background image

Copyright © 2020, Leatt® Corporation

Copyright © 2020, Leatt® Corporation

30

31

Opslag en transport 

Transporteer  het  Leatt®-product  op  een  proper,  droog  oppervlak  en  bewaar  het  in  een  droge,  goed-
geventileerde  omgeving,  weg  van  rechtstreeks  zonlicht  en  extreme  temperaturen.  Plaats  geen  zware 
voorwerpen op dit Leatt®-product want dat kan de stoffen en plastic materialen beschadigen. De bescherming 
die uw Leatt®-product biedt, zou niet beïnvloed moeten worden door niet-extreme omgevingstemperaturen 

en weersomstandigheden.

Onderhoud en veroudering

Voor  maximale  prestaties  moet  het  Leatt®-product  voorafgaand  aan  elk  gebruik  worden  geïnspecteerd. 
Stop met het gebruik van de beschermer als een onderdeel tekenen van beschadiging vertoont of versleten, 
gebarsten  en  /  of  vervormd  is,  of  als  de  binnenkant  van  de  opvulling  is  verslechterd.  Leatt®  Corporation 
raadt aan het Leatt®-product om de drie (3) jaar te vervangen (onder normale gebruiksomstandigheden). 
Mocht u een botsing/ongeluk ervaren of het Leatt®-product of een onderdeel ervan vertoont tekenen van 
beschadiging,  scheuren,  misvorming  en  /  of  de  binnenkant  van  de  opvulling  verslechtert,  retourneer  het 

Schoonmaak

Gebruik voor het schoonmaken van de Leatt-laarzen een vochtig doekje en schoon water. Het vuil van de 

“klik en sluit” bevestigingen kan verwijdert worden met een nagelborstel. Als de hoes tijdens gebruik vies 

is  geworden,  veeg  het  oppervlak  dan  af  met  een  vochtig  doekje.  Gebruik  een  zachte  borstel,  gedept  in 
water, om de perforaties in de componenten te reinigen. Gebruik alleen leidingwater. Gebruik geen krachtig 
schoonmaakmiddel voor het reinigen van de laarzen. Droog weg van directe warmte / zonlicht in een goed 
geventileerde ruimte. Gebruik nooit reinigingsmiddelen of wasmiddelen. Het product zal beschadigd raken 
door het reinigingsproces en chemicaliën en het niveau van bescherming zal aanzienlijk verminderd worden. 
Veel  voorkomende  stoffen  toegepast  op  dit  product  (oplosmiddel,  reinigingsmiddelen,  haartonica,  enz.) 
kunnen schade veroorzaken die mogelijk onzichtbaar is voor de gebruiker maar zal de effectiviteit / veiligheid 
van uw Leatt®-product aantasten. Neem bij twijfel contact op met de fabrikant voordat u uw beschermer 
schoonmaakt. Geen van de materialen die bij de productie van het product werd gebruikt, is van bekend 
dat ze schadelijke stoffen bevatten of mogelijk een allergische reactie veroorzaken of gevaarlijk zijn voor de 
gezondheid.

Vereisten voor de weerstand van de 

bovenkant voor de invloed van schuring

Figuur 1: schoeisel 

minimale bovenhoogte 

definitie van H1 en H2:

Dwarse stijfheid van gehele schoeisel

Niveau 1:

 Piekwaarde van belasting niet minder dan 1,0 kN 

Niveau 2:

 Piekwaarde van belasting niet minder dan 1,5 kN

Vereisten voor de weerstand van de bovenkant 

voor de invloed van schuring

MINIMALE IMPACT VAN SCHURING 

WEERSTAND IN SECONDEN

Gebieden

Niveau 1

Niveau 2

A

1.5s

2.5s

B

5s

12s

Gebieden

Niveau 1

Niveau 2

A

Impact snelheid 2,0m/s

Maximale mes 

penetratie 25mm

Impact snelheid 2,0m/s

Maximale mes 

penetratie 25mm

B

Impact snelheid 2,8m/s

Maximale mes 

penetratie 25mm

Impact snelheid 2,8m/s

Maximale mes 

penetratie 15mm

H1

H2

Niet 

bleken

Drogen in de 

schaduw

Niet in de 

droger

Niet 

strijken

Geen 

oplosmiddelen

Handenwassen

NL

Uw Leatt®-product is gegarandeerd vrij van materiaal- en fabricagefouten gedurende een jaar na de 
aankoopdatum.  Uw  Leatt®-product  kan  kapot  gaan  onder  bepaalde  gebruiksomstandigheden,  dus 
schade  veroorzaakt  door  ongelukken,  vallen,  misbruik  of  verkeerd  gebruik  vallen  niet  onder  deze 

beperkte garantie.

Om een garantieclaim in te dienen, gaat u naar www.leatt.com of stuurt u een e-mail naar warranty@

leatt.com.

LEATT®  CORPORATION  WIJST  UITDRUKKELIJK  ALLE  ANDERE  GARANTIES  AF,  EXPLICIET  OF  IMPLICIET, 
INCLUSIEF DE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.

GARANTIE

Leatt

®

 Corporation 

Contact gegevens:
Hoofdkantoor:

No 12, Kiepersol Crescent, Atlas Gardens, Contermanskloof, Durbanville, 7550, 
Cape Town, South Africa
Tel: +27 21 557 7257  | Fax: +27 21 557 7381
Email: [email protected]  |  Website: www.leatt.com

Postal Address:

Suite 109, Private Bag X3, Bloubergrant, 7443, South Africa

USA:

Tel: 661 287 9258  |  Toll Free: 1.800.691.3314 | Fax: 661 287 9688

Europa:

G.T. Sales Management

 

Breitenweg 19, 79426 Buggingen, Germany

 

Tel: +49 76319379157 

Email: [email protected]

Gebruik met andere persoonlijke beschermingsmiddelen

Leatt®-beschermers  maken  onderdeel  uit  van  een  beschermend  materiaalgeheel,  dat  beschikbaar 
is  voor  gebruik  door  deelnemers  aan  terrein-motorrijden  activiteiten.  Bijkomende  persoonlijke 
beschermingsmiddelen,  waarvan  aanbevolen  wordt  ze  te  dragen  tijdens  terrein-motorrijden  activiteiten, 
omvatten kledij, conform aan EN 13595-1, waar van toepassing op rij-omgeving (kan niet geschikt zijn voor 
terrein-motorrijden) of andere geschikte kledij die volledige bedekking biedt aan lichaam, armen en benen; 
impact beschermers conform aan EN 1621-1 (waar niet reeds een component van uw Leatt®-beschermer of 
andere kledij voor motorrijden); handschoenen conform aan EN 13594; helm gecertificeerd volgens uw lokale 
normen. Beoefen een motorsportactiviteit met de nodige voorzichtigheid en gebruik / draag altijd geschikte 

veiligheidsuitrusting.

product aan de verkoper voor inspectie of vernietig het en vervang het. Gooi het alstublieft weg op een 

milieuvriendelijke manier. Boor geen gaten, verf, snij, verwarm, buig, pas stickers of stickers toe of breng geen 
andere wijzigingen aan aan de laars. Te veel buigen of draaien van de laarzen wordt beschouwd als oneigenlijk 
gebruik en kan het verlies veroorzaken van beschermingseigenschappen of schade van het schoeisel. Tijdens 
gebruik mag de temperatuur van de motorlaarzen niet dalen onder -20 ° C en niet boven 60 ° C. We raden aan 
om de laarzen niet buiten te laten staan of aan te hoge temperaturen bloot te stellen voor gebruik. Als u dit 
wel doet, kan dit de effectiviteit en veiligheid van uw Leatt®-product in gevaar brengen. Gebruik enkel officiële 
Leatt-reserveonderdelen en raadpleeg een expert in laarzen wanneer een zool vervangen moet worden.

Figure2: 

B

A

Summary of Contents for MOTO BOOTS

Page 1: ...5 5 4 5 BOOT MANUAL MOTO BOOTS 8 GB 12 D 16 IT 20 FR 28 BP 32 NL 36 SV P 40 24 ES 44 R READ BEFORE USE...

Page 2: ...Copyright 2020 Leatt Corporation Copyright 2020 Leatt Corporation 2 3 1a 1b 1c 1d FlexLock System 5 5 Only...

Page 3: ...tant information about this product and the protection it provides GB WARNING All motorized sports are HAZARDOUS that involves various known and unknown risks that could result injuries permanent para...

Page 4: ...s to the boot Cleaning To clean the Leatt boots use a damp cloth and clean water Touch and close fastenings can be cleared of debris using a nail brush If the boot has become soiled in use wipe the su...

Page 5: ...hergestellt dass sie sowohl begrenzten Schutz des Fu es und des Unterschenkels gegen das Aufprallrisiko im Falle eines Sturzes als auch maximale nat rliche Bewegungsfreiheit bieten Eine komfortable u...

Page 6: ...2 Spitzenwert der Last nicht weniger als 1 5kN Anforderungen an die obere Widerstandsf higkeit gegen Fallschnittfestigkeit MINIMALE STOSSABRIEBFESTIGKEIT IN SEKUNDEN Bereiche Stufe 1 Stufe 2 A 1 5s 2...

Page 7: ...e della gamba inferiore rispetto al rischio di impatto in caso di caduta che la massima mobilit naturale per guidare una motocicletta con confort e sicurezza La protezione attiva e passiva data dai co...

Page 8: ...superiore al taglio da impatto RESISTENZA ALL ABRASIONE MINIMA DI IMPATTO IN SECONDI Area Livello 1 Livello 2 A 1 5s 2 5s B 5s 12s Area Level 1 Level 2 A Velocit d impatto 2 0 m s Massimo Taglio Penet...

Page 9: ...oint Francais UK 36 et moins Jusqu 3 162 113 37 and 38 4 5 165 115 39 and 40 5 6 172 119 41 and 42 7 8 178 123 43 and 44 8 10 185 127 45 and below 8 and above 192 131 Hauteur Minimum du haut et Niveau...

Page 10: ...12s Zones Niveau 1 Niveau 2 A Impact de la vitesse 2 0 m s p n tration maximum de la lame 25mm Impact de la vitesse 2 0 m s p n tration maximum de la lame 25mm B Impact de la vitesse 2 8 m s p n trat...

Page 11: ...al riesgo de impacto en t rminos de una ca da y una m xima movilidad natural para conducir la motocicleta con comodidad y seguridad Tanto la protecci n activa como la pasiva est n dadas por los compon...

Page 12: ...rior a 1 5Kn Requisitos para resistencia superior al corte de impacto ABRASI N DE IMPACTO M NIMO RESISTENCIA EN SEGUNDOS reas Nivel 1 Nivel 2 A 1 5s 2 5s B 5s 12s reas Nivel 1 Nivel 2 A Una velocidad...

Page 13: ...de impacto em caso de queda e m xima mobilidade natural para andar de moto com conforto e seguran a A protec o activa e passiva dada pelos componentes de pl stico montados e pela articula o da junta...

Page 14: ...N vel 1 N vel 2 A Velocidade de impacto 2 0 m s Cutelo m ximo penetra o 25mm Velocidade de impacto 2 0 m s Cutelo m ximo penetra o 25mm B Velocidade de impacto 2 8 m s Cutelo m ximo penetra o 25mm Vel...

Page 15: ...kte bescherming van de voet en onderbeen te bieden bij een risico op impact bij een val en maximale natuurlijke mobiliteit om comfortabel en veilig met de motor te rijden Zowel actieve als passieve be...

Page 16: ...eid 2 0m s Maximale mes penetratie 25mm Impact snelheid 2 0m s Maximale mes penetratie 25mm B Impact snelheid 2 8m s Maximale mes penetratie 25mm Impact snelheid 2 8m s Maximale mes penetratie 15mm H1...

Page 17: ...f r p verkan i h ndelse av fall men har maximal naturlig r rlighet f r att kunna k ra motorcykel bekv mt och s kert B de aktivt och passivt skydd ges av de sammansatta plastkomponenterna och artikula...

Page 18: ...ing MINSTA ST T T LIGHET I SEKUNDER Omr den Niv 1 Niv 2 A 1 5s 2 5s B 5s 12s Omr den Niv 1 Niv 2 A Slag hastighet 2 0 m s Maximal kniv penetration 25mm Slag hastighet 2 0 m s Maximal kniv penetration...

Page 19: ...6 425 leatt com DOCUMENT FlexLock p2 JP 1 2 2 1 3 2 4 2 5 5 FLEXLOCK 4 5 LEATT COM 12 Kiepersol Crescent Atlas Gardens Business Park Contermanskloof Road Durbanville Cape Town South Africa 7550 CE 201...

Page 20: ...leatt com warranty leatt com Leatt Leatt No 12 Kiepersol Crescent Atlas Gardens Contermanskloof Durbanville 7550 Cape Town South Africa 27 21 557 7257 Fax 27 21 557 7381 E info leatt com www leatt com...

Page 21: ...5 5 FLEXLOCK 4 5 LEATT COM 12 Kiepersol Crescent Atlas Gardens Business Park Contermanskloof Road Durbanville Cape Town South Africa 7550 CE 2016 425 US 7 EU 39 2019 01 PO 214689 1 H2 1 mm H1 1 mm UK...

Page 22: ...pact speed 2 8 m s Maximum knife penetration 15mm H1 H2 RU Leatt Leatt www leatt com warranty leatt com LEATT Leatt Corporation 12 Kiepersol Crescent Atlas Gardens Contermanskloof 7550 27 21 557 7257...

Page 23: ...eduction of ankle forces Up to 35 reduction of forces to the knee Reductions compared to the market leader most high end boots 5 5 Flexlock only Bike Grip Inside of boot is flat and grippy for great b...

Reviews: