia 

e livello di prestazione 2

Summary of Contents for MOTO BOOTS

Page 1: ...5 5 4 5 BOOT MANUAL MOTO BOOTS 8 GB 12 D 16 IT 20 FR 28 BP 32 NL 36 SV P 40 24 ES 44 R READ BEFORE USE...

Page 2: ...Copyright 2020 Leatt Corporation Copyright 2020 Leatt Corporation 2 3 1a 1b 1c 1d FlexLock System 5 5 Only...

Page 3: ...tant information about this product and the protection it provides GB WARNING All motorized sports are HAZARDOUS that involves various known and unknown risks that could result injuries permanent para...

Page 4: ...s to the boot Cleaning To clean the Leatt boots use a damp cloth and clean water Touch and close fastenings can be cleared of debris using a nail brush If the boot has become soiled in use wipe the su...

Page 5: ...hergestellt dass sie sowohl begrenzten Schutz des Fu es und des Unterschenkels gegen das Aufprallrisiko im Falle eines Sturzes als auch maximale nat rliche Bewegungsfreiheit bieten Eine komfortable u...

Page 6: ...2 Spitzenwert der Last nicht weniger als 1 5kN Anforderungen an die obere Widerstandsf higkeit gegen Fallschnittfestigkeit MINIMALE STOSSABRIEBFESTIGKEIT IN SEKUNDEN Bereiche Stufe 1 Stufe 2 A 1 5s 2...

Page 7: ...e della gamba inferiore rispetto al rischio di impatto in caso di caduta che la massima mobilit naturale per guidare una motocicletta con confort e sicurezza La protezione attiva e passiva data dai co...

Page 8: ...superiore al taglio da impatto RESISTENZA ALL ABRASIONE MINIMA DI IMPATTO IN SECONDI Area Livello 1 Livello 2 A 1 5s 2 5s B 5s 12s Area Level 1 Level 2 A Velocit d impatto 2 0 m s Massimo Taglio Penet...

Page 9: ...oint Francais UK 36 et moins Jusqu 3 162 113 37 and 38 4 5 165 115 39 and 40 5 6 172 119 41 and 42 7 8 178 123 43 and 44 8 10 185 127 45 and below 8 and above 192 131 Hauteur Minimum du haut et Niveau...

Page 10: ...12s Zones Niveau 1 Niveau 2 A Impact de la vitesse 2 0 m s p n tration maximum de la lame 25mm Impact de la vitesse 2 0 m s p n tration maximum de la lame 25mm B Impact de la vitesse 2 8 m s p n trat...

Page 11: ...al riesgo de impacto en t rminos de una ca da y una m xima movilidad natural para conducir la motocicleta con comodidad y seguridad Tanto la protecci n activa como la pasiva est n dadas por los compon...

Page 12: ...rior a 1 5Kn Requisitos para resistencia superior al corte de impacto ABRASI N DE IMPACTO M NIMO RESISTENCIA EN SEGUNDOS reas Nivel 1 Nivel 2 A 1 5s 2 5s B 5s 12s reas Nivel 1 Nivel 2 A Una velocidad...

Page 13: ...de impacto em caso de queda e m xima mobilidade natural para andar de moto com conforto e seguran a A protec o activa e passiva dada pelos componentes de pl stico montados e pela articula o da junta...

Page 14: ...N vel 1 N vel 2 A Velocidade de impacto 2 0 m s Cutelo m ximo penetra o 25mm Velocidade de impacto 2 0 m s Cutelo m ximo penetra o 25mm B Velocidade de impacto 2 8 m s Cutelo m ximo penetra o 25mm Vel...

Page 15: ...kte bescherming van de voet en onderbeen te bieden bij een risico op impact bij een val en maximale natuurlijke mobiliteit om comfortabel en veilig met de motor te rijden Zowel actieve als passieve be...

Page 16: ...eid 2 0m s Maximale mes penetratie 25mm Impact snelheid 2 0m s Maximale mes penetratie 25mm B Impact snelheid 2 8m s Maximale mes penetratie 25mm Impact snelheid 2 8m s Maximale mes penetratie 15mm H1...

Page 17: ...f r p verkan i h ndelse av fall men har maximal naturlig r rlighet f r att kunna k ra motorcykel bekv mt och s kert B de aktivt och passivt skydd ges av de sammansatta plastkomponenterna och artikula...

Page 18: ...ing MINSTA ST T T LIGHET I SEKUNDER Omr den Niv 1 Niv 2 A 1 5s 2 5s B 5s 12s Omr den Niv 1 Niv 2 A Slag hastighet 2 0 m s Maximal kniv penetration 25mm Slag hastighet 2 0 m s Maximal kniv penetration...

Page 19: ...6 425 leatt com DOCUMENT FlexLock p2 JP 1 2 2 1 3 2 4 2 5 5 FLEXLOCK 4 5 LEATT COM 12 Kiepersol Crescent Atlas Gardens Business Park Contermanskloof Road Durbanville Cape Town South Africa 7550 CE 201...

Page 20: ...leatt com warranty leatt com Leatt Leatt No 12 Kiepersol Crescent Atlas Gardens Contermanskloof Durbanville 7550 Cape Town South Africa 27 21 557 7257 Fax 27 21 557 7381 E info leatt com www leatt com...

Page 21: ...5 5 FLEXLOCK 4 5 LEATT COM 12 Kiepersol Crescent Atlas Gardens Business Park Contermanskloof Road Durbanville Cape Town South Africa 7550 CE 2016 425 US 7 EU 39 2019 01 PO 214689 1 H2 1 mm H1 1 mm UK...

Page 22: ...pact speed 2 8 m s Maximum knife penetration 15mm H1 H2 RU Leatt Leatt www leatt com warranty leatt com LEATT Leatt Corporation 12 Kiepersol Crescent Atlas Gardens Contermanskloof 7550 27 21 557 7257...

Page 23: ...eduction of ankle forces Up to 35 reduction of forces to the knee Reductions compared to the market leader most high end boots 5 5 Flexlock only Bike Grip Inside of boot is flat and grippy for great b...

Reviews: