background image

Copyright © 2020, Leatt® Corporation

Copyright © 2020, Leatt® Corporation

38

39

保管および輸送 

リーット®製品を清潔で乾燥した場所に移動し、直射日光や極端な温度から離して、換気のよい乾燥した環境に保管し

てください。生地やプラスチック部品を破損することがあるため、Leatt®製品の上に物を置かないでください。Leatt®製
品の保護性能は、極端ではなくとも温度や気象条件の影響を受けないことが望ましいです。

メンテナンスおよび劣化

最大限の性能を引き出すために、Leatt®製品は使用前に毎回点検しなければなりません。部品に損傷の兆候が見られ、
また摩耗・ひび割れ・変形、または内部のパッドが劣化している場合、プロテクターの使用を中止してください。Leatt®社
では、通常の使用条件下で3年ごとに製品の交換を推奨しています。衝突が起きたとき、またLeatt®製品および部品に損
傷・ひび割れ・変形・内部パットの劣化の兆候がある場合、点検のため販売者へ返送するか、処分の上
で新品に替えてください。環境にやさしい方法で処分してください。ブーツに穴を開けたり、塗装、切断、加熱、折り曲げを
行なったり、デカールやステッカーの貼り付けたり、その他改造を行わないでください。ブーツを過度に曲げたりひねっ
たりすることは、不適切な使用とみなされており、保護機能の損失や装具の破損を引き起こします。使用中ブーツの温度
が-20度を下回ったり60度を超えたりしないようにしてください。使用前にブーツを戸外に放置したり、高温にさらしたり

しないでください。その場合、Leatt®製品の有効性と安全性を損なう可能性があります。 

唯一の公式リーットのスペアパーツを使用して、唯一の交換が必要である場合にはブーツの専門家に相談してください。

クリーニング

Leattブーツを掃除する際は、湿らせた布と綺麗な水を使います。タッチアンドクローズの固定部分のゴミは、ネイルブ
ラシを使って取り除くことができます。ブーツが使用中に汚れた場合は、湿らせた布で表面を拭いてください。水に浸し
た柔らかいブラシで、部品の穴を掃除します。水道水のみ使用してください。ブーツの掃除にパワーウォッシャーを使用

しないでください。風通しの良い場所で直射日光や熱を避けて乾燥させてください。クリーナーや洗剤を絶対に使用し

ないでください。掃除や化学薬品によって製品が傷つき、本来あるべき保護レベルが著しく低下します。溶剤・洗剤・ヘ
アトニックといった一般的な物質は、この製品に付着すると、ユーザーの目に見えない傷を引き起こし、Leatt製品の有
効性/安全性を損なう可能性があります。何か不明な点があれば、プロテクターを掃除する前にメーカーに問い合わせ
てください。この製品の製造に使用されている部品で、有害なもの、アレルギーを引き起こす可能性のあるもの、健康に
対し危険なものが含まれているとは報告されていません。

衝撃摩擦に対するアッパーの抵抗要件

図1 : 最小のアッパーの高さ

の定義 H1およびH2:

靴全体の横方向剛性

レベル1:

荷重のピーク値は1.0kN以上 。

レベル2:

荷重のピーク値は1.5kN以上

衝撃切断に対するアッパーの抵抗要件

最小耐衝撃摩擦性 (秒単位)

エリア

レベル 1

レベル 2

A

1.5s

2.5s

B

5s

12s

エリア

レベル 1

レベル 2

A

衝撃速度2m/秒

最大ナイフ貫通 25mm

衝撃速度2m/秒

最大ナイフ貫通 25mm

B

衝撃速度 2.8m/秒

最大ナイフ貫通25mm

衝撃速度2.8m/秒

最大ナイフ貫通15mm

H1

H2

漂白しない

陰干しする

タンブラー乾

燥不可

アイロンを

かけない

溶剤不可

手洗い

JP

お客様のLeatt®製品は、購入の日から1年間、素材および製造に欠陥がないことを保証いたします。お客様の
Leatt®製品は、ある条件下での使用で破損することがあるため、事故・転倒・乱用・不適切な使用によって生じる損
傷は、この限定保証の対象外です。

保証のお申し込みの際は、www.leatt.comへアクセスするか、[email protected]までメールでお問い合わせく
ださい。

Leatt®社は、明示的・黙示的かを問わず、他の一切の保証(商品性および特定の目的に対する適合性に関する保証
を含む)を明白に否認します。

保証

Leatt®コーポレーション

お問い合わせ先の詳細

本社:

No 12, Kiepersol Crescent, Atlas Gardens, Contermanskloof, Durbanville, 7550, 
Cape Town, South Africa
電話: +27 21 557 7257  | Fax: +27 21 557 7381
Eメール: [email protected]  |  ウェブサイト: www.leatt.com

郵便アドレス:

Suite 109, Private Bag X3, Bloubergrant, 7443, South Africa

アメリカ:

電話: 661 287 9258  |  フリーダイヤル: 1.800.691.3314 | Fax: 661 287 9688

ヨーロッパ:

G.T. Sales Management

 

Breitenweg 19, 79426 Buggingen, Germany

 

Tel: +49 76319379157 

Eメール:  

[email protected]

他の個人保護具との併用

リーット®のプロテクターは、オフロードオートバイ活動の参加者が使用するために利用可能な保護装置集団の一部を

形成します。オフロードのオートバイ活動中に着用することをお勧めする追加のPPEには、EN  13595-1に準拠した衣類
が含まれる、乗車環境(オフロードバイクには適していない場合があります)または身体、腕、脚を完全にカバーするそ
の他の適切な衣服に適用可能、EN  1621-1に準拠したインパクトプロテクター(まだリーット®プロテクターや他のオー

トバイの衣類の構成要素ではない場合)、手袋はEN  13594に準拠しています。使用されるヘルメットはあなたの地域の

要求を満たすものです。。モータースポーツは常に慎重に行い、適切な安全装具を使用・着用してください。

図2

 

B

A

Summary of Contents for MOTO BOOTS

Page 1: ...5 5 4 5 BOOT MANUAL MOTO BOOTS 8 GB 12 D 16 IT 20 FR 28 BP 32 NL 36 SV P 40 24 ES 44 R READ BEFORE USE...

Page 2: ...Copyright 2020 Leatt Corporation Copyright 2020 Leatt Corporation 2 3 1a 1b 1c 1d FlexLock System 5 5 Only...

Page 3: ...tant information about this product and the protection it provides GB WARNING All motorized sports are HAZARDOUS that involves various known and unknown risks that could result injuries permanent para...

Page 4: ...s to the boot Cleaning To clean the Leatt boots use a damp cloth and clean water Touch and close fastenings can be cleared of debris using a nail brush If the boot has become soiled in use wipe the su...

Page 5: ...hergestellt dass sie sowohl begrenzten Schutz des Fu es und des Unterschenkels gegen das Aufprallrisiko im Falle eines Sturzes als auch maximale nat rliche Bewegungsfreiheit bieten Eine komfortable u...

Page 6: ...2 Spitzenwert der Last nicht weniger als 1 5kN Anforderungen an die obere Widerstandsf higkeit gegen Fallschnittfestigkeit MINIMALE STOSSABRIEBFESTIGKEIT IN SEKUNDEN Bereiche Stufe 1 Stufe 2 A 1 5s 2...

Page 7: ...e della gamba inferiore rispetto al rischio di impatto in caso di caduta che la massima mobilit naturale per guidare una motocicletta con confort e sicurezza La protezione attiva e passiva data dai co...

Page 8: ...superiore al taglio da impatto RESISTENZA ALL ABRASIONE MINIMA DI IMPATTO IN SECONDI Area Livello 1 Livello 2 A 1 5s 2 5s B 5s 12s Area Level 1 Level 2 A Velocit d impatto 2 0 m s Massimo Taglio Penet...

Page 9: ...oint Francais UK 36 et moins Jusqu 3 162 113 37 and 38 4 5 165 115 39 and 40 5 6 172 119 41 and 42 7 8 178 123 43 and 44 8 10 185 127 45 and below 8 and above 192 131 Hauteur Minimum du haut et Niveau...

Page 10: ...12s Zones Niveau 1 Niveau 2 A Impact de la vitesse 2 0 m s p n tration maximum de la lame 25mm Impact de la vitesse 2 0 m s p n tration maximum de la lame 25mm B Impact de la vitesse 2 8 m s p n trat...

Page 11: ...al riesgo de impacto en t rminos de una ca da y una m xima movilidad natural para conducir la motocicleta con comodidad y seguridad Tanto la protecci n activa como la pasiva est n dadas por los compon...

Page 12: ...rior a 1 5Kn Requisitos para resistencia superior al corte de impacto ABRASI N DE IMPACTO M NIMO RESISTENCIA EN SEGUNDOS reas Nivel 1 Nivel 2 A 1 5s 2 5s B 5s 12s reas Nivel 1 Nivel 2 A Una velocidad...

Page 13: ...de impacto em caso de queda e m xima mobilidade natural para andar de moto com conforto e seguran a A protec o activa e passiva dada pelos componentes de pl stico montados e pela articula o da junta...

Page 14: ...N vel 1 N vel 2 A Velocidade de impacto 2 0 m s Cutelo m ximo penetra o 25mm Velocidade de impacto 2 0 m s Cutelo m ximo penetra o 25mm B Velocidade de impacto 2 8 m s Cutelo m ximo penetra o 25mm Vel...

Page 15: ...kte bescherming van de voet en onderbeen te bieden bij een risico op impact bij een val en maximale natuurlijke mobiliteit om comfortabel en veilig met de motor te rijden Zowel actieve als passieve be...

Page 16: ...eid 2 0m s Maximale mes penetratie 25mm Impact snelheid 2 0m s Maximale mes penetratie 25mm B Impact snelheid 2 8m s Maximale mes penetratie 25mm Impact snelheid 2 8m s Maximale mes penetratie 15mm H1...

Page 17: ...f r p verkan i h ndelse av fall men har maximal naturlig r rlighet f r att kunna k ra motorcykel bekv mt och s kert B de aktivt och passivt skydd ges av de sammansatta plastkomponenterna och artikula...

Page 18: ...ing MINSTA ST T T LIGHET I SEKUNDER Omr den Niv 1 Niv 2 A 1 5s 2 5s B 5s 12s Omr den Niv 1 Niv 2 A Slag hastighet 2 0 m s Maximal kniv penetration 25mm Slag hastighet 2 0 m s Maximal kniv penetration...

Page 19: ...6 425 leatt com DOCUMENT FlexLock p2 JP 1 2 2 1 3 2 4 2 5 5 FLEXLOCK 4 5 LEATT COM 12 Kiepersol Crescent Atlas Gardens Business Park Contermanskloof Road Durbanville Cape Town South Africa 7550 CE 201...

Page 20: ...leatt com warranty leatt com Leatt Leatt No 12 Kiepersol Crescent Atlas Gardens Contermanskloof Durbanville 7550 Cape Town South Africa 27 21 557 7257 Fax 27 21 557 7381 E info leatt com www leatt com...

Page 21: ...5 5 FLEXLOCK 4 5 LEATT COM 12 Kiepersol Crescent Atlas Gardens Business Park Contermanskloof Road Durbanville Cape Town South Africa 7550 CE 2016 425 US 7 EU 39 2019 01 PO 214689 1 H2 1 mm H1 1 mm UK...

Page 22: ...pact speed 2 8 m s Maximum knife penetration 15mm H1 H2 RU Leatt Leatt www leatt com warranty leatt com LEATT Leatt Corporation 12 Kiepersol Crescent Atlas Gardens Contermanskloof 7550 27 21 557 7257...

Page 23: ...eduction of ankle forces Up to 35 reduction of forces to the knee Reductions compared to the market leader most high end boots 5 5 Flexlock only Bike Grip Inside of boot is flat and grippy for great b...

Reviews: